Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ФАНТОМ» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 4 июля 2017 г. 10:59
Почему биткоины станут «аферой века».



В последнее время все чаще сталкиваешься с рекламой биткоинов (БТК) – в социальных сетях, на сайтах средств массовой информации.
Даже по телевизору скрыто говорят о биткоинах как о потенциальной возможности получить прибыль.
Разве что рекламных баннеров нет на дорогах. Но такими темпами, думаю, неровен час и появятся.

Все это напоминает манию, которая периодически возникает в массовом сознании людей, провоцируя небывалый рост того или иного актива.
Так было в 16 веке с «тюльпаноманией», так было в 20-х годах в США, когда наблюдался рост акций фондового рынка.
Теперь, в 21 веке, настала пора для биткоинов.
Сама идея БТК довольно проста и понятна обывателю – количество биткоинов регулируется не из центра, а самими участниками процесса.
То есть попросту отсутствует эмитент, который влияет на стоимость денег. Таким образом удовлетворяется одна из насущных потребностей сегодняшнего дня – формируется более независимая и справедливая система по выпуску денежных знаков.

Кроме того, отсутствует как персонализация владельца денежных средств, так и лиц, принимающих к оплате данные денежные знаки.

Это объясняет рост популярности биткоинов среди жителей разных стран.
Наблюдается рост доверия к этой платежной системе.

А, как известно, товар становится деньгами в том случае, когда все участники товарооборота верят в надежность какого-либо платежного средства.

Кроме того, рост уровня доверия к БТК объясняется сменой поколений.

Сегодня в зрелый возраст вступило новое поколение потребителей, непуганых экономическими кризисами и выросших в обнимку с гаджетами, а потому считающих, что мир в интернете настолько же реален, как и события за окном.
И вполне естественно, что данное поколение стремится к «революции» в способах определения самих денежных знаков и, как следствие, изменению самой монетарной политики.

Рост цены за биткоин также подстегивает «криминальная экономика», связанная, в первую очередь, с оборотом наркотиков, оружия и т.д.
Здесь также идет речь и о коррупционных деньгах. Ведь при использовании биткоинов не нужны офшоры и счета на предъявителя в мутных банках.
Судить об оборотах биткоинов в экономике мира, опираясь сугубо на их количество и цену одного биткоина, сложно, т.к. нет данных по скорости их обращения.
Тем не менее вполне очевиден тот факт, что БТК все больше овладевают умами потребителей и, как следствие, растет число операций с их использованием.

В конечном счете столкновение денег, выпускаемых эмиссионными центрами, и денег «свободных» будет неизбежным.
Однако сегодня правительства разных стран просто не говорят о биткоинах. т.к. пока их доля в мировой экономике слишком незначительна и, по сути, не видна для государственных машин.

Тем не менее, когда наступит критический момент «столкновения», у любого государства будут все необходимые механизмы (административный ресурс, законодательная база, СМИ), чтобы положить конец бурному росту неподконтрольных им криптовалют.

Особенно наглядной будет картина в России.

Рост «биткоиномании» (которая пока только набирает обороты в нашей стране и будет двигаться вперед с жадностью «планктон-ретейла»), оборвется по лекалам известного всем сценария: большинство будет разорено и окажется «у разбитого корыта».

Обогатится только небольшая группа спекулянтов – те самые 2%, которых впоследствии и обвинят во всех смертных грехах.
В итоге неплохую, по словам Грефа, идею биткоинов сопереживающие разоренному народу чиновники окрестят «аферой века».

Биткоины отомрут – и в России, и в других странах. Но система, на которой они создавались, останется.

И в конечном счете мы станем свидетелями того, как эмиссионные центры возьмут в свой оборот элементы этой технологии.
Такой процесс «сращивания» условно можно сравнить с тем, что мы сегодня наблюдаем на примере телевидения и интернета.


https://vz.ru/opinions/2017/6/30/876763.h...


Статья написана 28 июня 2017 г. 14:18
Давайте не будем врать про СССР и сравним уровень жизни СССР и США.




Прежде чем сравнивать, хотел бы отметить одно крайне существенное обстоятельство, которое эльфы не в состоянии осмыслить категорически.
СССР только в результате нападения Германии потерял в 1941-1945 гг около трети национального богатства. В материальном выражении это следующее:

Районы СССР, бывшие во временной оккупации, занимали накануне Отечественной войны по отношению ко всей территории СССР значительный удельный вес: в численности населения — 45%, в валовой продукции промышленности — 33, в посевных площадях — 47, в поголовье скота (в переводе на крупный скот) — 45 и в протяжённости железнодорожных путей — 55 %.

Немецко-фашистские захватчики и их пособники сожгли и разрушили 1 710 городов и поселков, более 70 000 деревень, было полностью или частично разрушено 1.5 млн. зданий и сооружений. Кров потеряли около 25 млн. человек.
Также разрушено и уничтожено 31 850 промышленных предприятий (из них особо важную роль играли машиностроительные и металлургические предприятия, дававшие до 60% валового довоенного продукта), не считая мелких предприятий и мастерских, 1 876 совхозов, 2 890 машинно-тракторных станций, 98 000 колхозов, 216 700 магазинов, столовых, ресторанов и других торговых предприятий, 4 100 железнодорожных станций, 36 000 почтово-телеграфных учреждений, телефонных станций, радиостанций и других предприятий связи, 6 000 больниц, 33 000 поликлиник, диспансеров и амбулаторий, 976 санаториев и 656 домов отдыха, 82 000 начальных и средних школ, 1 520 специальных учебных заведений — техникумов, 334 высших учебных заведения, 605 научно-исследовательских институтов и других научных учреждений, 427 музеев, 43 000 библиотек общественного пользования и 167 театров.

Разрушены, уничтожены или похищены немецкими оккупантами и их сообщниками на территории СССР, подвергавшейся оккупации, 175 тысяч металлорежущих станков, 34 тыс. молотов и прессов, 2 700 врубовых машин, 15 тыс. отбойных молотков, 5 млн. квт мощностей электростанций, 62 доменные печи, 213 мартеновских печей, 45 тыс. ткацких станков и 3 млн. прядильных веретён. Нанесён материальный ущерб ценнейшим основным промышленным фондам СССР.

Из 122 тыс. км железнодорожной колеи, бывшей до войны на территории СССР, подвергавшейся оккупации, разрушено и разграблено оккупантами 65 тыс. км. Повреждено 15 800 паровозов, 428 000 вагонов.
Оккупанты уничтожили, потопили и захватили 4 280 пассажирских, грузовых и буксирных пароходов речного транспорта и судов технического вспомогательного флота и 4 029 несамоходных судов. Из 26 тыс. железнодорожных мостов разрушено 13 тыс.
Все имевшиеся в оккупированных районах СССР 2 078 тыс. км проводов телеграфно-телефонных линий связи разрушены или похищены немецкими оккупантами.

Варварскому уничтожению путём взрывов и поджогов подвергся жилой фонд населения СССР. Из 2 567 тыс. жилых домов в городах СССР, подвергавшихся оккупации, уничтожено и разрушено 1 209 тыс. домов, причём по размерам жилой площади это количество домов составляло свыше 50% всей городской жилой площади указанных городов.
Из 12 млн. жилых домов сельского населения районов СССР, подвергавшихся оккупации, разрушено и уничтожено немецкими оккупантами 3,5 млн. жилых домов.

Ничего близкого в США не было. Напротив, за счет войны США удвоили свой ВВП.

Понятно, что в воспаленном мозгу эльфов эти потери должны были восстановиться сами собой и немедленно.
Однако надо же: с начала перестройки прошло вот уже 24 года, а страна не восстановила ни по единому жизненному показателю даже уровня 1985 года...

Поэтому, когда в качестве базы сравнения мы берем 1980 год СССР, следует помнить, что с момента окончания войны в этот год прошло 35 лет – всего на десять лет больше, чем с начала «выдающихся демократических преобразований».

Второй момент, который следует иметь в виду, – это разница в структуре доходов в СССР и США.

Исходя из этого распределения, средний годовой доход американской семьи составляет сегодня около 50,000 долларов.

Мы видим, однако, что это распределение имеет два выраженных горба: «низший класс» с доходом менее 100,000 и «высший класс» с доходом более 100,000.
«Высший класс» составляет примерно 13% населения.
Распределение доходов в СССР имело иной характер: существенно по численности «высшего класса» в СССР не было и доля высокодоходных семей равномерно и быстро уменьшалась.

Между тем, наличие достаточно массового «высшего класса» в США существенно деформирует представление о реальном уровне жизни в США.
Во-первых, это класс более видим туристам, которые редко посещают относительно более бедные районы. Именно этот средний класс обладает наиболее «заметным» жильем и автомашинами, и, главное, в этот класс как раз попадают люди примерно той же прослойки, которые в СССР сравнительно часто выезжали за рубеж, но в силу отсутствия такой прослойки в СССР, их доход был скорее сопоставим с доходом средне-низшего класса США.
Эта специфика подчеркивается огромной разницей в децильном коэффициенте (относительном доходе 10% наиболее богатых к 10% наиболее бедных) США и СССР.

Имея в виду это обстоятельство, правильнее сравнивать уровень жизни советской средне-доходной семьи с уровнем жизни американской средне-нижне-доходной семьи.
Нетрудно пересчитать, что средний годовой доход на семью, если вычесть "верхний пик" распределения, в США на деле не превышает 40,000 долларов.

Вот с этой цифрой и надо сравнивать уровень жизни средней советской семьи, которая в 1980 году получала, как известно, при двух работающих примерно 340 рублей в месяц (средняя заработная плата – 170 рублей в месяц на работающего), или, аккурат, примерно 4000 рублей в год.
То есть по номиналу в 2007-2008 годах доход средней американской семьи, выраженный в долларах, как раз в 10 раз больше номинального дохода средней советской семьи в 1980 году.

Это номинальное сравнение, однако, должно быть дополнено анализом сравнительной реальной покупательной способностью современного доллара и советского рубля 1980 года именно в плане бытового потребления.

Сравнение бытовой покупательной способности рубля и доллара.

Обязательные траты и их доли в потреблении.

Важнейшая составляющая сравнения – это обязательные траты, которые не могут быть исключены или существенно сокращены. Я отношу к обязательным тратам четыре категории расходов:

1. Расходы на жильё

2. Расходы на обязательный транспорт

3. Расходы на питание

4. Расходы на одежду

Первые три категории сравнимы наиболее просто, так как не зависят от климата и «повседневны». Расходы на одежду близки к расходам на предметы долговременного пользования, так как несмотря на относительно высокую «разовую» цену одежда расходуется достаточно долго и ее вес в повседневных тратах сравнительно невелик.

Это относится также к таким товарам, как, например, телевизоры или мебель: их сравнительно высокая разовая цена распределяется на длительные промежутки времени – на время амортизации, которое для телевизоров, к примеру, исчисляется годами, а для мебели и десятилетиями.
Поэтому мы ограничимся сравнением именно базовых, повседневных затрат, составляющих львиную долю обязательного потребления.

Жилье

Цена жилья в СССР. 1980 г. Аренда.

1. Цена квартирной платы за стандартную двухкомнатную «государственную» квартиру в Москве составляла 12,5 рубля в месяц.

2. Цена телефона – 4 руб. в месяц.

3. Средняя цена электричества – 0,02 руб. за киловатт-час

4. Газ – неограниченного пользования — 2 рубля в месяц

5. Отопление – 2 рубля в месяц.

Цена жилья в США. 2009 год. Аренда.

1. Цена аренды «1-бедрумной» квартиры не менее $700 вне крупных городов. Популярный сайт www.realtor.com по Александрии (пригород Вашингтона) дает минимальную цену в $900 долларов за квартиру в 590 кв.футов (менее 50 кв. метров). В диапазоне до 1000 долларов обнаружено только 15 предложений на примерно миллионный пригород.

2. Цена стационарного телефона – $36 долларов в месяц

3. Цена воды — $30-50 в зависимости от потребления

4. Цена электричества — средняя по США – $0,11 за киловатт-час

5. Газ – зависит от потребления. Я лично, правда, за дом зимой заплатил 360 долларов за 3 месяца, то есть примерно 120 долларов в месяц. Фактически, это также и цена отопления и горячей воды.

Коэффициент пересчета по жилью:

Общие затраты на жилье в СССР за двухкомнатную квартиру – около 25 рублей в месяц.

Общие затраты на жилье в США за эквивалентную «1-бедрумную» квартиру – около 1000 долларов в месяц.

Таким образом, коэффициент пересчета: 1000:25=40. То есть, по жилью покупательная способность советского рубля равна примерно 40 современным долларам.

Транспорт.

Необходимость учета транспорта в качестве обязательных расходов связана с простым фактом: чтобы получать доход, до работы нужно как минимум доехать.

Опять здесь мы сталкиваемся с принципиально разной структурой потребления. В США общественный транспорт, за исключением крупных городов, практически отсутствует. Тогда как работа часто удалена от места жительства не десяток, а то и десятки миль. Поэтому мы обратимся прежде всего к сравнению затрат на транспорт в крупных городах.

Москва 1980. Цена единого проездного в Москве составляла 3 рубля в месяц на все виды транспорта.

Нью-Йорк 2009. В Нью-Йорке отсутствует троллейбусный и трамвайный транспорт. Автобусные маршруты ограничены доставкой пассажиров к станциям метро. Независимые от метро маршруты, насколько мне известно, отсутствуют. Цена месячного проездного на метро и автобус составляет $80.

Содержание машины в США. В США, в силу принудительности покупки автомашины на каждого работающего, затраты на автомашину следует рассматривать как обязательные. В отличие от СССР, где владение автомашиной было вполне факультативным, так как были альтернативные способы перемещения.

Средний пробег автомашины в США оценивается в 12,5 тысяч миль в год. Практически полная амортизация машины осуществляется по достижении примерно 100-120 тысяч миль. То есть можно считать, что затраты на автомашину амортизируются примерно за 10 лет. С учетом средней цены автомашины в $20,000, цена амортизации составляет $2000 в год. К этой цене следует добавить цену бензина. При расходе топлива галлон на 30 миль (по трассе), что характерно для 4-цилиндровых машин среднего и низшего классов, годовой расход бензина составляет 12 500:30 = 416 галлонов бензина. При цене в $2 за галлон, годовые затраты составляют $832. Итого, месячный расход на амортизацию и бензин составляют $236, к которым следует добавить еще обязательную страховку, езда без которой карается законом. Цена минимальной страховки (в один конец – то есть покрывающей расходы только другой стороны) составляет $60 в месяц. Итого, минимальный транспортный расход на человека в случае использования машины составляет примерно $300 в месяц.

Коэффициент пересчета по транспорту:

Таким образом, «транспортная покупательная способность» советского рубля примерно от 30 до 100 раз выше покупательной способности современного доллара.

Жилье для бедных в США. Этот дом в Александрии стоит сегодня, во время кризиса, $523900:

Питание.

Сопоставление по питанию более затруднительно в силу существенно разного стиля еды. Возможны два типа сопоставления: по цене обеда в общепите СССР с массовыми сетями в США и по наиболее распространенным продуктам.

Разовое питание в наиболее дешевой массовой сети США «МакДональдс» в виде бутерброда с салатом, котлетой, жареной картошкой-фри и стаканом «соды», то есть газированной воды, составляет $6-7.

Разовое питание из трех блюд: борщ, мясо в горшочке и салат, плюс стакан кофе или чая, в средней советской столовой обходилось в 0,60 рубля. Минимальная цена полного обеда: суп, котлета с картофельным пюре или гречневой кашей — 0,32 рубля.

Коэффициент «по БигМаку»: Таким образом, коэффициент по «БигМаку» составлял: один советский рубль к 10-20 современным долларам США.

Второй возможный путь сопоставления – по цене отдельных продуктов.

Коэффициент по картофелю: Цена картофеля в СССР 1980 года составляла 0.1 рубля. Цена картофеля в США 2008 года составляет $0.5-0.9 за фунт или $1-2 за кг. Коэффициент по картофелю составляет 10-20.

Коэффициент по мясу. Поскольку в некоторые годы в СССР существовал дефицит мяса пол магазинной цена, но на рынке мясо всегда было по цене 4-6 рублей за кг против $8-15 за килограмма в США сегодня, коэффициент по мясу может быть с гарантией оценен, как 2-4 (два-четыре современных доллара за 1 советский рубль)

Коэффициент по хлебу. Цена буханки белого хлеба весом 450 гр в СССР составляла 0.13 руб. Цена эквивалентной буханки хлеба в США сегодня составляет $1.5-3. Коэффициент пересчета составляет, таким образом, 10-20

Третий способ пересчета – по затратам еду на семью в месяц.

Наша семья стабильно тратила в месяц на еду человека 60 рублей (180 рублей на троих)

Американская семья из трех человек тратит на еду около 800-900 долларов – то есть 250-300 долларов на человека. Соответственно по этому критерию, можно считать, что 1 советский рубль равнялся примерно 5 современным американским долларам.

Одежда.

Соотношение покупательной способности советского рубля по одежде также очень сложно. Однако, по основным направлениям можно убедиться, что коэффициент пересчета по обуви составляет примерно 3-4 – то есть один советский рубль — 3-4 современных доллара (по обуви сопоставимого качества), за исключением женских сапог, где тот же коэффициент составляет опять-таки 10 (цена женских зимних утепленных сапог в США – 500-700 – долларов)

При этом по ряду видов одежды – мужским пальто, курткам костюмам равно качества это примерно 3-4.

Выводы.

Таким образом покупательная способность советского рубля по разным видам товаров и услуг колеблется от 3-4 до 100 современных долларов за советский рубль.

Учитывая различный вес разных типов потребления, можно посчитать, что советский рубль 1980 года в среднем равняется 10 современным американским долларам и, следовательно жизнь американца сегодня, НО НЕ ВХОДЯЩЕГО В ВЫСШУЮ ДОХОДНУЮ ГРУППУ сопоставима по качеству с жизнью среднего жителя СССР в 1980 году.

Таким образом, кажущаяся разница между уровнем жизни в США и СССР связана исключительно с неправомерным сравнением жизни СРЕДНЕГО СОВЕТСКОГО ЧЕЛОВЕКА С УРОВНЕМ ЖИЗНИ АМЕРИКАНЦЕВ ВХОДЯЩИХ В ВЫСШУЮ ДОХОДНУЮ ГРУППУ И С НЕСОВПАДЕНИЕМ ПРИОРИТЕТОВ ОПЛАТЫ, ибо люди с высшим образованием в СССР не обязательно входили в высшую советскую доходную группу (итак, например, средняя зарплата в науке в 1980 году находилась на четвертом месте после строительства транспорта и промышленности), тогда как в США высшую доходную группу во многом составляют люди с высшим образованием.

Иными словами, рабочие в СССР жили НЕ ХУЖЕ, а то и лучше, чем аналогичные рабочие в США, тогда как интеллигенция в СССР, в отличие от США не попадала в высшую доходную группу.

Справедливости ради, надо заметить, что такое положение дел – еще одно «достижение» Хрущева и Брежнева.
Так, при Сталине, даже во время войны, средняя зарплата инженеров была в 2.6 раза выше, чем зарплата рабочих, а зарплаты преподавательско-профессорского состава до 6-7 раз выше.
Об отношении Сталина к интеллигенции можно судить по академическим и профессорским дачам на Соколиной горе, в Мозжинке, в Серебряном бору, в Переделкино, на Клязьме и остальных аналогичных местах, цена которых сегодня достигает МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ – что никаким американским профессорам и не снилось.

Такова реальная , а не эльфийская, реальность.

Это не значит, что в СССР не было проблем.
Но сам ход перестройки показал, что они были минимальными.
Ибо пресловутый дефицит сегодня ЗА СЧЕТ ПОВЫШЕНИЯ ЦЕН в РФ исчез, несмотря на то, что потребление людей сократилось абсолютно по всем параметрам, причем, например, по мясу – почти вдвое. Кроме разве что автомобилей.

За очевидностью представленных данных никто кроме совсем уж ничего непонимающих товарищей не решился их опровергать. Единственное дополнение, связанное жильем, которое необходимо сделать состоит в следующем. Два человека сделали следующее утверждение: в США-де «большинство населения является собственниками домов», а молодые не живут с родителями.

По первому тезису, хочу напомнить известное высказывание Ф.Энгельса: «Если сапожную щетку отнести к разряду млекопитающих, молочные железы у нее от этого не вырастут».

Почему? – Да потому что собственников жилья в США крайне мало. Точнее так, считается, что 66% «владеют» домами (остальные-таки жилье арендуют).
На самом деле, они не владеют ни чем.
Абсолютное большинство из них «купили» дома в кредит, по ипотеке. То есть на самом деле, владеют домами БАНКИ, у которых американские владельцы взяли в АРЕНДУ деньги.
Реально, кредит стоит порядка 7-8% стоимости дома и берется на срок в 30 лет.
Это значит, за время выплаты кредита, человек за каждый взятый доллар выплачивает еще два- два с половиной банку.
То есть 2/3 его выплат – это чистая аренда. При этом есть еще два дополнительных обстоятельства: первое и очень существенное состоит в том, что поскольку «арендатор денег» назван «собственником жилья», он в отличие от арендатора жилья, несет полную ответственность за состояние дома. Прохудилась крыша – его ответственность, сломался унитаз – то же. При аренде, цена этого входит в цену аренды. Здесь она просто выплачивается иным способом по мере поступления, точнее, как правило, в виде страховки, которая выплачивается страховой компании. Это премия реальному собственнику жилья – банку, — который, тем самым, снимает с себя все заботы о сохранности принадлежащего ему жилья.

Вторая особенность, состоит в том, что выплаты по кредиту распределяются очень специальным образом.
Первые пять лет «арендатор денег» платит банку только и исключительно интерес.
Абсолютно все идет в погашение тех самых 2/3 суммы, которую банк должен получить в виде премии. Только после пяти лет начинаются некоторые, минимальные, отчисления в счет основной части кредита и только в конце срока основные выплаты идет в погашение кредита. Что это означает?
Означает это, что первые пять лет человек является ТОЛЬКО И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО АРЕНДАТОРОМ ЖИЛЬЯ У БАНКА с возложенной на него ответственностью следить за его состоянием.

И самое смешное, что эти пять лет – как раз близко к среднему времени владения данным домом.
Обычно, средний, американец в связи со сменой работы через пять-семь лет вынужден переезжать на новое место жительства.
В результате, это ровно та же аренда, только в «профиль».

Есть немаловажное третье обстоятельство: Что же в результате – если кредит полностью выплачен, — остается в руках собственника?
Ответ: собственнику остается практически полностью амортизированный дом, подлежащий как минимум капитальному ремонту, стоимость которого сопоставима со стоимостью нового жилья.

Иными словами, «владение домом» — это практически чистая разводка.

Как, к слову сказать, и владение машиной, кредит на которую выдается на пять лет.
При этом за пять лет машина амортизируется по меньшей мере на 75% при средне-большом пробеге.

Понятно, что гордое название «собственник» ласкают душу, но не имеет практически ничего общего с реальностью.

Второе замечание — это, разумеется, пресловутый дефицит, который был в СССР и которого нет в США.

Хотя это и неверно по существу, поскольку в 1980 году продукты, да и все остальное, можно было совершенно свободно купить на рынке, но люди этого НЕ ХОТЕЛИ, так как искали все в магазинах по назначенной государством, а не рыночной цене, есть и более важное непонимание этого вопроса.

А именно: дефицит на полках магазинов неудобен, но совершенно не означает БЕДНОСТИ в смысле малости потребления.
Напротив, полные прилавки удобны, но совершенно не означают богатства.

Реальной мерой является реальное потребление, а не вид полок.

Так вот: по всем основным видам продукции (за исключением, вероятно, машин), прежде всего по качеству питания, потребление в НОВОЙ РОССИИ УПАЛО по сравнению с СССР.
Этого не отрицают даже реформаторы.
А это означает, что ДЕ ФАКТО сегодня народ в России – при полных полках – беднее, чем был при СССР в условиях дефицита.
Абсолютный максимум потребления был достигнут в 1985 году.

Это не оправдание дефицита, разумеется.
Но, это ясное указание на то, что дефицит и богатство – то есть уровень жизни – это вещи, которые лежат в качественно разных плоскостях.

Относится это не только к сравнению СССР и РФ, но также к сравнению США и СССР. Полные полки в США совершенно не означают, что уровень потребления основной массы населения США выше, чем был у основной массы в СССР в 1980 году.

Попытка представить дело так, что дефицит, мол, свидетельство бедности, а отсутствие дефицита = высокому уровню жизни – такая же обманка, как и утверждение, что арендаторы жилья по ипотеке являются его реальными собственниками.

Наиболее интересен третий тип комментариев: хорошо, вы доказали, что с точки зрения удовлетворенности основных потребностей мы видим, что средний житель СССР жил, по крайней мере, не хуже, чем средний житель США (за исключение «высшего класса»), но уровень жизни во многом определяется как раз «роскошью».
Тем, что человек может себе позволить сверх основных потребностей.

Как мы видели, с учетом пропорциональности по основным затратам, средний доход на семью советского человека 1980 года примерно равен доходу среднего американца 2008 года (если исключить из рассмотрения американский «высший класс»).
Следовательно, «свободные остатки тоже примерно пропорциональны и можно сравнивать напрямую коэффициенты пересчета по отдельным формам приложений этого остатка.

И тут мы сталкивается со столь разительными различиями в структуре потребления, что можно сделать только один вывод: по всем направлениям свободного развития человека – а это кружки для детей, театры, консерватории, кино, книги, отдых, рубль был практически бесконечно весомее доллара.

Так, например, совершенно невозможно сравнивать абсолютно бесплатное и исключительно качественное советское вузовское образование с платным и очень дорогим высшим образованием в США фактически мастерского уровня.
Во сколько раз рубль выше доллара в сфере высшего образования, если год в очень среднем вузе в США обходится в $30000 (курс 150 тысяч), в престижных университетах в 60000 и выше (курс – $250000- 300000) – и это без учета затрат на жилье, тогда как обучение в советских вузах было мало того, что бесплатным, но еще выдавалась стипендия в размере 40-45 рублей и место в общежитии стоили около 3-5 рублей в месяц?

Как можно сравнить детское обучение, если недельный специализированный летний лагерь, скажем, c «продвинутым изучением математики» обходится американцу около $1000, тогда как годовые занятия в в любом кружке или любом количестве кружков в Домах (Дворце) пионеров, в Домах культуры не стоили вообще ничего?

Но, можно сравнить по сравнимому.

Билет в Московскую консерваторию стоил от 60 копеек до 3 рублей в лучших местах. Консерваторий как таковых в США, кажется, просто нет. Кто знает лучше, пусть поправит. Но есть определенная аналогия – Карнеги-центр в Нью-Йорке.

Вот цены на концерт филадейльфийского симфонического оркестра:

Минимальная – 97 долларов. Ложа 300 долларов.

Мораль: Коэффициент 100.

Кино.
Цена билета в советских кинотеатрах была разная – от 0.25 для 0.6 рубля (последнее в России и Мире). В США эта цена начинается от 6 долларов. Коэффициент как минимум 10, а если сравнивать с дешевыми билетами, то 24.

Отдых.
Мало того, что продолжительность оплачиваемого отпуска в США равна 3 календарным неделям, а в СССР четырем, интересно сравнить цены на отдых.

Санаториев и домов отдыха, как таковых, в США, насколько мне известно, опять-таки нет. Есть круизы или турпоездки. Обычная цена недельного тура во Флориду составляет минимум $600 (отдельный вопрос, что билет в Дисней Ворлд стоит $70 на человека) , без питания. Тогда как четырехнедельный отдых в Ялте начинался со 120-150 рублей с трехразовым питанием, плюс в санаториях – бесплатное медобследование и лечение.

Коэффициент стало быть может быть оценен минимум как 2400/120= 20 раз.

Книги.
Тиражи популярных книг в СССР исчислялись сотнями тысяч, что превосходит типичные тиражи в США в десятки раз. Тем не менее в СССР в 80-е годы наблюдался дефицит художественной литературы. Причиной дефицита были баснословно низкие цены на книги. Редкая книга стоила более 2 рублей. В США цена аналогичного качества книг составляет десятки долларов.

Мораль: Коэффициент не менее 20.

С научно-технической литературой, который в СССР было огромное изобилие – и отечественной, и переводной, коэффициент еще выше. Если в СССР таких цена книг редко превышала 3 рубля (основной ценовой диапазон 1.50-2.50), литература аналогичного класса в США стоит десятки и часто сотни долларов.

Иными словами, все что связано с САМОСОВЕРШЕНСТВОВАНИЕМ ЧЕЛОВЕКА в СССР было в ДЕСЯТКИ, если не сотни раз дешевле и, значит, доступнее.

Но есть объективный момент, по которому СССР точно «проигрывал» США с точки зрения коэффициента — это предметы... скажем так, не первой необходимости.

Здесь, очень похоже, что коэффициент пересчета примерно равен 1-2: один советский рубль 1980 года по этой части равен примерно 1-2 современным долларам.
Примерно такой же коэффициент, по моим наблюдениям, справедлив по отношению к некоторым видам одежды и обуви.
Иными словами предметы не-первой необходимости обходились советскому человеку по отношению к зарплате в пять-десять раз дороже, чем они обходятся современному американцу.

С учетом инфляции доллара за прошедшие 30 лет, вполне вероятно, что 1 доллар 1980 года по покупательной способности в части этой категории потребления действительно равнялся 4-5 рублям того же 1980 года, что примерно соответствует цене черного рынка того времени.

Но такой курс определялся исключительно тем, что интересы выезжающих за границу граждан как раз были сфокусированы исключительно на этой группе товаров, — им не приходилось арендовать квартиры, и обслуживать машины, и т.д.
В результате приводило к «оптическому обману» относительно реальной ценности рубля по полному кругу потребления .
Даже то обстоятельство, что ДЛЯ ЭКОНОМИИ средств советские граждане везли с собой на запад ЕДУ, что прямо свидетельствовало о ее существенно более низкой стоимости в СССР не могло изменить этого абсолютно ложного впечатления, которое у граждан оранжоидной ориентацией по безграмотности сохранилось до сих пор.

Общий вывод: развитие личности в СССР обходилось на полтора-два порядка дешевле, чем развитие личности в США сегодня, тогда как "вещизм" — то есть факультативное потребление — в США обходится в пять -10 раз дешевле относительно доходов, чем он обходился жителям СССР.

ИНЫМИ СЛОВАМИ: БЫТЬ В СССР БЫЛО ДЕШЕВЛЕ В 50-100 РАЗ, ЧЕМ В США СЕГОДНЯ. ИМЕТЬ (сверх потреблять) СЕГОДНЯ ДЕШЕВЛЕ В США В 5-10 РАЗ, ЧЕМ В СССР 1980 ГОДА.

ЧТО ВАЖНЕЕ, КАЖДЫЙ ВЫБИРАЕТ ДЛЯ СЕБЯ.

https://topwar.ru/118806-davayte-ne-budem...


Статья написана 21 июня 2017 г. 13:23
21 июня — День кинологических подразделений МВД России.



Ежегодно 21 июня отмечается День кинологических подразделений МВД России, который многие собаководы считают своим «отраслевым праздником» и для краткости называют просто Днем кинолога.

День кинолога официально он утверждён Приказом МВД РФ №383 от 18 июня 2004 года «Об объявлении Дня кинологических подразделений МВД России».

В России практиковать службу собак в полиции начали с 1906 года по инициативе начальника Санкт-Петербургского сыскного отделения полиции В.И. Лебедева, а через 3 года в Москве широкую известность приобрела полицейская собака породы доберман-пинчер по кличке Треф, раскрывшая за свою жизнь более 1500 преступлений.

История же кинологических подразделений в структуре правоохранительных органов в нашей стране, как принято считать, началась 21 июня 1909 года, когда в Санкт-Петербурге был открыт первый в России питомник полицейских сыскных собак, на базе которого также была создана школа дрессировщиков.
Впоследствии эта дата и стала основанием для учреждения сегодняшнего праздника.

Уже через три года полицейских сыскных собак стали использовать в расследовании преступлений более чем в 50 губерниях России.
Тогда же открылся и первый питомник военно-полевых собак, на базе Измайловского гвардейского полка, где их готовили и использовали, в основном, для обеспечения связи и ведения разведки.
В 1920-х годах в СССР создаются школы-питомники по подготовке специалистов-кинологов и собак для самых разных ведомств и структур: уголовного розыска, пограничных войск, наркомата путей сообщения, военизированной охраны и т.п.

И эти годы работы не прошли зря — целенаправленная, четко поставленная работа по развитию служебного собаководства в СССР позволила советским кинологам уже в первые дни Великой Отечественной войны активно включиться в боевые действия.
На поле боя собаки порой были просто незаменимы — они отыскивали мины и противника, обеспечивали устойчивую связь и охрану войск, ходили в разведку, взрывали фашистские танки, обнаруживали и вывозили раненых, преследовали шпионов и диверсантов, перевозили грузы и т.д.

И сегодня служебные собаки продолжают занимать достойное место в служебно-боевой деятельности МВД России.
В настоящее время с помощью служебно–розыскных собак ежегодно в России раскрывается около 20 тысяч преступлений.
За верность долгу многие собаки имеют награды. И не только.
Например, в Новосибирске поставлен памятник служебной собаке, которая, будучи раненой, отменно проявила себя в контртеррористической операции в Чечне.
В Волгограде установлен памятник собакам-подрывникам, а в Москве на Поклонной горе установлен памятник «Фронтовой собаке», есть памятники друзьям нашим меньшим и в других российских городах.

Собаки в патрульно-розыскной работе — незаменимые и серьезные помощники.
Они нужны для розыска и обнаружения лиц, совершивших преступления, для поиска наркотиков, оружия, для задержания вооруженных бандитов.
Кинологические подразделения осуществляют обыск местности, зданий, сооружений.
Также с их помощью обеспечивается надежная охрана важных государственных и войсковых объектов, охрана общественного порядка в населенных пунктах нашей страны и выполнение других служебно-боевых задач.
Собаки проходят различные тренировки, а в арсенале инструкторов-кинологов есть масса учебных приемов.

22 мая 1911 года в бельгийском городе Тюэне (Thuin) была основана Международная федерация кинологов.
Инициаторами создания стали Германия, Австро-Венгрия, Бельгия, Франция и Нидерланды. Есть сведения, что в то время и царская Россия в лице Императорского общества правильной охоты также принимала участие в международной кинологической интеграции.
Однако, в связи с политической обстановкой Россия так и не вошла в состав учредителей, хотя тогда этот вопрос обсуждался.

Поздравляем кинологов России с профессиональным праздником.
Желаем неустанно совершенствовать мастерство, углублять знания и профессионализм, дальнейших успехов в нелегкой борьбе с преступностью, а также, чтобы рядом всегда работал ваш преданный и компетентный друг — собака.


http://fishki.net/2318837-deny-kinologich...


Статья написана 20 июня 2017 г. 17:15
Рабиндранат Тагор. Афоризмы. Высказывания.



• Беспредельная надежда и энтузиазм — главное богатство молодежи.
• Благословен тот, чья слава не блестит ярче истины его.
• Быть только откровенным легко, когда не собираешься говорить полной правды.
• В семье не бывает так, чтобы супруги не оказывали влияния друг на друга.
Там, где есть любовь, это происходит легко, а там, где нет любви, применение насилия вызывает то, что называем трагедией.
• Великое идет рядом с Малым без боязни. Среднее — держится в стороне.
• Вода в сосуде прозрачна. Вода в море — темна. У маленьких истин есть ясные слова; у великой Истины — великое безмолвие.
• Войну, где восстает на брата брат, Всевышний проклянет стократ.
• Воробей жалеет павлина за то, что у него такой тяжелый хвост.
• Всевышний уважал меня, покуда бунтовать я мог, когда ж я пал к его ногам, он мною пренебрег.
• Дай мертвым бессмертие Славы, живущим — бессмертье любви.
• Дай мне ощущать этот мир, как Твою воплотившуюся любовь, и тогда моя любовь будет помогать ему.
• Действительность, смысл который понят неверно, и неуместный пафос: вот что есть нереальное.
• Дитя-цветок раскрывает чашечку свою и восклицает: «О, милый мир, не увядай, пожалуйста!»
• Если ты закроешь свою дверь для всех заблуждений, то и истина останется снаружи.
• Есть группа людей, которые родились на земле лишь для того, чтобы говорить о смерти.
В медленном угасании есть своеобразная красота, подобная красоте небес в час заката, и это их очаровывает.
• Жизнь в ее целом никогда не принимает смерти всерьез.
Она смеется, пляшет и играет, она строит, собирает и любит перед лицом смерти.
Только тогда, когда мы выделяем один отдельный факт смерти, мы замечаем ее пустоту и смущаемся.
• Жизнь мира обогащается всей утраченной людьми любовью.
• Жизнь ниспосылается нам даром; заслуживаем мы ее — отдавая ее.
• Жизнь получает свое богатство от мира; цену дает ей любовь.
• Звезды не боятся, что их примут за светляков.
• Зло не может позволить себе роскоши быть побежденным; Добро — может.
• Кажется, будто Истина появляется со своим последним словом: но — нет! — последнее слово порождает новое.
• Когда весной наш взор случайно привлекут в себе листья, юные и нежные, будто пальцы лесных богинь, душа наполняется восторгом.
• Когда сердца полны любви и бьются лишь от встречи до разлуки, достаточно и легкого намека, чтобы понять друг друга.
• Когда у какой-либо одной религии возникает претензия заставить все человечество принять ее доктрину, она становится тиранией.
• Когда-нибудь мы поймем, что смерть бессильна лишить нашу душу чего-либо из приобретенного, ибо приобретенное ею и она сама — одно и то же.
• Конечно, я мог бы обойтись и без цветов, но они помогают мне сохранить уважение к самому себе, ибо доказывают, что я не скован по рукам и ногам будничными заботами. Они свидетельство моей свободы.
• Кто на детей своих снова и снова Смотрит с надеждой, ждет хоть бы слова? Ты, моя мать!
Кто ты, что молча стоишь среди тьмы, Плачешь, обиженная детьми? Ты, моя мать!
Кто их растила, кормила, поила? Кто, позабытая, их не забыла? Ты, моя мать!
Кто днем и ночью гостей ожидает, Кто равнодушно детей ожидает? Ты, моя мать!
• Кто слишком много думает о том, чтобы делать добро, тому не хватает времени быть добрым.
• Лук шепчет стреле, отпуская ее: «В твоей свободе — моя».
• Люди — жестоки, но человек — добр.
• Мир полюбил человека, когда он улыбнулся. Мир испугался его, когда он засмеялся.
• Мир поцеловал мою душу страданием, требуя, чтобы я ответил на это песнями.
• Мне кажется, будто я подобен живой планете и тоже заключен в круг идей.
Но я представляю собой не только то, что я желаю, о чем думаю. что решаю.
А и то, чего я не люблю, чего я не желаю.
Я был создан раньше своего рождения. Я не мог себя выбрать.
Поэтому я должен воспользоваться тем, что попало мне в руки.
• Множество людей могут говорить хорошие вещи, но очень немногие умеют слушать, потому как это требует силы ума.
• Мудрецы, мужи науки пробивают толщу знаний, достигая вечной славы постоянством и дерзаньем.
• Мы живем в этом мире, если любим его.
• Мы ошибочно читаем книгу мира и говорим, что она обманывает нас.
• Мы познаем человека не по тому, что он знает, а по тому, чему он радуется.
• Не падай духом, брат, не отрекайся от замыслов своих первоначальных.
Одна дорога у тебя, мой брат, спеши, не поворачивай назад, верши свое и не служи чужому, не бойся осужденья и преград.
• Не удается труженику выуживать жемчужину в муке. До времени лежит она и вдруг неожиданно дается в руки.
• Неведомый мне царь мой, Ты приложил печать вечности ко многим летучим мгновеньям.
• Неправда, вырастая в могущество, все же никогда не вырастет в правду.
• Никогда не бойся мгновений — так поет голос вечности.
• О, Красота! Найди себя в любви, а не в лести твоих зеркал.
• Обрывая лепестки цветка, ты не приобретаешь его красоты.
• Они ненавидели и убивали; и люди восхваляли их.
• От меня ложится тень на дорогу, ибо моя собственная лампада не зажжена.
• Отяготи птице крылья золотом, и она никогда уж не будет парить в небесах.
• Пессимизм — форма душевного алкоголизма.
• Печаль души моей — ее венчальное покрывало, оно ждет ночи, чтобы его сняли.
• Подсолнечник покраснел при мысли назвать какой-то безвестный цветок своим родственником. Солнце взошло, улыбнулось цветку и спросило: «Хорошо ли тебе, мой милый?»
• Позволь тому видеть шипы, у кого есть глаза, чтобы видеть Розу.
• Похвала принижает меня, ибо я втайне прошу ее.
• Прах земли попирается оскорблениями и в замену дарит свои цветы.
• Прикоснувшись, мы можем убить; отдаляясь, мы можем владеть.
• Пусть моим последним словом будет, что верю в твою любовь.
• Пылающий огонь остерегает меня своим пламенем. Спасите меня от умирающих угольев, что прячутся под золою.
• Пыль мертвых слов пристала к тебе: омой свою душу молчанием.
• Река истины протекает через каналы заблуждений.
• Рожденье и смерть листьев — быстрые вращения того водоворота, чьи большие круги медленно движутся среди звезд.
• Светозарная одежда Солнца — проста, но тучи облечены в пышность.
• Семья — основная ячейка любого общества и любой цивилизации.
• Супружество — это искусство, и его надо каждый день обновлять.
• Твой солнечный свет улыбается зимним дням моего сердца, ни на миг не сомневаясь в возврате его весенних цветов.
• Темнота ведет к свету, но слепота ведет к смерти.
• Темные тучи превращаются в небесные цветы, когда их поцелует свет.
• То, что я существую, — для меня постоянное чудо: это и есть жизнь.
• Тот, кто применяет свою силу, доказывает свою слабость.
• Трава ищет на земле толпы себе подобных; дерево ищет в небе свое одиночество.
• Туман — желание Земли. Он скрывает Солнце, по которому она тоскует.
• Ты улыбнулась и заговорила со мной, — так, ни о чем; и я понял, что этой минуты и ждал я так долго.
• У меня есть звезды на небе... но я тоскую по маленькой лампе, не зажженной у меня в доме.
• Ударами можно добиться от земли только пыли, но не жатвы.
• Ум острый, но не широкий выскакивает вперед на каждом шагу, но двигаться вперед не может.
• Ум, весь состоящий из одной логики, подобен ножу из одного лезвия: он ранит в кровь руку, берущую его.
• Художник — любовник природы: оттого он ее раб и ее повелитель.
• Человек не выявляет себя в истории: он пробивается сквозь нее.
• Человек от природы — дитя; его сила — есть сила роста.
• Человек уходит в шум толпы, чтобы утопить в нем свой собственный вопль о молчании.
• Человек хуже животного, когда он становится животным.
• Чистота — богатство, являющееся от изобилия любви.
• Шумы мгновений издеваются над музыкой вечного. Тише, сердце мое, эти большие деревья — молитвы.
• Этот мир — мир диких бурь, укрощаемых музыкой красоты.
• Эхо стремится передразнить свой первоисточник с целью доказать, что оно самобытно.
• Я не хочу обносить стенами свой дом или заколачивать свои окна. Я хочу, чтобы дух культуры различных стран как можно свободнее веял повсюду: не надо лишь, чтобы он сбил меня с ног.
• Я пришел на твой берег, как чужестранец; я жил в твоем доме, как гость; я покидаю тебя, как друг, о Земля моя.
• Я хочу сказать, что слово «женитьба» имеет тысячу значений.
Это слово приобретает смысл только в жизни человека. Убери человека — и трудно будет определить значение...
Если я скажу, что главный смысл этого слова — любовь, мне придется определить слово «любовь», а то, что называют любовью, еще теснее связано с жизнью, чем женитьба.
• ...Какая огромная разница между прекрасным, свободным, ничем не омраченным миром природы, таким спокойным, тихим и непостижимым, и нашей повседневной суетой с ее ничтожными скорбными тревогами и спорами...
• «В лучах Луны ты шлешь мне свои любовные письма, — сказала Ночь Солнцу. — Я оставлю свои ответы — слезами на траве».
• «Кто тут есть, чтобы продолжать мое дело?» — спросило заходящее Солнце. «Я сделаю все, повелитель», — ответила глиняная лампада.
• «О Плод! Как далек ты от меня?» «Я спрятан в твоем сердце, о Цветок!»
• «Ты — большая капля росы под листом лотоса, а я — маленькая капля на его верхней стороне», — сказала Росинка Озеру.
• «Ученые говорят, что настоящий день начнется, когда Вы погаснете», — сказал Светляк Звездам. Звезды ничего не ответили.
• «Я потерял мою росинку», — жалуется цветок утреннему небу, потерявшему все свои звезды.

http://www.moudrost.ru/avtor/rabindranat-...


Статья написана 19 июня 2017 г. 11:02
Русские слова, которые невозможно перевести на английский.



В английском языке больше миллиона слов.
Тем не менее, часто возникают непреодолимые трудности при попытке перевести на этот богатейший язык некоторые слова, смысл которых вполне очевиден для русского человека. Особенно когда эти слова имеют отношение к феномену «загадочной русской души».


1. Пошлость / Poshlost

Российско-американский писатель Владимир Набоков, преподавая славистику американским студентам, признался, что не может перевести это слово, которое легко понимает каждый русский.

Набоков пытался донести до слушателей суть этого понятия на примерах:

«Откройте любой журнал, и вы наверняка увидите что-то в подобное: семья только что купила радио (автомобиль, холодильник, столовое серебро — неважно), и мать хлопает в ладоши, вне себя от радости, дети собрались вокруг нее с раскрывшимися ртами, младенец и собака тянутся к столу, на который водружён новёхонький идол для поклонения ... а немного в стороне гордо стоит отец — кормилец семейства. „Пошлость“ такой сцены состоит даже не в ложном преувеличении ценности столового серебра, а в самом предположении, можно купить такую бурную радость и что такая покупка облагораживает покупателя».

А профессор Гарвардского Университета Светлана Бойм добавила позже:

«Это слово одновременно означает тривиальность, вульгарность, сексуальную распущенность и бездушие».


2. Надрыв / Nadryv

В немецкой Википедии есть целая статья, посвященная слову «надрыв».
Это понятие прочно вошло в обиход благодаря романам Достоевского и принадлежит к числу наиболее емких, выразительных, укорененных в русской культуре и потому плохо поддающихся переводу.
В слове «надрыв», помимо идеи напряжения всех сил, есть и некое мазохистское самолюбование, и истерическая исповедальность, а также неконтролируемый эмоциональный всплеск, когда человек высвобождает интимные, глубоко скрытые чувства.

Более того, надрыв Достоевского подразумевает ситуацию, в которой герой лелеет надежду найти в своей душе нечто, чего вообще не существует.
Четвертая книга второй части романа «Братья Карамазовы» так и называется: «Надрывы».


3. Хамство / Khamstvo

Этом феномен хорошо описал советский писатель Сергей Довлатов, утверждавший, что «хамство — это не что иное, как грубость, высокомерие и наглость, помноженные на безнаказанность».

Бороться с хамством невозможно, с ним можно только смириться, полагал писатель, добавляя, что хамство просто напросто убивает в человеке всё человеческое..

«Я прожил в безумном, прекрасном, ужасающем Нью-Йорке десять лет и больше всего меня удивляло отсутствие хамства. Здесь с вами может случиться что угодно, но хамства вы не встретите.
Вас могут даже обокрасть, но не захлопнуть дверь перед вашим носом».


4. Стушеваться / Stushevatsya

Достоевский гордился авторством этого слова, которое он впервые использовал в повести «Двойник».
В его употреблении «стушеваться» означало стремление стать незаметным, отойти на второй план, уйти со сцены, а позже приобрело значение «смутиться», «запутаться в неловкой или неожиданной ситуации».


5. Тоска / Toska

Это слово может быть переведено на английский как «эмоциональная боль» или «меланхолия» (emotional pain, melancholy), но это не передает всю его глубину.
Владимир Набоков писал, что «ни одно слово на английском языке не может передать все нюансы тоски.
Это чувство духовного страдания без какой-либо особой причины. Это неясная боль души, смутное беспокойство, ностальгия, любовная тоска».


6. Бытие / Bytie

Это слово происходит от русского быть (существовать).
В русско-английских словарях эта философская категория переводится словом being.
Однако бытие — это не просто жизнь, но существование объективной реальности, которая не зависит от человеческого сознания (космос, природа, материя).


7. Беспредел / Bespredel

Элиот Боренштейн, профессор-славист в Нью-Йоркском университете, объясняет, что беспредел буквально означает «отсутсвие ограничений».
Переводчики часто используют «беззаконие» для передачи его значения.
Однако на русском языке значение беспредела гораздо шире и относится к поведению человека, который нарушает не только закон, но социальные и моральные нормы.


8. Авось / Avos’

Объяснить значение этого слова людям других национальностей просто невозможно.
Интересно, что многие считают, что «авось» — это чуть ли не главная национальная черта русского человека.
«Надеяться на авось» означает делать что-то без планирования, не прилагая особых усилий, рассчитывая при этом на успех.


9. Юродивый / Yurodivy

Юродивыми в Древней Руси называли людей, которые добровольно отказались от земных удовольствий во имя Христа.
Они были похожи на сумасшедших и вели образ жизни скитальцев, чтобы обрести внутренний покой и искоренить страсти.
Их почитали как близких к Богу, верили их пророчествам, а иногда даже боялись.


10. Подвиг / Podvig

Это слово часто переводится на английский язык как feat или achievement, но его значение гораздо шире.
Подвиг — это не только результат или достижение, а смелый и героический поступок, действие, совершаемое в сложных обстоятельствах.
В русской литературе часто упоминаются военные, гражданские и даже научные подвиги.
Более того, это слово является синонимом бескорыстных деяний, например, «подвиг во имя любви».


http://matveychev-oleg.livejournal.com/56...





  Подписка

Количество подписчиков: 114

⇑ Наверх