Переводчик — Н. Беляева
Работы Н. Беляевой
Переводы Н. Беляевой
1970
- Карел Чапек «Жизнь и творчество композитора Фолтына» / «Život a dílo skladatele Foltýna» (1970, роман)
1977
- Святоплук Чех «Новое эпохальное путешествие пана Броучека, на этот раз в XV столетие» / «Nový epochální výlet pana Broučka tentokrát do patnáctého století» [= Путешествие Пана Броучека] (1977, повесть)
- Карел Чапек «Изобретение» / «Vynález» (1977, очерк)
- Карел Чапек «Как читают книги» / «Kterak se čtou knihy» (1977, очерк)
- Карел Чапек «Карта» / «Mapa» (1977, очерк)
- Карел Чапек «Книгге у телефона» / «Knigge u telefonu» (1977, очерк)
- Карел Чапек «Коробка спичек» / «Škatulka sirek» (1977, очерк)
- Карел Чапек «Малое и большое» / «Malé a velké» (1977, очерк)
- Карел Чапек «Мужчина и оружие» / «Muž a zbraň» (1977, очерк)
- Карел Чапек «О любителях кактусов» / «O pěstitelich kaktusů» (1977, очерк)
- Карел Чапек «Об особых винах» / «O zvláštnich vinech» (1977, очерк)
- Карел Чапек «Похвала материи» / «Chvála hmoty» (1977, очерк)
- Карел Чапек «Пылающее сердце дома» / «Řeřavé srdce domu» (1977, очерк)
- Карел Чапек «Табак» / «Tabák» (1977, очерк)
- Карел Чапек «Чёрт бы их побрал!» / «Čert je vem!» (1977, очерк)
1980
- Хельга Шуберт «Мои одинокие подруги» / «Meine alleinstehenden Freundinnen» (1980, рассказ)
1988
- Фридрих Гёльдерлин «Любящие» / «Die Liebenden» (1988, стихотворение)
2020
- Эмили Болд «Бессмертный» / «Vanoras Fluch» (2020, роман)
- Эмили Болд «Вечный» / «Das Vermächtnis» (2020, роман)
- Эмили Болд «Проклятый» / «Im Schatten der Schwestern» (2020, роман)
- Роуз Сноу «Мгновение вечности» / «Ein Augenblick für immer» (2020, роман)
- Роуз Сноу «Осколки магии» / «Ein Augenblick für immer. Das zweite Buch der Lügenwahrheit, Band 2» (2020, роман)
- Роуз Сноу «Хрустальный мир» / «Ein Augenblick für immer. Das dritte Buch der Lügenwahrheit, Band 3» (2020, роман)
2021
- Стелла Так «Ритм наших сердец» / «Beat it up!» (2021, роман)
2022
- Нина Трамунтани «Ярость воды» / «Die Macht des Wassers» (2022, роман)