В блоге Weird-Fiction-Books выложены новые переводы рассказов изантологий Джона Госворта. На возникающие вопросы могу ответить: очередные антологии готовятся к изданию, но работа большая, и сроки мне неизвестны. А новые тома "Странной классики" и "Книги Чудес" — на днях анонсирую.
Болдуин Л., Киффин-Тейлор Б. Из бездны безмолвия: рассказы / Л. Болдуин, Б. Киффин-Тейлор; пер. с англ. С. Тимофеева; послесл. А. Сорочана; илл. Д.Э. Саймингтона. — оПУС М. — 412 с., илл. (Странная классика)
Вниманию читателей предлагаются сочинения английских писательниц, в творчестве которых получила весьма необычное развитие традиция «рассказов о привидениях». Этот сборник продолжает «Антикварную коллекцию», в которой будут публиковаться редкие произведения второй половины XIX — начала XX веков, представляющие не только историко-литературный интерес, важные для понимания исторической эволюции weird fiction.
ЛУИЗА БОЛДУИН
ТЕНИ
ТЕНЬ НА ЗАНАВЕСКЕ 7
САМЫЙ СТРАННЫЙ ИЗ УОЛФОРДОВ 36
ОСОБЫЙ ДАР 59
КАК ОН ПОКИНУЛ ОТЕЛЬ 82
ВОДА И ВЛЮБЛЕННЫЕ 89
НАСТОЯЩЕЕ И ФАЛЬШИВОЕ 101
МОЙ СОСЕД ПО БОЛЬНИЧНОЙ КОЙКЕ 122
ПУСТАЯ РАМА 143
СЛУЧАЙ СЭРА НАЙДЖЕЛА ОТТЕРБЕРНА 163
БЕССИ КИФФИН-ТЕЙЛОР
ИЗ БЕЗДНЫ БЕЗМОЛВИЯ
КОМНАТА НОМЕР ДЕСЯТЬ 185
МАЛЕНЬКИЕ КРАСНЫЕ ТУФЕЛЬКИ 222
ЗА СТЕНАМИ ДОМА 246
ВЕТЕР В ЛЕСУ 290
БЛИЗНЕЦЫ 319
СИЛЬВИЯ 357
ГОСТИНИЦА «ЗВЕЗДНАЯ» 374
ПОСЛЕСЛОВИЕ 404
Добени, Ульрик
Сумах: Рассказы / У. Добени; Пер. с англ. С. Тимофеева; послесл. А. Сорочана. — оПУС М, 2018. — 200 с., илл. (Странная классика)
Музыковед, антикварий, историк архитектуры сочинил лишь несколько рассказов, вошедших в единственный сборник. Эта книга была надолго позабыта, а в конце ХХ столетия совершенно неожиданно стала классической. Помимо заглавной истории, удивительного рассказа о «растительном ужасе», Добени создал блестящие и оригинальные произведения, которые украсят любое собрание weird fiction. Книга иллюстрирована фотографиями У. Добени и рисунками жены писателя, на которых запечатлены необычные архитектурные элементы, в полной мере соответствующие содержанию текстов.
В 2023 году исполняется 10 лет малотиражной серии "Книга Чудес", которую задумал и реализовал Александр Сорочан.Первой книгой в серии стал одноименный том лорда Дансени — едва ли не самое представительное собрание малой прозы и драматургии классика фэнтези. В дальнейшем вышло несколько десятков книг, представивших читателям многие шедевры мистики, ужаса и НФ, в первую очередь произведения рубежа XIX-XX веков. Создатели серии не копировали уже успешные проекты, а создали свой, необычный и оригинальный — и по оформлению, и по содержанию...
Помимо книг Саки и Р.Л. Стивенсона, Ф. Стоктона и Х. Уолпола, в серии вышли представительные собрания А. Мейчена, Э. Блэквуда, Дж.К. Бэнгсаи др.
Благодаря проекту "Книга Чудес" уже удалось открыть широкому кругу читателей тексты, которые считались заведомо "бесперспективными" и "некоммерческими". Если бы не было этой серии, вряд ли появились бы три тома Дансени ("Вече"), издания А. Абдуллы, Э.Ф. Бенсона (в сериях "РИПОЛ классик") и др.
И хотя составитель и идеолог "Книги Чудес" покинул Фантлаб и прекратил активное участие в проекте, сосредоточившись на "Странной классике" и "Библиотеке Джона Госворта" , серия продолжается — выходят новые тома некоторых собраний, готовятся однотомники замечательных писателей, которые вряд ли попали бы в поле зрения коммерческих издательств.
За эти годы было много разного — и удач, и открытий, и дискуссионных, скажем так, изданий, менялся формат, появлялись новые имена и жанровые ориентиры. А в портфеле издателей скопилось немалое количество текстов, не включенных в предшествующие тома, но существенно дополняющих наши книги.
И к юбилею мы решили издать своего рода антологию-трибьют; правда, участвуют в этой антологии не наши современники, а авторы, оставшиеся " за пределами ведомых нам полей".
Но они снова встретятся с читателями — впервые будут напечатаны переводы, ранее не публиковавшиеся или представленные только в электронных версиях. Р.Л. Стивенсон и лорд Дансени, Саки и А. Мейчен, Э. Блэквуд и А. Абдулла, Э.Ф. Бенсон и Ф.Б. Лонг... Страшные истории и легенды, сказки и ироничные новеллы, Восток и Запад, монстры классические и современные, призраки и реальные персонажи... И это далеко не полный список того, что нас ждет на страницах антологии, издание которой планируется (насколько вообще возможно сейчас что-то планировать...) в апреле 2023 года.
Мифы Ктулху: роман, рассказы, эссе / Лин Картер; Пер. с англ. Пегана: оПУС М, 2018. — 600 с., илл. (Собрание сочинений Лина Картера).
В книгу включены произведения Лина Картера, сюжеты которых связаны с мифологией Г.Ф. Лавкрафта. Впервые в мире печатается в авторской версии роман «Ужас вне времени», написанный для легендарного издательства «Аркхем-хауз». Помимо произведений, посвященных «ксотическим легендам» и «Книге Эйбона», публикуется книга «Лавкрафт: по ту сторону Мифов Ктулху», выходившая в легендарной серии фэнтези издательства «Баллантайн».
ПРЕДИСЛОВИЕ
Эта книга — не совсем обычный том собрания сочинений. В нашем издании представлены сочинения Лина Картера, которые сам автор так и не увидел в печатном виде; да и после смерти Картера они публиковались не в полном соответствии с авторской волей, переработанные или дописанные редакторами и литературными душеприказчиками. А между тем обращения Картера к «мифам Ктулху» представляют несомненный интерес.
Первые публикации на эту тему появились еще в фэнзинах, когда Картер анализировал «темные места» в текстах Лавкрафта и исследовал мифологию, созданную затворником из Провиденса. Знакомство с Августом Дерлетом принесло свои плоды — Картер занялся изучением и заполнением пробелов в текстах Лав-крафта. Но если Дерлет пытался создать непротиворечивую теологическую конструкцию, в рамках которой изображалось противостояние «добрых» и «злых» божественных сил, помогающих или вредящих людям, то Картер поставил перед собой куда более амбициозную задачу: создать единую историю и космогонию, которая позволила бы связать все «лавкрафтианские» тексты, уже написанные и только задуманные. Подобную задачу он пытался решить и в произведениях о Конане-варваре, но там условия определял его соавтор, Л. Спрэг де Камп. А вот «мифы Ктулху», казалось, открывали куда большую свободу…
Увы, только казалось. После смерти А. Дерлета издательство «Аркхем-хауз» существенно изменило свою политику, и уже подготовленный «роман в новеллах» «Ужас вне времени» был от-вергнут: он казался вызывающе старомодным и традиционным, а разрыв с традициями Дерлета стал одной из целей новых владельцев. И книга осталась неопубликованной; новеллы Картер публиковал в разных журналах и антологиях, а когда Роберт М. Прайс собирал произведения «ксотического цикла», он тоже не пожелал восстанавливать первоначальный замысел.
Картер создал несколько текстов, расширявших изначальную «мифологию» «Ужаса вне времени». Он существенно дополнил лавкрафтовский пантеон и лавкрафтовскую библиотеку, а также установил связи между текстами и божествами, изобретенными другими фантастами, современниками и последователями ГФЛ. Нельзя не отметить исключительно «книжный» характер этой мифологии — без цитаты и пересказа эзотерических сочинений она как будто и не существует. Но, несомненно, произведения Картера, напечатанные в различных журналах и антологиях, составляли очень важную часть «лавкрафтианы» 1970-х.
Особый интерес для Картера представляла связь между вымышленными мирами Г.Ф. Лавкрафта и К.Э. Смита. Одним из первых его опытов стала «Жизнь Эйбона», явно сочиненная по образцу «Истории Некрономикона» Лавкрафта. В этом коротком очерке Картер не только обозначил основные эпизоды биографии древнего мага, но и продемонстрировал все возможности, которые открывала история Эйбона для создателей и толкователей «мифов Ктулху». Цикл остался незавершенным — многие эпизоды, перечисленные в списке Картера, так и не стали рассказами. Позднее другие авторы дописали эти фрагменты истории чародеев, но их пастиши нам кажутся куда менее интересными, чем попытки Картера создать систему перекрестных ссылок, которые открывают читателям тайны «воображаемых миров».
Несомненно, Картер не только додумывал сюжеты, но и ими-тировал стиль кумиров. И если подражания Лавкрафту сводились к утомительным повторам, то обращения к стилистике Смита оказались более плодотворными — достаточно прочитать великолепный рассказ «Из архивов Луны», от которого не отказался бы и сам Кларкаш-Тон.
Картер подробно разъяснил специфику своей работы — именно в этом ценность его монографии о Лавкрафте. Конкретные фактические данные устарели, библиография «мифов Ктулху» разрослась до невероятных размеров — а идея постепенного развертывания мифологии никуда не делась. И поэтому опыт Картера, исследователя, подражателя и творца, по-прежнему интересен. К его лавкрафтианским текстам мы еще вернемся…