Все отзывы посетителя Илориан
Отзывы (всего: 362 шт.)
Рейтинг отзыва
Виктор Гюго «Человек, который смеётся»
Илориан, 5 февраля 2015 г. 17:46
Возможно, мне стоило прочитать это ещё в том возрасте, когда я читал «Трёх мушкетёров», «Айвенго» и т.д. Но не сложилось, а сейчас возраст уже не тот, и впечатления иные. Чем то понравилось, чем-то нет. Но я написать хочу о другом.
Почти каждый раз, когда пишу какой-либо отзыв хочется просто пищать: растянуто, тягомотина, нет динамики! Вероятно, краткость, как сестра таланта, давно отреклась от многих писателей. И вот прочитав «Человека, который смеётся», я могу сказать: безумно, безумно, и ещё раз безумно растянутое произведение! Но...
...но эта растянутость информативна. Действительно, автор использует баснословное колличество экскурсов в историю, часами анализирует чувства и комплексы героев. Но на каждой странице читатель узнаёт нечто новое, хоть из-за этого иногда и тяжеловато читать. Поэтому именно в этой тягомотине я нашёл то, что может обагатить чем-то. Это пример литературы, которая приносит пользу даже тем, кому не понравилась. Может поэтому подобные книги и «живут» веками, чего навряд ли скажешь про большенство даже более интересных современных книг.
Илориан, 5 февраля 2015 г. 16:52
После «Маниту» остались зловредно-тягостные впечатления. И в глубинах своего сознания я дал себе слово, что, возможно, в читательскую аудиторию сего автора меня заманят лишь широченным кнутом или же гигантским пряником. Но со временем фамилия опального автора призабылась, и «Джинна» я прочитал, не думая, что это именно тот самый, пресловутый Мастертон.
И, как ни странно, книга оказалась относительно достойной. Во-первых, в ней нет ничего лишнего: она кратка, динамична, без вождения читателя за нос. Во-вторых, в произведении есть несколько загадок, раскрытие которых в конце является приятным сюрпризом. Арабская легенда и само описание джинна не совсем привычно для нашей культуры, где пугают, в основном, кровью да могильным холодом. Поэтому даже от таких недалёких персонажей и червиво-зелёных диалогов можно получить удовольствие. Ну, а если уж говорить о речи героев... Я даже пятикласнику б за такие диалоги в сочинении поставил бы «двойку». А если такое выставляет на всеобщее обозрение писатель... то гореть ему огнём стыда и позора!
Генри Райдер Хаггард «Эрик Светлоокий»
Илориан, 19 января 2015 г. 19:38
Довольно нескучная стилизация под скандинавские легенды. Очень легко и быстро читается, приятный слог в стиле былинных сказаний.
Только вот зачем автор в названии каждой главы передал её содержание и суть, намертво уничтожая всю интригу, я не понимаю. Ведь даже в сказках должен быть элемент неожиданности. Я, правда, быстро приспособился. Просто не читал названия глав и всё. Именно это и рекомендую тем, кого, как и меня, спойлеры приводят в бешенство.
Питер Страуб «История с привидениями»
Илориан, 15 января 2015 г. 20:56
Какой основной и самый большой камень, который мы, читатели, часто пытаемся запульнуть в огород хоррор-авторов? Не страшно, мол. А, если не страшно, значит, якобы, плохо. Но, видите ли, книга — это же не маньяк с топором. Поэтому напугать так, чтоб после прочтения пришлось штанишки стирать, она не может. Так что, когда мы говорим, что хотим ужаса, это означает, что книга должна иметь ряд неожиданных элементов, которые заставят читателя внутренне напрячься и сказать: «О-ба-на! Вот этого-то и не ожидал!»
У Страуба мы имеем множество сюжетных линий. В каждой главе повествование ведётся от лица нового персонажа. В результате ты просто запутываешься в том кто есть кто, перестаёшь, может быть, строить какие-либо гипотезы, и, как результат, эффект нервной встряски невозможен. Поэтому становиться «не страшно» и скучно.
Так что, если бы оставить в романе лишь Клуб Чепухи, Питера и «привидения», а выбросить их жён, любовниц, друзей и пр., то получился бы среднестатический ужастик. А так, лично я, просто устал от романа, как устают от лёгкой, но нелюбимой работы.
«Привидений», правда, стоит оценить. Они заметно выползают за рамки стандартной классификации нечисти: вроде зомби, но не совсем, и вампирами в полной мере не назавёшь. Похоже на обортней, но тоже, как-бы, не то. Тут автор постарался, похвально.
Ширли Джексон «Призрак дома на холме»
Илориан, 12 января 2015 г. 15:44
«Товарищи классики!
Бросьте чудить!
Что это вы, в самом деле,
Героев своих
Порешили убить
На рельсах,
В петле,
На дуэли?..»
Это Светлов обижается на то, что писатели так и норовят совершить со своим персонажем нечто непотребное. А вот г-жа Джексон, видимо, относиться к другой категории — тех, кто спит и видит, чтобы опустить героев на самый низкий порожек развития... Вот скажите, с кем из персонажей книги вам бы хотелось пообщаться, подружиться!!?? Болтают ахинею (в целой книге не нашёл почти ни единой фразы, которую нельзя было подвести под статью пустословия!), юмор плоский, духовный мир убогий.
Элеонор, несомненно, задумывалась, как слабый, но привлекательный герой, страдющий от внутренней социопатии и тщетно пытающейся найти в обществе свою нишу. Но получилась она просто глупышкой.
Итак, произведение тянет на милую «двоечку с плюсом», если бы не финал. Последние абзацы вправду прописаны великолепно. И тут-то в душе читателя что-то должно было шевельнуться. Но поздно, слишком поздно, чтобы полностью исправить ложкой мёда, целую цистерну литературного дёгтя!
Джеймс Герберт «Возвращение призраков»
Илориан, 10 января 2015 г. 10:29
За что следует похвалить, так это за отход от стериотипа «Дом с привидениям». Идея не скажу оригинальна, но не так уж сильно часто использована.
Но с точки зрения мастерства написания и испытуемого интереса во время чтения, то роман очень уж оставляет желать лучшего.
Опять-таки старый «грех» этого автора: «лишние», притом плоские персонажи. Ирландец Фелан... С литератрной точки зрения «двойник» самого Эша, который продублировал его работу. Все остальные герои мало влияют на ход повествования, но их в книге больше, чем микробов в воздухе.
Нарастание напряжения отсутвует, динамика слабая. Логическое обоснование случившегося — довольно тривиальное и примитивное. Так что после середины дочитывал книгу лишь из упрямства.
Илориан, 9 января 2015 г. 20:41
Книга похожа на марш солдат на войне: раз-два, шаг-пыль, шаг-пыль. И у Маккарти тоже: шаг-мрак, шаг-мрак, шаг-мрак. Язык предельно сух, диалоги бедны. «Угу», «хорошо», «плохо» — вот и почти весь набор слов героев. Но это именно тот случай, когда убожество лексики и даже сюжета, бесцветность событий делают книгу удачнее. Именно таким способом наилучше передана атмосфера непролазного отчаянья и всесокрушительной безнадёги. Тогда, когда земля на грани последней черты, навряд ли найдётся место для великого героизма. Но планета ещё способна плакать маленькими крупицами доброты. И в этой доброте её надежда... Именно на фоне этого тщедушного сюжета особо ярко сияет образ мальчика, единственно настоящего носителя света. В мало-мальски пёстром сюжете этот образ просто бы потерялся и поблек.
Я навряд ли назову эту книгу произведением для многоразового чтения, но один раз читается с твёрдым удовольствием.
Джеймс Герберт «В плену у призраков»
Илориан, 4 января 2015 г. 11:46
Роман достаточно завлекательный. Приятный главный герой, характеры семейства Мариэллов прописаны очень грамотно. Они чем-то оригинальны, выходят за рамки стандартных персонажей такого рода.
Но роман серъёзно недоработан. Закончив читать, я даже недоумённо вертел книгу в руках — не вырваны ли последние страницы. История Эдит осталась без объяснений — можно, конечно, косвенно догадаться за что ей такое наказание, но автору следовало внести большую ясность. Кэйт оказалась вообще лишним персонажем: походила туда-сюда, пострадала, сделала пару телефонных звонков и всё. Если б её не было, книга бы ни проиграла ничуть.
Даже, если бы автор сразу задумал писать цикл, книгу стоило бы сделать более самодостаточной.
Илориан, 25 декабря 2014 г. 21:14
И подъехал Иван-дурак к распутью: направо пойдёшь, будет то-то и то-то, прямо — случится ещё кой-какая пакость, а налево — ваще башка с плеч. Только вместо Ивана-дурака молодая, богатенькая, умирающая от безделья девушка, вместо распутья — странная комната, путь к которой дано увидеть не каждому, да три двери. Вот вам и сюжет произведения. Особой мистики нет, так — одни намёки да любовные вздохи. В принципе, почитать разочек можно, но зачем же, ну зачем же, зачем, милейший автор, ваши герои так много болтают?! Прямо словесное недержание какое-то! Весь роман почти сплошной диалог. Лишь в конце у несчастных персонажиков утомились язычки, видимо. Ну и как результат читать стало интереснее. Но вот в этот момент книга и закончилась...
А что касается глубинного философского смысла: думаю мы часто ищем чёрную кошку в той тёмной комнате, где её просто нет. Просто развлекательно-скучноватое произведение. И нет в нём никакой философской «кошки». Я , во всяком случае, не увидел. Ну может я Иван-дурак, простите уж меня.
Илориан, 25 декабря 2014 г. 13:13
В начале произведение заинтриговывает. Сам замысел, а особенно финал достойны внимания.
Но автор абсолютно не заботится о предании поступкам героев какой-либо психологической достоверности. Если бы у вас на глазах убили любимую женщину, влюбились ли вы б сиюминутно в её убийцу!?..... Больше на эту тему у меня коментарий нет.
Дальше. Образ Аэши. Героиня прописана абсолютно непривлекательно. На фоне этого не понятен восторг и обожествление её европейцами.
А теперь финал. Событие, шок — объяснений нет. Как раз тут-то и стоило дать автору какой-то коментарий. А так произведение похоже на внешне сладкую, а внутри горькую конфету.
На счёт жанра. Если это мистика и приключения, то по вышеупомянутым причинам никуда не годиться. А если считать это просто сказкой, тогда всё ОК. Так что любители сказок, можете порадоваться.
Илориан, 25 декабря 2014 г. 12:43
Если бы можно было ставить оценки книге частями, то одним эпизодам я бы поставил баллов 8-9, а другим где-то в районе нулика...
Господин Лонг писатель, умеющий искуссно описывать однообразные вещи: путешествия, каньоны, леса и пр. Это у него получается захватывающе, сочно и атмосферно. Как, например, в его «Стене»: вроде должно быть нудно — лезут, лезут, лезут на гору — вот и вся книга. Лишь в конце кульминация. А ведь интересно же. Как живо всё описано!
В «Преисподней» великолепна та часть, где рассказывается об путешествии экспедиции под землю — аж дух захватывает. Хочется читать, читать и читать не переставая.
Но, к сожалению, автор пытается сплести какую-то интригу, ввести элементы триллера, чего он делать совсем не умеет. Эпизоды, касающиеся братства «Беовульфа» откровенно занудны. Набор диалогов, встреч, топтание сюжета на одном месте. Кроме того он ведёт повествование таким образом, что долгое время просто не понимаешь о чём речь. Читаешь, вроде всё ясно, а «не доходит». То ли это особенность стиля, то ли язык у него такой, трудно сказать.
Вот и получилось такое неоднозначное произведение: частями аж пищишь от восторга, а частями еле сдерживаешься, чтобы не сжечь книгу... на голове у автора.
Илориан, 24 декабря 2014 г. 03:02
Ах как всё начиналось! Действительно, первая часть, о школе Карсона, обещала многое: загадки, лёгкий налёт магии, симпатичные персонажи.
А вот дальше... Дальше на читателя выливается нескончаемый набор страшных сказок, изредка прерываемый длиннющими столь же сказочными воспоминаниями. К тому же читатель абсолютно не понимает то ли это магия, то ли мистификация, то ли у героев шизофренический бред. Вот именно с этими сказками автор и переборщил. Как раз это окончательно испортило впечатление от книги. В них потонули все образы, характеры персонажей, которые Страуб так старательно прорисовывал.
Концовка очень смазана. Многие тайны так и не раскрылись, а образ Тома Фланагина просто растворился в эфектах финальной битвы.
Единственная ценность произведение — колоритно описанные мистические сказки. Но книга всё же претендует на ярлычок мистики и ужасов — так что хотелось бы в ней видеть нечто иное...
Илориан, 18 декабря 2014 г. 03:52
Роман читал в онлайне. Там он занимал 131 страницу. И вот прочитав до 92-ой странице, я не обнаружил никакой иной информации, кроме того, что описано в аннотации. Так что, кто не располагает временем, читайте аннотацию, открывайте 93-ю страницу и начинайте чтение. Не переживайте — потеряете вы мало. Зато сэкономите уйму времени.
А теперь о впечатлениях. Кажется, что перед написанием произведения автор не составлял план, а писал первое, что придёт в голову. Герои мрут, как мухи. Но не в этом проблема. Гибнут они в тот момент, где это не оправдано смыслом и сюжетно-психологической необходимостью. Вроде как автору было лень доводить до конца сюжетную линию и он решил просто от персонажей избавиться.
Суть интриги Кавендиша и его клона потонула в болоте неувязок, не закончена и скомкана. А, между прочим, это было самое интересное. Вообще, линия клонов, которая обещала наибольшее колличество интригующих дивидендов превратилась в конце в банальщину и просто затерялась в болтовне главных героев. Как видно, автор пытался затронуть множество тем: проблемы клонирования, неизлечимая инфекция, религиозный фантизм, ценность жизни, личная драмма отцовства и пр. Но ни одной не смог придать ни достаточной законченности, ни сильной эмоциональной окраски.
Итак, если у вас один выходной и вы едете на природу и пытаетесь за один день наловить рыбы, насобирать грибов, да ещё и ягод, а в добавок по-совместительству подстрелить зайца и нарубить дров, то вернётесь вы домой с пустым лукошком, пустым сачком и с одним поленом под мышкой, но уставшим, как собака. Думаю, именно это и получилось у Лонга с его «Годом зеро».
Илориан, 14 декабря 2014 г. 16:06
Этот роман очень легко недопонять и недооценить. В том случае, если ожидать от него захватывающих приключений, а тем более, если читать его как мистику. Не с этой целью он писался. И так же автор не желал нагнать на читателя потусторонний страх.
Это роман об угрызениях совести. Угрызениях, которые более жестоки, нежли сам дьявол. Об отчаянны попытках искупления, о воплях виноватых душ. Воплях не явных, скорее потаённых стонах, что изнуряют человека сильнее, чем подъём на гору. Но можно ли искупить вину перед тем, кого уже нет?
Согласен, что автору не совсем удалось передать словами все эти переживания. Но тот, кто умеет читать между строк, не должен остаться равнодушным.
В произведении мистика столь ненавязчива, что именно вам придётся решать, идёт ли речь о сумашедствии персонажей или о сверхестественном.
Так что, думаю, не смотря на все недостатки, произведение более чем достойно внимания.
Илориан, 14 декабря 2014 г. 12:52
Тема подобных психических растройств уже не нова. Хотя лет 5-6 назад это было нечто свеженькое. Но чтоб быть хорошей, книга не обязательно должна поднимать новаторские темы. Так что «Переломы» — довольно качественный триллер.
В начале настолько всё запутано, что после прочтения очередной главы, недоумённо разводишь руками, не понимая, как все эти факты и события потом можно будет связать между собой. Герои совершают абсолютно необъяснимые поступки, что очаровательно подогревает любопытство. Книга в начале кажеться безумной, ненормальной и даже чем-то извращённой. Само по себе — это бездумное, но завлекающее чтиво. Так скажем, пища для нервов, но не для ума и не для сердца. Но всё же порассуждать есть о чём. Темы мести, ненависти и прощения всегда натягивают какие-то струны в наших душах.
Но, кажется автор несколько увлёкся и «не успел» вовремя поставить в романе точку. Секрет раскрывается довольно рано (не явно, но догадатся можно). Поэтому, после столь потрясающего начала и быстрого разрушения интриги, дальнейшее читать несколько скучновато. Да и «главного бяку» определить довольно легко. Где-то в начале второй половины книги все персонажи «раскрываются». И только лишь один герой этого не делает. Поэтому путём простого исключения внимательный читатель легко может догадаться, кто же «заварил всю кашу». Но может это и не недостаток. Раскрыв самостоятельно раньше времени интригу, читатель может триумфовать, тешить своё самолюбие и радоваться, какой, мол, я умный. Я вот уже порадовался. Приглашаю и вас это сделать. Почитайте и ощутите себя Шерлоком Холмсом.
Стивен Кинг «Чувство, которое словами можно выразить только по-французски»
Илориан, 14 декабря 2014 г. 01:49
Как раз для этого рассказа не подходят стандартные способы выражения своего мнения. Его нельзя оценить в категориях сильный-слабый, интересный-неинтересный, впечатлило-не впечатлило. Это зависит от внутреннего мира читателя. Если вы ЭТОГО боитесь, то произведение покажеться вам атмосферным и впечатляющим, если же оно не совпадёт с вашими внутренними фобиями, то вы только хмыкните, покорябаете пальчиком макушку, подумаете: «И что люди в этом рассказе нашли?», да ещё и заявите о том, что финал банален. Безусловно, напряжение и ожидание чего-то вкусно-страшненького в нём присутствует, а вот концовка — понравится не всем.
Стивен Кинг «Человек, который не пожимал рук»
Илориан, 13 декабря 2014 г. 14:05
Оценить этот рассказ как следует очень сложно. Потому что аннотация — это сплошнной спойлер. Да и сам Кинг в первых же абзацах раскрык концовку. Вот и пересказали сразу полти всё. И дальше можно было и не читать. Если б сохранили интригу было бы интересно, и даже психологично. А так — получилось слабенько.
Жан-Кристоф Гранже «Империя волков»
Илориан, 13 декабря 2014 г. 13:34
«Рождённый ползать летать не может.» И я сначала думал, что Гранже как раз и рождён писать со множеством примитивизма и он обречён кочевать из книги в книгу с одними и теми же ошибками. И взлететь ему не дано. Но прочитав «Империю волков» я понял, что полетать он бы мог, если б захотел. Во-первых, наконец-то я увидел у него колоритных персонажей: симпатичных, характерных, таких, за которых болит сердце. Во-вторых, роялей в кустах тут значительно меньше, чем обычно. Но, как всегда не доработал. Появились недостатки, которых обычно Гранже не допускал. Очень рано интрига была раскрыта, поэтому последние главы были явно скучны. А финал откровенно глупый. Ну не так глупый, как несерьёзный какой-то.
Так что, может Гранже летать. Но вот беда — не хочет вредный француз этого. Не хочет он основательно работать, исправлять свои ляпы. Так и получаем мы книги-скороспелки. Суто комерческий продукт.
Жан-Кристоф Гранже «Присягнувшие тьме»
Илориан, 13 декабря 2014 г. 01:21
Что может паук? Плести паутину и лопать мух. И больше ни на что он не годен. Но, как бы ни визжали все те, кому паучье племя противно, даже они должны признать, что паутину сии мерзапакостники плетут очень-таки профессионально, да и мух вылавливают они тоже нехило.
И вот Гранже — своеобразный писатель-паук. Его книги не блещут почти никакими авторскими достоинствами: самоплагиат, непоследовательности, герои-супермены и пр. Но что у него не отнять — то это умение как-то по-паучьи запутать сюжет, свернуть интригу в бараний рог, что сам дьявол не догадается что к чему, пока не наступит развязка. Вот и сидишь над книгой, как муха в паутине, сам себя ругаешь за то, что читаешь сей низкопробный полумаразм, а оторваться не можешь...
Что можно сказать непосредственно про «Присягнувшие тьме». Это попытка Гранже погулять на территории дьявола и написать книгу с мистическим напылением. Кроме этого, что очень похвально, наконец-то автор решил сотворить не просто развлекательное чтиво, а поднять серьёзные проблемы: добра и зла, ответственности, совести. Справился он с этой задачей не очень: резко упала динамика сюжета, размышления героев искусственны и не трогательны. Но за то что хоть попытался... честь ему и хвала, и вкусный пряник!
Илориан, 3 декабря 2014 г. 16:32
Эх, месье Гранже! Вам бы фэнтези или христианскую литературу писать! Это там все нестыковки и нелогичности можно объяснить влиянием магии или вмешательством высших сил. Надо, чтоб слабый победил сильного — пожалуйте: заставим его прочитать заклинаньице и всё путём. Необходимо воскресить давно умершего персонажа — без проблем: клирики с молитвами на сцену и наш герой живёхонький...
А вот с реализмом труднее. Тут действия должны иметь причину и логические последствия. В «Пассажире» же... Ну мне давно не встречалось произведение с таким гигантским количеством «роялей в кустах«! То слабый хлипкий персонаж постоянно натягивает нос профессиональным киллерам, а если уж они его доконали — не беда: сразу с воздуха возникнет обстоятельство, что его спасёт. А финал — вообще «великолепно»: высосали из пальца новый персонаж, не встречающийся ранее нигде, который и поставил жирнющую точку во всей истории!
Так что автор на протяжении всего повествования здравый смысл приносит в жертву увлекательности сюжета. Действительно, сюжет очень интересен, на каждой странице что-то новое и оторваться трудно. Я даже хотел работу прогулять, чтоб побыстрее узнать что дальше. Персонажей много, но в них не путаешься.
Итак, вывод: литературно безграмотное увлекательнейшее произведение для одноразового чтения. Может оценку и завысил, но по сравнении с остальной массой пластиково-одноразового чтива, Гранже постарался хотя бы нашпиговать его интересными событиями и поворотами, что позволило избежать явления сюжетного топтания на месте.
Жан-Кристоф Гранже «Чёрная линия»
Илориан, 3 декабря 2014 г. 15:48
Если Вы:
— любите читать про маньяков;
— абсолютно не брезгливы (всяких «кровяшных» натуралистических подробностей тут пруд пруди);
— предпочитаете дрожать над каждой страницей от нетерпения с мыслью: «А что же дальше???!!!»
то Вам сюда.
Но, если Вы:
— придирчивы к качеству литературного слога;
— либо хотите видеть ярких персонажей;
— более предпочитаете описание драк и мордобоя, чем запутанную интригу,
тогда сие творение Вам лучше обойти стороной. Лично на мой взгляд, книга не высокого качества, но лучше новомодных американских триллеров. Читать было интересно, даже очень, хотя по своей структуре это обыкновенный квест в стиле триллера, с некоторыми достаточно неожиданными моментами. Не оригинальными, но умело замаскированными сюжетными поворотами.
Нинни Хольмквист «Биологический материал»
Илориан, 26 ноября 2014 г. 21:12
Итак, надоело... Видимо, надоело господам писателям творить антиутопии на тему торжества диктатуры и политической борьбы. В принципе слава Богу, потому что от этой тематики уже более чем полстолетия читатели несколько утомились. На арену выходит ноу-хау, встречайте! Теперь в будущем государство не пытается осчастливить всех и вся неусыпным контролем за гражданами и пытками всех непокорных, а просто порежет неугодных на органы!
И вправду тема стала нынче модной. Книга «Не отпускай меня», фильм «Остров» — всё это отголоски этой же моды. Или идеи летают в воздухе, или же списыванием грешили не только мы на школьной скамье...
И, надо сказать, «Биологический материал» — не худшая реализация этой темы. Есть и постепенно наращивание психологического напряжения, и элемент трогательности. Но черезчур уж много «соплей», да и сам стиль написания чем-то похож на мексиканские «мыльные оперы». Персонажей слишком много для такого короткого произведения — даже не знаешь кому сочувствовать больше. Но в целом книга вполне может и стоит того, чтобы понравиться.
Да и задуматься есть над чем. Ведь, если рассудить: сколько литературы написано на тему смысла жизни и цели бытия. А если у человека не получается реализовать этот самый смысл бытия, ну вот никак не получается, то он что — становиться «ненужным»? Ведь и религия туда же: не получается быть хорошим — значт «не нужен», гори, мол, в аду. А «нужные» — пожалуйте в рай... А может быть человек ценен сам по себе, потому что он человек?..
Илориан, 26 ноября 2014 г. 15:33
Нет, я бы поставил выше оценочку... Чесное слово! Если бы не... Если бы не столь высокие отзывы профессиональных критиков и сногсшибательная реклама на тему: «Эпохальное произведение!», «Любимая книга сильных мира сего и простых людей!» и т.д. и т.п. Всяких сказочек о путешествиях на тему смысла бытия с философским отягощением масса. Они дажи у мастера ужастиков Лавкрафта есть (Цикл о поисках Каданта). При том написанных более сочным языком и с более нестандартным сюжетом. Но никто не называет их книгами «всех времён и народов». И правильно делают.
А тут что мы видим: тривиальный литературный клубок, утыканный иголочками идей и цитат из Библии, Корана, философии. Иголочки, конечно, мудрые. И всем нам не мешает их тоже потыкать себе в сознание и подумать о смысле бытия, о добре, о самореализации. Но на эпохальную книгу не тянет никак!
В очередной раз поражаюсь тому, во что может превратить реклама откровенно простое произведение, передаю привет пиар-менеджерам и ставлю 1. Нет не автору. А критикам и рекламщикам.
Альберто Васкес-Фигероа «Туарег»
Илориан, 26 ноября 2014 г. 14:37
Беспомощность и сила. Психологическая несостоятельность и героизм. Есть ли в этих понятиях что-то общее? На страницах «Туарега» автору удалось уместить это в одной душе. Мы видим борца, война, героя. И таким мы видим его почти на каждой странице. Но ближе к кульминации автор настолько умело вкрапливает осколки слабости в его естестве, что ты уже не знаешь возмущаться ли его поступками, ненавидеть ли его, либо сострадать. В конце психологическое напряжение доходит до предела... Итак, произведение увлекательно.
Кому интересна пустыня, её природа, климатические особенности, способы выживания человека в ней и пр. — пожалуйте сюда. Всё это описано настолько подробно и маштабно, что, кажется, сам начинаешь кожей ощущать её адский удушающий ветер и саднящее прикосновение песка. Не смотря на то, что эти подробности занимают значительную часть книги, она от этого не становиться растянутой, как словесная жвачка. Вероятно, потому что главный герой — очень своеобразен. Следует признать, что Гасель — единственный яркий персонаж. Все остальные однотипны и пресны. Но читается всё равно интересно, так как сама история увлекательна, а клубок благородства, порядочности и, в одночасье, жестокости и социопатии, кишащий в одной человеческой душе, не оставляет читателя равнодушным.
Правда, диалоги в книге абсолютно неудачны. Они как бы высосаны из пальца, да и при том, неоправдано громоздки. Слава Богу, что их хоть мало. Но думаю, этот недостаток стоит простить ради сюжета и шокирующего финала. Ведь, полагаю, каждый ожидал нечто подобное в конце. А всё равно прикусываешь себе губу...
Илориан, 20 ноября 2014 г. 15:37
Произведение не скучное. Есть за что попереживать и повлноваться. Повествование ведётся от лица молодого человека, который, повзрослев, вспоминает своё детство. Книга о дружбе, мужестве и совести. Конечно, ГГ очень уж идиализирован, но это не делает книгу хуже.
Правда, несколько трудно определить на какую читательскую аудиторию ориентировался автор, когда её писал. Для взрослых она слишком проста, для подростков — не всем понравится, так как написана в стиле чуть ли ни позапрошлого века. Но как бы ни было — это произведение о доброте, о свете в душе. А это уже очень похвально, так как сейчас о тьме в душе писать (да и читать!), к сожалению, более модно.
Колин П. Доннел «Рецепт на убийство»
Илориан, 19 ноября 2014 г. 14:22
«Я согласен умереть!» Ну зачем же вы так?! Ай-я-яй! Неужели вы считаете всех мужчин такими рабами инстинктов. Хотя, если подумать, не поступаем ли мы каждый день также сами с собой. Знаем же, что сладкое, острое, не в меру жирное вредно? Знаем. А кушаем? Кушаем. Я уже не говорю об алкоголе и курении. Так что, господа самоубийцы, читайте. И думайте...
Джером К. Джером «Партнёр по танцам»
Илориан, 19 ноября 2014 г. 13:42
Ну не зря говорят, что в душе каждого клоуна живёт Гамлет. Вот и Джерому К. захотелось написать нечто серъёзное. Учитывая то, что это всего лишь набросок, думаю, особо придираться не стоит. А тема актуальна до сих пор: кого мы предпочтём — того, кто имеет недостатки и любящее сердце или бессердечную, но идеальную машину. И может быть этот и выбор губит человека.
Маргарет Сент-Клер «Искусство требует жертв»
Илориан, 19 ноября 2014 г. 13:17
Рассказ неплох в первой его части. Несколько глуповат, но атмосфера нагнетается довольно искуссно. Даже тянул на маленький ужастик. И вдруг, автору как бы надоело писать. Вместо ожидаемой кульминации на ГГ сходит озарение и всё заканчивается. И автор, образно выражаясь, показывает ожиданиям читателя язык. Вероятно рассказ и не задумывался, как нечто шокирующее, но умелая кульминация должна присутствовать в любом произведение, а особенно в коротком. Поэтому слабо и очень слабо...
Илориан, 17 ноября 2014 г. 05:23
Как когда-то легендарный Мюллер заявил? Пестрота речи для офицера неуместна. Нам, мол следует использовать лишь существительные и глаголы: «Он сделал», «Он принёс», «Она пошла» и не больше. И, вот, господин Блох, кажется, писал по такому же принципу. У него интересные сюжеты, неожиданные концовки. Но какие-то его книги чёрно-белые. Его произведения полностью лишены каких-то приукрашиваний, литературных приёмов, трюков. Голый сюжет и всё. Поэтому, думаю нравятся они в основном тем, кто сам по себе обладает богатым воображением.
И в «Крае воды» опять-таки: два негодяя ищут деньги, спрятанные третьим негодяем. Ищут, ищут... Конец. Признаюсь, конец не пресный. Но всё равно в конце пожимаешь плечами и думаешь: «Ну и что...». По его книгам интересные получаются фильмы, а для прочтения они не особо.
А. М. Бэрридж «Восковые фигуры»
Илориан, 17 ноября 2014 г. 04:55
Ну никогда не понимал, что ужасного люди находят в домах восковых фигур, музеях всяких. Да и страшилки на эту тему все на одно лицо, как цыплята в инкубаторе. Смотрю, отзывы неплохие — видимо, людям страшно. Но, я лично чуть не заснул над этим рассказом. Более-менее встряхнулся в конце, когда оказалось, насколько у страха большие глазки. Так что рассказик очень уж круглый и стандартный, как штампик.
Роберт Хиченс «Как к профессору Гилдеа пришла любовь»
Илориан, 17 ноября 2014 г. 02:50
Мы обычно читаем про демона терзающего. Итак, здесь по-другому. Встречайте: демон любящий...
Говорят, что главная суть смирения в том, чтоб позволить себя любить. Ведь гордыня жаждет преклонения, но презирает преданность. Неплохой рассказ об отчаянии человека из-за того... что его любят. Очень утонченно показывается неспособность человеческого «я» смирить себя, неспособность простирающаяся до последнего предела. Вправду, самые страшные демоны живут не в аду, а в душе человеческой. Глубокий, поучительный, и между тем, легко и интересно читающийся рассказик.
Илориан, 17 ноября 2014 г. 02:30
С мистикой и ужасами мало у кого получается быть оригинальным. Подобный жанр реализируется в основном или с помощью монстра, демона, призрака и т.д., который преследует беднягу ГГ, или же с помощью идеи, что мол кого-то прокляли, он бедолага помаялся и с успехом умер.
Тут же опять-таки про проклятие, но кто скажет, что идея не своеобразна?! Вообще, подобный замысел можно было бы ещё развивать и развивать: на целый роман хватило бы. Поэтому, думаю, очень-таки удачно и нетривиально. Но у кого Стоун в конце прощения просил, я, правда, не понял. Ну да ладно. Простим сие автору ради оригинальности его замысла.
Илориан, 16 ноября 2014 г. 16:22
Рассказ в некоторой степени держит в напряжении. Долгое время не совсем понятно в чём всё дело, что подогревает интерес. Да и концовка не совсем ожидаема.
Но написан он в какой-то дежурно-статичной, лишенной эмоциональности манере. Может поэтому большего впечатления и не производит. Ещё автор несколько переборщил с «завуалированием». Так и остаётся под вопросом, что же это было: отзвуки разбуженной совести, результат занятий чёрный магией (занимался ли ею вообще ГГ???) или что-то другое. Рассказ не имеет особого философского смысла, а в таковых произведениях «непонятки» в духе «то ли так, то ли эдак» несколько раздражают.
Чарльз Бомонт «Полночь волшебника»
Илориан, 16 ноября 2014 г. 13:27
Это ж надо! 400 лет прожить (или скольло там? — уже и не помню), научиться магии, поклоняться демонам каких-то там Кругов и быть таким наивным. Глупенький-глупенький волшебник!
Обидно, что рассказ такой короткий. Интересно и ехидно написано.
М. Р. Джеймс «Подброшенные руны»
Илориан, 16 ноября 2014 г. 12:59
Рассказ достаточно прост. Антигерои, как обычно, ОЧЕНЬ уж подлые, а герои ну совсем никакие. Можно было сделать и интереснее. Но в конце автор, чтоб добавить хоть какой-то элемент неожиданности всё же перемудрил. И о чём же говорил погибший ночами перед смертью? Так и не понятно.
Ганс Гейнц Эверс «Шкатулка для игральных марок»
Илориан, 16 ноября 2014 г. 12:08
Очень напоминает рассказы Джека Лондона. Тот тоже любил описывать людей «с откушенными пальцами после попыток положить их в рот представителям незападных культур».
Рассказ мог бы быть интересным, даже шокирующим. Если бы был более продумано написан и структуризирован. Но автор около 80% произведения описывает малозначимые подробности, и лишь в самом конце начинается что-то из ряда вон выходящие. Такие длинные прелюдии ещё могут пройти безнаказанно в объёмных романах, но маленькие рассказики это явление сразу же делает скучными и второсортными.
Илориан, 16 ноября 2014 г. 11:39
Зря вы упрекаете произведение в аморальности. Просто автор пытался подражать восточной культуре. А, Восток, как известно, дело тонкое, и понятия добра и зла, моральности и безнравственности у них понимаются несколько по-иному, нежли у нас. Тем более, не забывайте, что это сказка, а в подобном жанре очень популярно преувеличение: поступки злых прорисовываются чрезмерно гадко, а добрых — очень уж благородно.
Поэтому, произведение довольно неплохое, а для любителей магии, чертей и всякой злокозненной мистики, вообще, особо вкусненькое.
Хотя очень уж передать дух Востока автору особо-то не удалось. Вся эта погоня за властью талисманов и троном Сулеймана очень уж напоминает скандинавские и кельтские легенды. Ведь известный нам трон всевластия и кольца власти тоже позаимствованы из кельтско-скандинавской культуры. Так что, не смотря на все попытки «арабезировать» свою книгу, по духу она так и осталась английской, как и сам Бекфорд.
Но не будем придираться: читать было интересно, а это, думаю, главное.
Уильям Хоуп Ходжсон «Путешествие шлюпок с «Глен Карриг»
Илориан, 11 ноября 2014 г. 18:55
Для чего зайцу хвост? Ну я понимаю корову, лошадь — они своим мух отгоняют, у собак — это средство комуникации. А зайцу зачем? Чтоб обмахиваться — хвостик слишком куценький, а общаться зайцы не любят. Итак, хвост, получается ради хвоста, лишь чтоб имелся в наличии, так сказать.
У Ходжсона то же самое. Для чего в его книгах ужасы, монстры, призраки и прочие страшилки? Лавкрафт (к коему по жанру автор наиболее подобен) элементами ужаса подворит читателя к шокирующей развязке — тут же финал очевиден и пресен; у Пиньоля страшности — это фон для великолепной интриги — здесь же интрига и мимо не пробегала. Так для чего это всё Ходжсону? Для атмосферности? Нет, книга слишком документальна, чтоб быть атмосферной. Итак, монстры ради монстров. Поэтому и впечатление от книги, куценькое... как заячий хвостик.
Хотя была попытка создать интригу. Когда автор описывает «говорящие деревья», которые таинственным образом похожи на погибших людей из дневника, Ходжсон очень близко стоял к созданию поистине загадочного сюжета. Но он почему-то резко отказывается развивать эту сюжетную линию и переходит к примитивным крабам, делая из книги некачественную «выживалку». А зря.
Уильям Хоуп Ходжсон «Пираты-призраки»
Илориан, 7 октября 2014 г. 22:28
Конечно, о морских путешествиях написать нечто из ряда вон выходящее очень трудно. Почему? Да потому что действие развивается строго в одном месте — на море. И это накладывает жесткие ограничения на сюжет. И посему-то есть огромный риск, что книга получится однообразной. Так что выход один: писатель должен создать ну очень уж колоритных персонажей. Вот с этим-то Ходжосон и не справился. Я согласен, что книга атмосферна, страшилки, что пощипывают нервы тоже присутствуют. А вот души у героев голые и однообразные. Поэтому не думаю, что книга запомнится.
Илориан, 29 сентября 2014 г. 23:16
Во-первых, к чему эти разлагольствования о грехе, добре и зле, столь тщательно разрисованные в прологе, я не очень понял. Они как-то не особо вяжутся с самим содержанием дневника. Думаю, лишь для того, чтоб создать произведению ауру взрослости. Потому что по своей сути-это просто сборник детских сказок, объединённых общей темой. Красивых, но скучноватых. Слава Богу, что они коротки: автор не стал злоупотреблять читательским вниманием. Иначе над книгой можно было бы уснуть.
Харуки Мураками «Хроники Заводной Птицы»
Илориан, 29 сентября 2014 г. 01:49
Мой друг рассказывал, что в детстве украл у отца сто рублей. Дело было ещё при советах, тогда сотня — это была сумма солидная и он расчитывал здорово «оторваться» на эти деньги позже, когда расстроенный батя перестанет их искать. Он старательно спрятал трофей и стал ждать. Но вот беда-то: когда страсти улеглись оказалось, что незадачливый жулик так тщательно спрятал краденое, что потом сам не смог их найти. И нашёл он их только через пять лет, когда Советский Союз давно приказал долго жить и старые банкноты успешно вышли из употребления...
И вот с Мураками то же самое. Наш доблестный автор так тщательно запутывал и скрывал смысл «Хроник Заводной птицы», что в результате получилась книга, после прочтения коей абсолютно нельзя сделать какой-либо вывод. Всё есть: и интрига, и загадка, и шокирующий сюжёт! А смысл? Где ты? Ау-у-у! Посему-то получился набор длиннющих головоломок, сомнительно связанных между собой и не одного решения. Японский кроссворд!
Поэтому вопрос, ЧТО И О ЧЁМ КОНКРЕТНО Я ЧИТАЛ, до сих пор остаётся открытым...
Марина и Сергей Дяченко «Заклинание»
Илориан, 16 сентября 2014 г. 02:12
Мне всё же чем-то понравился рассказик. Наверно, всё же старушка красиво прорисована. Испытываешь к ней сочувствие, сострадание. Даже самому стыдно становится за происходящие. Прям перед глазами видишь эту сгорбленную фигурку. Начало очень удачное, мощное. Но на этом всё! Начали за здравие, а дальше — литературный упокой...
Как-бы ни было — это черновик. Если рассматривать сие, как самостоятельный рассказ, то Гость — вообще лишний персонаж, Отступник, как заячий хвост для коровы (вроде красиво пришпилен, но зачем?), а концовка — это совсем уж щелчок читателя по носу.
А какую замечательную повесть можно было сделать, развив сюжетные линии как следует! Так нет же — надо было издать всё в «сыром» виде!
Рэй Брэдбери «Будет ласковый дождь»
Илориан, 16 сентября 2014 г. 01:49
Ну что ж, ещё двенадцать лет и злополучная дата настанет. Помнится, как перед наступлением 1984 года любители Оруэла дрожали от страха. Тогда «пронесло». Надеемся, что и брэдбэрийское зловещие пророчество не исполнится. Дал бы Бог...
Вообще, Брэдбэри мастер до крайности лирично и трогательно описывать самые жуткие вещи. Страшно...
Роберт Хайнлайн «Оркестр молчал, и флаги не взлетали»
Илориан, 15 сентября 2014 г. 04:05
Что есть настоящий гуманизм и любовь к ближниму? Многие философы, религиозные деятели, да и просто любители поболтать определяют это, как способность отдать жизнь за жизнь, то есть спасти кого-то с риском для себя. Но стоит ли рисковать собственной жизнью, чтоб избавить кого-то просто от чувства вины? Насколько оправдан такой обмен?
Очень сильный, хотя с каким-то грубоватым юмором, рассказик о том, что такое настоящее человеколюбие.
Марина и Сергей Дяченко «Эмма и сфинкс»
Илориан, 15 сентября 2014 г. 03:24
В отличии от других произведений данных авторов эта повесть не поднимает никаких проблем. Это просто история. Здесь просто ни о чём. Это просто красиво. Если, конечно, очень уж подумать, то можно найти какой-то философский, а может и моральный смысл. Но всё это опутано тончайшими нитями несколько грубоватой лирики, поэтому сие разглядеть достатойно трудно. Посему, к прочтению приглашаются прежде всего любители сентиментального и сердечного. Остальные могут быть и разочарованы.
Джордж Р. Р. Мартин «Тупиковый вариант»
Илориан, 14 сентября 2014 г. 23:17
А вот если бы... А вот если бы нам предложили прожить жизнь сначала, начиная с любого момента по желанию. Не мечтали ли мы о таком? Исправить ошибки, схватить за хвост упущенные возможности... Не заманчиво ли? Итак, очередная вариация на тему путешествий во времени. Глубоко психологическая повесть о значении надежды и веры в себя. Главный герой с психической и социальной точки зрения... гм, гм-м... так скажем странный (правельнее было сказать психологический маньяк). Но его абсурдность может быть и как раз выгодно подчёркивает основную мысль: ценность внутренней гармонии и уверенности в себе.
Но, к сожалению, повесть очень утомительна. Перегруженность воспоминаниями, шахматными подробностями и километровое вступление замесно портит впечатление. Но любители шахмат, думаю, будут иметь более весёленькое мнение.
Марек Хуберат «Ты вейнулся Снеогг я знаала…»
Илориан, 14 сентября 2014 г. 22:57
Рассказ поднимает серьезную проблему, но реализация больее, чем стандартна. Не увидел я здесь ни интересного сюжета, ни ярких героев, ни того, что называют атмосферою. Это как скелет без тела: основа есть, план присутствует, а жизни нет. Некоторые говорят, что рассказ мрачен. Он не мрачен, да и не белый и не чёрный. Просто серый с лёгким уклоном в сторону чёрного.
Джефф Вандермеер «Амбрский глоссарий»
Илориан, 14 сентября 2014 г. 19:17
Ну уж нет. Думаю, всё, что можно сказать об Амбре, было сказано уже в предидущих рассказах. Глоссарий не вносит ничего нового.
Как там в «Записке В. доктору Симпкину» было сказано? Что автор, мол, намеренно написал, чтоб испортить больше машинописной ленты. Такое впечатление и на счёт «Глоссария». Лишнее и очень утомительное произведение. Ну, может, те, кому очень понравился мир Амбры и прочтут это с удовольствием, но в целом читать такую вещь тяжело.
Джефф Вандермеер «Человек, у которого не было глаз»
Илориан, 14 сентября 2014 г. 18:54
В «Городе святых и безумцев» иронизируют почти над всеми представителями творческих профессий, начиная от ученых и, заканчивая актёрами. Но к писателям автор относится милосерднее. Видимо сработал дух солидарности с колегами. Их он изображает мучениками и героями. И вот снова — очередной рыцарь пера. Хотя... Хотя рассказ более о силе слова, чем о самом писателе.
Джефф Вандермеер «Записка от доктора В. доктору Симпкину»
Илориан, 14 сентября 2014 г. 18:25
Ну а какой работник пропустит возможность посетовать на эксплуататора-начальника и на свою горькую судьбинушку. Врачи тоже любят поплакать...
А, вообще, это просто вступление к следующему рассказу. Хотя и несколько злостно-ироничное.