Переводчик — Д. Воронин
Работы Д. Воронина
Переводы Д. Воронина
1957
- Эрнест Хемингуэй «Зеленые холмы Африки» / «Green Hills of Africa» (1957, повесть)
1993
- Десмонд Бэгли «Бег вслепую» / «Running Blind» (1993, роман)
- Десмонд Бэгли «Письмо Виверо» / «The Vivero Letter» (1993, роман)
- Рекс Стаут «Красная шкатулка» / «The Red Box» (1993, роман)
1996
- Крис Банч «Невидимый воин» / «The Wind After Time» (1996, роман)
1997
- Уильям Форстен «Круг Александра» / «The Alexandrian Ring» (1997, роман)
- Уильям Форстен «Смертельный гамбит» / «The Assassin Gambit» (1997, роман)
2001
- Джеральд Даррелл «Натуралист на мушке» / «How to Shoot an Amateur Naturalist» (2001, повесть)
2002
- Морис Котрелл «Пророчества Тутанхамона. Расшифрованные послания древних египтян и народа майя к современному человечеству» / «The Tutankhamun Prophecies: The Sacred Secret of the Maya, Egyptians, and Freemasons» (2002, документальное произведение)
2004
- Оскар Ратти, Адель Уэстбрук «Самураи. История, традиции, воинское искусство.» / «Sekrets of the Samurai. A survey of Marital Arts of Feudal Japan» (2004, документальное произведение)
2019
- Артур Конан Дойл «Пять апельсиновых зёрнышек» / «The Five Orange Pips» (2019, рассказ)
- Артур Конан Дойл «Союз рыжих» / «The Red-Headed League» (2019, рассказ)