Переводы Еликаниды Кудашевой

Переводчик — Еликанида Кудашева

Еликанида Кудашева
Страна:  Россия
Дата рождения: 1868 г. (156 лет)

Эликонида (или Эликанида (Еликанида, на старый манер)) Сергеевна Кудашева, родилась в княжеской семье, возводившей свой род к татарскому князю Кудашу, жившему, видимо, в XVI веке.

Эликонида родилась в 1868 году. Отец её — Сергей Сергеевич, был управляющим Московским отделением Дворянского банка. Мать — Эликонида Ивановна, по свидетельству мемуариста Александра Николаевича Наумова.

Кроме Джерома, Эликонида Кудашева переводила, с одной стороны, английскую классику: «Потерянный и возвращённый рай» Милтона, «Каин» Байрона, «Самая чудная история в мире и другие очерки и рассказы» Киплинга. Со стороны же другой, ей принадлежат переводы ряда рассказов Эрнста Сэтона-Томпсона и его менее известного (по крайней мере, у нас) коллеги — Вильяма Джозефа Лонга. А также — детскую приключенческую книжку «В бурную ночь» ирландского писателя Джорджа Огастеса Мура.

Все указанные переводы Эликониды были опубликованы между 1904 и 1914 годами.

Имя Эликониды Кудашевой. можно найти в списке личного состава учреждений Всероссийского Союза Городов помощи больным и раненым воинам на 1 февраля 1916 г.: она работает в отделе помощи военнопленным, занимая должность корреспондентки осведомительского стола. Упомянутая выше книжка Мура вышла, правда, третьим изданием, в 1928 году (ныне в сети её можно найти, например, здесь). Так что есть некоторая вероятность, что в это время она была жива и находилась в Советской России. Дата смерти Эликониды — неизвестна. Не сохранилось и ни одного её портрета.



Работы Еликаниды Кудашевой


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Еликаниды Кудашевой

1902

1910

1926

2008

⇑ Наверх