Переводчик — Элеонора Леонидовна Панкратова
Страна: |
Россия |
Переводчик c: | датского, норвежского, финского |
Переводчик на: | русский |
Панкратова Элеонора Леонидовна, литературовед и переводчик, кандидат филологических наук. Член СП Москвы. Член союза переводчиков России. Представитель России в международной комиссии FIT по литературному переводу. Почетный член Гамсуновского общества. Составитель сборников произведений Гамсуна: «В Сказочном царстве», «На заросших тропинках», «Незнакомый Гамсун», «Мечтатели», «О духовной жизни современной Америки». Переводчик романов, новелл, статей и писем Гамсуна. Автор статей, посвященных норвежским писателям в энциклопедиях, предисловий в книжных изданиях, статей в периодической печати. Переводчик произведений Сигрид Унсет, Асбьёрнсена и Му, Нильса Юхана Рюда, Кнута Фалдбаккена, Юстейна Гордера и др. Участник международных конференций и семинаров в России, Норвегии, Дании, Финляндии, Германии, Англии, Болгарии.
Работы Элеоноры Леонидовны Панкратовой
Переводы Элеоноры Леонидовны Панкратовой
1982
- Юхан Борген «Крыло гения» / «Geniets vinge (Anton Tsjechov)» (1982, статья)
- Юхан Борген «Новелла» / «Novellen» (1982, статья)
- Юхан Борген «Новые издания Х. К. Андерсена» / «Favnen full av H. C. Andersen» (1982, статья)
- Юхан Борген «О профессии писателя» / «Et forord om å dikte» (1982, статья)
- Сигурд Хуль «Генрик Ибсен» / «Henrik Ibsen 100 år» (1982, статья)
- Сигурд Хуль «Улав, сын Аудуна из Хествикена» / «Olav Audunssøn i Hestviken» (1982, рецензия)
- Сигурд Хуль «Улав, сын Аудуна, и его дети» / «Olav Audunssøn og Hans Børn» (1982, рецензия)
- Юхан Борген «Кнут Гамсун» / «Кнут Гамсун» (1982)
1987
1988
- Одд Солумсмуэн «Грядущая катастрофа» / «Den siste venn» (1988, рассказ)
1989
- Гуннар Столесен «Ночью все волки серы» / «I mørket er alle ulver grå» (1989, роман)
- Сигмунд Доксум «Универсальный магазин» / «Stormagasinet» (1989, рассказ)
- Эва Сееберг «Жизнь такая короткая» / «Det korte livet» (1989, рассказ)
- Одд Солумсмуэн «Вещи» / «Tingene» (1989, рассказ)
- Одд Солумсмуэн «Крыша над головой» / «Et sted å bo» (1989, рассказ)
1990
1991
- Нильс Юхан Рюд «От поколения к поколению» / «Fra alder til alder» (1991, эссе)
1993
- Кнут Гамсун «Festina lente» / «Festina lente» (1993, статья)
- Кнут Гамсун «Крестьянину» / «Крестьянину» (1993, статья)
- Кнут Гамсун «О бессознательной духовной жизни» / «О бессознательной духовной жизни» (1993, статья)
1994
- Юстейн Гордер «Лягушачий замок» / «Froskeslottet» (1994, сказка)
1995
- Патриция Хайсмит «Талантливый мистер Рипли» / «The Talented Mr. Ripley» [= Этот талантливый Том Рипли] (1995, роман)
1996
- Эйвин Мюре «Институт всех проблем» / «Probleminstiruttet» (1996, рассказ)
1997
- Юстейн Гордер «Рождественская мистерия» / «Julemysteriet» [= Рождественская мистерия: Тайна старого календаря] (1997, сказка)
1999
- Бьёрнстьерне Бьёрнсон «Нобелевская речь» / «Нобелевская речь» (1999, статья)
2000
- Кнут Гамсун «Александр и Леонарда» / «Александр и Леонарда» (2000, рассказ)
- Сигрид Унсет «Нобелевская речь» / «Нобелевская речь» (2000, статья)
2010
- Марион Коксвик «Афоризмы» / «Афоризмы» (2010)