Десмонд Бэгли «Бег вслепую»
Опытному британскому разведчику поручают мелкую курьерскую миссию в Исландии. Но простое на первый взгляд дело оборачивается жестокой охотой на него, организованной советскими агентами.
Печатался в газете: Star Weekly [July 3, 1971] (Toronto Star Weekly; Toronto, Canada, newspaper supplement), часть 1
Star Weekly [July 10, 1971] (Toronto Star Weekly; Toronto, Canada, newspaper supplement), часть 2
Входит в:
— цикл «Слэйд»
— антологию «Бег вслепую», 1996 г.
— журнал «Нёман 2017 № 3», 2017 г.
— журнал «Нёман 2017 № 4», 2017 г.
— журнал «Нёман 2017 № 5», 2017 г.
Награды и премии:
лауреат |
Топ 100 детективных романов всех времён / The Top 100 Crime Novels of All Time, 1990 // Топ 100 детективных романов всех времён по версии Британской ассоциации писателей детективов (CWA). (77 место) |
Экранизации:
— «Бег вслепую» / «Running Blind» 1979, Великобритания, реж. Уильям Брейн
- /языки:
- русский (6), английский (2)
- /тип:
- книги (4), периодика (3), самиздат (1)
- /перевод:
- Д. Воронин (1), В. Кукуня (3)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Spion, 9 ноября 2020 г.
«Обременить себя трупом значит оказаться в сложном положении, особенно если к трупу не прилагается свидетельство о смерти». Не могу припомнить триллер, который бы начинался столь же энергично.
Перед тем, как взяться за книгу, Десмонд Бэгли основательно изучил шпионское дело. А может быть, и сам практиковал (биография писателя вполне позволяет).
Ушедшего в виду определённых обстоятельств на покой шпиона привлекают к казалось бы, невинному заданию: доставить небольшой сверточек из точки А в точку Б. Даже не взирая, что события разворачиваются в Исландии (хорошо, что летом), годного триллера из такой банальной ситуации на вымутить. Закономерно, что на пути возникли непредвиденные препятствия и вот уже за Аланом Стюартом с огромным энтузиазмом охотятся спецслужбы как минимум трёх государств. Отставного агента, аки зайца гоняют между гейзерами и по лавовым полям Исландии. Он не супермен, но, бесспорно, профессионал.
Учитывая, что роман писался в разгар холодной войны без русских таки не обошлось: «Русские имеют больше не занимающихся рыбной ловлей траулеров, чем любая другая нация».
Скучать во время чтения не придётся — сюжет тщательно закручен и что гораздо важнее, логичен и правдоподобен. Спецагенты, как и положено, занимаются подковёрными единоборствами, содержание таинственного свёртка становится известным лишь на последних страницах. Оно весьма любопытно.
Если и есть в сюжете натяжки, то минимальные.
Уверенное знание специфики спецслужб, исландских реалий и внимание к деталям придают тексту правдоподобность. Перевод добротный, читается легко. Разве что полуметровые исландские имена и географические названия немного напрягают. Пока разберёшься с названием какого-нибудь вулкана, так извержение и закончится.)
Много не относящейся непосредственно к сюжету, но занимательной информации: можно узнать, например, для чего нужен сген дабх или зачем закапывают в песок акулье мясо.)
Уверенно рекомендую.
SAG, 23 декабря 2020 г.
Знаете о чём пожалел читая этот роман? Может, кто и помнит в книжных магазинах продавались такие брошюрки с картами. Ну, описание вряд ли кто читал, но зато на большой карте примерно в 8 листов А4, была нанесена карта страны. Ряд таких карт был и у меня. И одной из них была Исландия. Увы, посчитал, что с интернетом от них мало толку и ошибся. Вот бы было интересно с карандашом прослеживать путь Стюарта. Помню такое с удовольствием делал читая роман Ж. Верна «Завещание чудака». Да и многие другие, особенно карты в собрании сочинений Майн Рида. Жаль, что сейчас эта традиция сошла на нет, а ведь была интересна и познавательна.
А насчёт романа, вы знаете при всём уважении к автору, уж очень он затянул в своей погоне. И вот когда понимает, что хватит убегать, а надо переходить к наступлению, действие просто взрывается. Вот, где накал страстей. А, может и правильно автор поступил, за то мы многое узнали о Исландии, о её природных местах, о некоторых обычаях исландцев. Как хорошо автор высказался о домике в конце произведения, который Стюарт расстрелял из винтовки. Сэндвич, из двух досок и утеплителе, который пуля прошибает насквозь. И его ирония, о героях фильмов прячущимися за этими стенами и отстреливающимися. Супер. А так получился неплохой шпионский триллер, правда уж очень запутанный в шпионских подставах, интригах разведслужб и прочем. Уж, очень сложно разобраться, кто кого продвигал в разведках. И для чего, нужна была вся эта «игра». Короче в разведке, как и в политике, порядочных людей НЕТ.
P. S. Ах, да, чуть не забыл. А, почему цикл называется Слейд.
demetrodon, 17 мая 2017 г.
Классификатор не врет. «Бег вслепую»- детектив. Но…
Читал я «Бег…» в серии «Сокровищница боевой Фантастики и приключений» (хотя есть и другие издания не представленные на Фантлабе). Кроме того есть в книге один момент- некое электронное устройство совершающее, как будто бы, нечто невозможные. В итоге я, почти до конца, был уверен, что читаю фантастику и… и в итоге о прочтении нисколько не пожалел.
Шпионский детектив далеко (и ещё раз десять «далеко») не мой любимый жанр, но «Бег...» по моим ощущениям, весьма далёк от классической бредятины в стиле Джеймса Бонда. Хотя динамичный сюжет присутствует и не дает заскучать, Бэгли уделяет большое внимание правдоподобию и деталям, в итоге после прочтения, чувствуешь себя вернувшимся из двухнедельной (как минимум) поездки по Исландии.