Переводчик — Елена Березина
Страна: |
Россия |
Переводчик c: | французского, английского |
Переводчик на: | русский |
Березина Елена Николаевна родилась в Ленинграде, училась во французской школе (сейчас она носит имя Жака-Ива Кусто). Закончила матмех ЛГУ. «Как у многих в 70-80-е, были у меня стройотряды, походы, картошка, автостоп, экспедиции. Работала инженером-программистом. В 90-е меня занесло в книжную торговлю; оказалось, что горшки обжигают не только боги, и захотелось хотя бы рядом постоять с книжным производством. В “нулевые” делала обложки и графику для «Химиздата». Начала переводить. В 1998 г. попала на студию перевода при Французском институте. Ее вела Елена Баевская, позднее – Михаил Яснов. Эти встречи оказались для меня важными. На студии в те годы была удивительная, насыщенная атмосфера, много ярких людей, потом они разбрелись. М. Яснов привлекал студийцев к участию в сборниках переводов.»
После первой книжной публикации в 1999 г. (перевод новеллы Ионеско) сотрудничала с издательствами (Азбука, Вита-Нова и др.), переводила стихи и прозу с французского и английского языков. Довелось заниматься редактированием, литературной обработкой, составлением комментария, переводить литературоведение, востоковедение, психологию. В 2010 и 2011 гг. работала в жюри конкурса начинающих переводчиков при Пушкинском доме. Приглашена в состав жюри INALCO RUSSE OPEN для конкурса 2016 г.
Среди переводов стихи Арагона, пьеса Монтерлана, проза Готье, Кокто, Симоны де Бовуар, Апдайка, Э.-Э. Шмитта. Область основных интересов: литература XX века, детская литература, психология, книга как арт-объект.
Член Союза писателей Санкт-Петербурга с 2012 года.
Работы Елены Березиной
Переводы Елены Березиной
1999
2003
2005
- Джон Апдайк «Отшельник» / «The Hermit» (2005, рассказ)
2009
- Эрик-Эмманюэль Шмитт «Женщина с букетом» / «La Femme au Bouquet» (2009, рассказ)
2010
- Симона де Бовуар «Все люди смертны» / «Tous les hommes sont mortels» (2010, роман)
2012
- Ив Греве «Мето. Книга вторая - Остров» / «Méto, Tome 2 : L'île» [= Мето. Книга вторая. Остров] (2012, роман)
2013
- Теофиль Готье «Фортунио» / «Fortunio» (2013, роман)
- Эрик-Эмманюэль Шмитт «Сердце под пеплом» / «Un cœur sur la cendre» (2013, рассказ)
2014
- Эрик-Эмманюэль Шмитт «Попугаи с площади Ареццо» / «Les Perroquets de la place d'Arezzo» (2014, роман)
2022
- Эрик-Эмманюэль Шмитт «Потерянный рай» / «Paradis perdus» (2022, роман)
2023
- Эрик-Эмманюэль Шмитт «Путь через века. Книга 2: Врата небесные» / «La Porte du ciel» (2023, роман)
- Эрик-Эмманюэль Шмитт «Темное солнце» / «Soleil sombre» (2023, роман)