Переводчик — Александр Сипович
Страна: |
Россия |
Переводчик c: | португальского, каталанского |
Переводчик на: | русский |
Александр Эдмундович Сипович.
Все ли переводы его?
Работы Александра Сиповича
Переводы Александра Сиповича
1949
- Жоржи Амаду «Красные всходы» / «Seara Vermelha» (1949, роман)
1954
- Жоржи Амаду «Подполье свободы» / «Os Subterrâneos da Liberdade» (1954, роман)
1955
- Сульвей Хауган «Из земли ты вышел» / «Av jord er du kommet» (1955, роман)
1956
- Альберто Моравиа «Возмездие Тарзана» / «La rivincita di Tarzan» (1956, рассказ)
- Альберто Моравиа «Жизнь в деревне» / «La vita in campagna» (1956, рассказ)
- Альберто Моравиа «Кинопроба» / «Il provino» [= Проба] (1956, рассказ)
- Альберто Моравиа «Клад» / «Il tesoro» (1956, рассказ)
- Альберто Моравиа «Приятный вечерок» / «La bella serata» (1956, рассказ)
- Альберто Моравиа «Сиделка» / «L'infermiera» (1956, рассказ)
1965
- Курт Занднер «Сигнал из космоса» / «Signal aus dem Kosmos» (1965, роман)
1971
- Мануэль де Педролу «Бумаги» / «Paperam» (1971, рассказ)
- Мануэль де Педролу «Помянешь волка…» / «Pedres a la meva teulada» (1971, рассказ)
- Сальвадор Эсприу «Летиция» / «Letizia» (1971, рассказ)
1972
- Ян Парандовский «Алхимия слова» / «Алхимия слова» (1972, документальное произведение)
1978
- Йеппе Окьер «Иене Вейман» / «Jens Vejmand» (1978, стихотворение)
1981
- Хинес Перес де Ита «Повесть о Сегри и Абенсеррахах мавританских рыцарях из Гранады » / «Historia de los vandos de los zegries y abencerrages cavalleros moros de Granada» (1981, роман)
2009
- Джордж Р. Р. Мартин «Завсегдатай мясной лавки» / «Meathouse Man» (2009, рассказ)
2010
- Г. Ф. Лавкрафт «Герберт Вест, реаниматор» / «Herbert West-Reanimator» (2010, рассказ)