Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя Alex_Razor на форуме (всего: 372 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению |
![]() Это успех!)) |
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению |
![]() Ссогласен насчёт того, что вся эта "буря" только в плюс книге. Я, например, равнодушен к Ведьмаку, и без этой всей фигни с обложкой не узнал бы, что книга выходит. Да, я не целевая аудитория, но на моём месте мог бы быть кто-то, кто очень любил серию, но давно за ней не следит. И вот этот кто-то вполне может из "скандала" узнать о книге и купить её. Проглядел издания в базе Фантлаба. Если бы я решил собирать Ведьмака в бумаге — скорее всего, выбрал бы Гордеева. Люблю такой "винтажный" стиль. Ну или Век Дракона. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению |
![]() Вот это вообще шикарно!) |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
![]() https://fantlab.ru/edition92323 |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
![]() По-моему это было всегда. "<название рассказа> and other <tales/stories> — стандартное называние для сборника. Иногда было просто "...and the others", иногда придумывали что-то более оригинальное. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению |
![]() Ч.Т.Д. Если картинка красивая, то всем будет пофиг, кто и как её сделал, а если "не очень" — то прикопаются к нейросети, кривому фотошопу, неправильной грунтовке холста, или чему угодоно ещё. |
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() А по-моему старое оформление идеально подходит. У Чайника атмосфера сама по себе не яркая, а тускло-ржаво-туманная, сочные цвета и блеск будут вообще не в тему. Но моё мнение вряд ли кому-то интересно, тем более что я уже купил всё, что хотел в старых изданиях. |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Мне тут друзья подарили "Тварь у порога" 93-го года. Если кому-то что-то интересно по поводу переводов — можете спрашивать ![]() |
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению |
![]() цитата Seidhe Знаю, он у меня даже есть в бумаге от Северо-Запада, настолько понравился) Именно поэтому ждал, когда кто-нибудь переведёт остальное из более поздних сборников. В своё время даже хотел купить бумажную версию "the country o0f the worm" и подарить кому-нибудь из переводчиков, но постоянно что-то шло не так... |
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению |
![]() Я так понял, скоро у нас будет вся "Страна Червя" Майерса переведена. Шикарно! Давно я этого ждал! Огромное спасибо переводчикам!! |
Произведения, авторы, жанры > Ник Перумов. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата Manowar76 Простите, что вклиниваюсь, но в Молли Перумыч себе не изменяет, — и размах есть, и магию описывает очень детально и эпично. Но вообще согласен, размах и магия — уже его визитная карточка, и это круто. ...что-то пявилось небольшое желание веруться к "Упорядоченному" и дочитать то, что бросил в своё время. |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Reggie Bannister Вполне возможно. Иннсмутский культ Дагона — это в общем-то и есть религия, только... немного не привычная) |
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению |
![]() count Yorga Спасибо за Майерса! |
Произведения, авторы, жанры > Ник Перумов. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата moshehecht О! Это радует, спасибо! |
Произведения, авторы, жанры > Ник Перумов. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата Михалка_79 По мне лучше бы Молли продолжил. Хотя может и не надо, а то превратится в очередной мега-цикл из 200 книг |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата heruer Это основная причина, по которой я не стал покупать "Хроники", как я уже говорил Петру. У меня пятитомник (в двух экземплярах, хе-хе), + эта книжка, + ещё малотиражка от Северо-Запада, частично дублирующая "неизданное". С учётом ещё некоторых более старых изданий с другими переводами, думаю, мне пока хватит СС Лавкрафта)) Хотя хочу ещё 3 тома от Рипола со статьями. |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Petr Я вообще не брал, просто слежу за серией. Пока планирую брать только "наставников" и "13 друзей". Раритеты у меня есть в маленькой брошюрке "неизданное". Могу честно признаться, мне не очень нравится стиль иллюстраций, ну и + ставить уже некуда, и так полторы полки одного Лавкрафта в разных вариантах))) |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Petr "Хроники Некрономикона" уже полнее пятитомника, за исключением дописанного Дерлетом |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Brain-o-flex У них в Некрономиконе реально странные переводы. Хотели передать "архаичность" Лавкрафта, но перестарались, и получились какие-то "славянские сказки" со словами вроде "светлица". В Криптософии — хз, не смотрел, но вроде там другие переводчики. |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Некоторые названия он переводит, на мой взгляд, слишком вольно. Но сами переводы не читал. Читал у Шокина только Рыбака. Насчёт "вольности" сказать ничего не могу, не сравнивал, но сам текст приятный, читается хорошо. Другое дело, что меня, честно говоря, старые переводы устраивают (Дорогокупли того же), поэтому не совсем понимаю смысл новых. Но он так же переводит то, чего раньше никто не переводил, за что отдельное спасибо. |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Procrop Кино тогда уже было. Какой-нибудь Мурнау вполне мог бы сделать шедевр в духе Носферату |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
![]() О, Баррон — это хорошо! Рассказы — ещё лучше! |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Нифонт Он и в Нью Йорке не всегда горевал, хотя этот город и начал его угнетать. Достаточно почитать воспоминания Лонга — ГФЛ там выглядит вполне себе весёлым парнем, не "балагуром", конечно, но любящим пошутить, хотя и своими загонами. Но тут уж, как говорится, у кого их нет, загонов этих?) У таких людей обычно "загоны" идут в комплекте к гениальности. Образ "мрачного затворника из Провиденса" был в своё время популярен, но, как выяснилось, он не соответсвует действительности. Интересно, кто его создал. |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Нифонт Иа! Ио! Какамму! цитата просточитатель Кстати, насколько я помню, там интересная система. Права есть на основных персонажей, вроде Конана, Тот-Амона, и т.д., но не на Хайборию вообще. Т. е. кто угодно может написать рассказ или сделать игру в мире Хайбории, если все персонажи будут оригинальные. |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() просточитатель Ну сначала на его популярность напрямую повлиял Дерлет, начав его активно издавать. А так да, не будь он в общественном достоянии — не факт, что так влился бы в поп-культуру. Тут ещё стоит сказать, что он сам свою мифологию "пантентовать" не с тремился, и наоборот, побуждал друзей её использовать. Мне показалось, что ему было "прикольно" играть в эти отсылки друг на друга и создавать общий мир. |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата просточитатель Честно говоря, по мне лучше так, чем какие-то корпоративные пиджаки будут решать, что канон, а что нет. Никто не гарантирует, что они не объявят каноном таких вот "мимокрокодилов", или вообще всё перепилят с ног на голову. Звёздные войны — отличный пример. А так — пишут все, а мы можем сами решить, что достойно внимания, а что — нет. |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() ZaverLast Я в своё время так же разделил "лавкрафтиану" в литературе на 3 категории: 1. Мифы есть, атмосфера не та 2. Атмосфера есть, мифов нет 3. Есть и мифы, и атмосфера Потом добавилась 4-я — "мимокрокодил". Это когда в "левое" произведение закинули немного знакомых имён и книг чтобы пропихнуть в очередную антологию)) Вот "Маяк" как раз проходит во вторую категорию. |
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению |
![]() Seidhe Спасибо! Почитаю) |
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению |
![]() цитата Seidhe Читал об этом в нескольких местах. Если есть другие сведения — интересно почитать. цитата Seidhe Нннадо! |
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению |
![]() Да, про Лавкрафта знаю, но мне всегда это казалось странно. Слово "вурдалак" — то вообще Пушкин придумал, насколько я знаю, переозвучил "волколака". Мне казалось, что упырь — это изначально синоним вампира — ходячий труп, сосущий кровь. Но вообще, конечно, в этих дебрях народной мифологии вполне можно заблудиться, если ты не профессиональный фольклорист). Одни и те же твари могут быть то трупоедами, то кровососами. Тот же гуль — изначально вообще злой джинн, насколько я помню. Интересно всё это, но сложно. В любом случае спасибо за переводы) |
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению |
![]() А почему решили использовать "упырь", а не напрямую — "гуль"? Мне кажется, что упырь — это именно вампир, кровосос, а гуль — немного другое. Интересно, просто, может, я и ошибаюсь. |
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению |
![]() Упырелогия))) |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
![]() Просто предложение. Может имеет смысл вывести ссылку на "сравнение изданий" прямо на страницу издания? Вроде логично — открыл издание, и тут сразу "сравнить". |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
![]() count Yorga Оо, тоже хорошо! |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
![]() Круто! Спасибо! |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
![]() Подскажите, а серия "легенды хоррора — ретро" будет продолжаться? Купил сегодня Мэкена и доволен как слон! |
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению |
![]() цитата Luсifer Согласен! Главное результат, а кто и как его сделал — человек, робот, рептилоиды или Ньярлатхотеп — вообще без разницы. цитата Fox_Reinard Именно! Как человек, какое-то время "варившийся" в "тусовке" неросетного хардрока, могу точно сказать вот что: Человеческая "рука" очень даже ощущается за работой нейросети. Тот, что умеет писать музыку, сделает в нейросети гораздо лучше, чем тот, кто никогда песни не писал. И песни, даже сделанные в одной нейросети, получаются разные у разных людей. В определённых рамках, конечно, но эти рамки не намного уже условных "рамок жанра". Конечно же это касается тех, кто заморачивается и пытается сделать адекватную песню, а не просто "сгенерировать — выложить". И вот чтобы эту самую адекватную песню создать, нужно потратить кучу времени — на выбор нормальных, подходящих "дублей" из сотен, на последующее редактирование всего этого в аудио-редакторах — иногда даже приходилось разделять получившуюся композицию на инструменты в другой нейросети, чтобы "вывести гитару", или "прибрать барабаны". И вот для этого всего как раз нужно знать, как "работает музыка", как минимум в выбранном жанре. Уверен, всё это применимо и к картинкам. Мало того, это применимо и к живым художникам и музыкантам — кто-то пилит что попало, а кто-то заморачивается, стараясь сделать качественно. Ну и конечно, нанятый стандартный интернет-художник мало чем отличается от нейросети. Закзчик даёт ему промт "нарисуй мне вот это", художник "генерирует". Конечно, живое качественное художество и музицирование всегда будет на несколько порядков выше нейросетного, но ключевое слово тут "качественное". |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
![]() просточитатель Тоже верно. Думаю, так и сделаю |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
![]() deadsnow В чём именно скучно? много бытовухи, или просто мало экшона и крови? Ну в смысле для кого-то и Мэкен с Лавкрафтом скучные. Просто пытаюсь понять, стоит ли тратить деньги Как говорил персонаж из Скайрима, "one man's trash is another man's treasure" |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Энигма" > к сообщению |
![]() Ещё один вопрос. Прочитал в теме, что существует матовый Дракула. А у кого-нибудь он есть, или только видели? |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Энигма" > к сообщению |
![]() цитата Jestixsun В смысле что редко выпускают? Это-то понятно. Но я думал, что у них всё "редко, но метко", а оказывается, что "редко и иногда мимо". Хотя повторюсь, за качество самого издания готов многое простить. |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
![]() цитата Bachman По аннотации и отзывам — заинтересовало. Наверное, надо брать. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Энигма" > к сообщению |
![]() Почитал тему Стокера — по ходу у Энигмы тот же порезанный перевод. Эх, разочарование... |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Энигма" > к сообщению |
![]() Konan92 Надеюсь, имеет смысл ждать |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Энигма" > к сообщению |
![]() Konan92 Этого я не знаю. Последняя новость и ответы в гостевой — от марта 23-го, скоро два года... |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Энигма" > к сообщению |
![]() Ох... Не ожидал, что у Энигмы такая проблема с переводом Майринка. Я ещё не читал, но уже купил. О покупке не жалею в любом случае, больно уж крутые издание и доп. материалы, но вот читать... может лучше начать в другом переводе... А с Дракулой как? Видел, что перевод Красавченко очень урезанный, но в аннотаци написано, что перевод новый. Его дополнили? |
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению |
![]() DGOBLEK Звучит как лютый пост-модерн. С медведем вообще Балдурс Гейт какой-то)) Из того же отзыва: цитата Не, вот это точно не для меня. Это именно то, что я не люблю в условно "современном" хорроре и фентези. Но вообще забавно, наверное, в аудио-формате послушал бы.... |
Другие окололитературные темы > БУКТЬЮБ в России. > к сообщению |
![]() argoli Спасибо за поддержку! |
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению |
![]() цитата dnocturne Согласен. Хотя у фентези-художников НФ картин много хороших. цитата razrub Ну не, ам далеко не только Валехо был! Кен Келли, Фразетта, Ройо, и т. д. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению |
![]() цитата razrub Вот! Хорошая/плохая — это дело вкуса и истины тут нет, но вот соответствие содержанию хоть какое-то — быть должно. Тот же Валехо будет отлично смотреться на обложке Говарда, но абсолютно не уместен на обложке Лавкрафта. |