Переводчик — Евгений Воропаев
Переводчик c: | немецкого |
Евгений Викторович Воропаев [р. 1949].
В его переводах выходили романы и новеллы Л. фон Захер-Мазоха, проза К. Крахта, произведения Э. Юнгера, книги детских классиков О. Пройсслера и М. Энде, лирика и проза немецких, австрийских и швейцарских экспрессионистов и др.
Работы Евгения Воропаева
Переводы Евгения Воропаева
2003
- Леопольд фон Захер-Мазох «Василь Гименей» / «Basil Hymen» (2003, повесть)
- Леопольд фон Захер-Мазох «Капитулянт» / «Der Kapitulent» (2003, повесть)
- Леопольд фон Захер-Мазох «Коломейский Дон Жуан» / «Don Juan von Kolomea» (2003, повесть)
- Леопольд фон Захер-Мазох «Лунная ночь» / «Mondnacht» (2003, повесть)
- Леопольд фон Захер-Мазох «Расправа» / «Volksgericht» (2003, повесть)
- Отфрид Пройслер «Разбойник Хотценплотц и муравейник с начинкой» / «Hotzenplotz 3» (2003, повесть)
- Отфрид Пройслер «Разбойник Хотценплотц и перцовый пистолет» / «Der Räuber Hotzenplotz» (2003, повесть)
- Отфрид Пройслер «Разбойник Хотценплотц и хрустальный шар» / «Neues vom Räuber Hotzenplotz» (2003, повесть)
- Леопольд фон Захер-Мазох «Утоление мертвым неведомо» / «Die Toten sind unersättlich» (2003, рассказ)
2005
- Леопольд фон Захер-Мазох «Амур с капральской тростью» / «Амур с капральской тростью» (2005, рассказ)
- Леопольд фон Захер-Мазох «Венера и Адонис» / «Венера и Адонис» (2005, рассказ)
- Леопольд фон Захер-Мазох «Дамская дуэль» / «Дамская дуэль» (2005, рассказ)
- Леопольд фон Захер-Мазох «Дидро в Петербурге» / «Дидро в Петербурге» (2005, рассказ)
- Леопольд фон Захер-Мазох «Женщина на сторожевом посту» / «Женщина на сторожевом посту» (2005, рассказ)
- Леопольд фон Захер-Мазох «Искусство стать любимым» / «Искусство стать любимым» (2005, рассказ)
- Леопольд фон Захер-Мазох «Немилость любой ценой» / «Немилость любой ценой» (2005, рассказ)
- Леопольд фон Захер-Мазох «Нерон в кринолине» / «Нерон в кринолине» (2005, рассказ)
- Леопольд фон Захер-Мазох «Только мёртвые больше не возвращаются» / «Только мёртвые больше не возвращаются» (2005, рассказ)
- Михаэль Энде «Вместо предисловия, или Если быть точным» / «Anstelle eines Vorworts: Genau genommen» (2005, рассказ)
- Михаэль Энде «Долгая дорога в Санта-Крус» / «Der lange Weg nach Santa Cruz» (2005, рассказ)
- Михаэль Энде «История про миску и ложку» / «Die Geschichte von der Schüssel und vom Löffel» (2005, рассказ)
- Михаэль Энде «Леночкина тайна» / «Lenhens Geheimnis» (2005, рассказ)
- Михаэль Энде «Маленький лоскутный Петрушка» / «Das kleine Lumpenkasperle» (2005, рассказ)
- Михаэль Энде «Мони создает шедевр» / «Moni malt ein Meisterwerk» (2005, рассказ)
- Михаэль Энде «Низельприм и Назелькюс» / «Nieselpriem und Naselküß» (2005, рассказ)
- Михаэль Энде «Ничего страшного» / «Macht nichts» (2005, рассказ)
- Михаэль Энде «Норберт Накендик, или Сказка о нагом носороге» / «Norbert Nackendick; oder das nackte Nashom» (2005, рассказ)
- Михаэль Энде «О снах и Сноежке» / «Das Traumfresserchen» (2005, рассказ)
- Михаэль Энде «Офелия и театр теней» / «Ophelias Schattentheater» (2005, рассказ)
- Михаэль Энде «Плюшевый мишка, или Трудный Вопрос» / «Der Teddy und die Tiere» (2005, рассказ)
- Михаэль Энде «Транквилла Неуклюжевна, или Сказка о черепахе, которая приняла твёрдое решение» / «Tranquilla Trampeltreu die beharrliche Schildkröte» (2005, рассказ)
- Михаэль Энде «Филимон Фальтенрайх» / «Filemon Faltenreich» (2005, рассказ)
- Михаэль Энде «Школа волшебства» / «Die Zauberschule» (2005, рассказ)
2008
- Кристиан Крахт, Инго Нирман «Метан» / «Metan» (2008, повесть)
- Эрнст Юнгер «Сады и дороги» / «Gärten und Straßen» (2008)
2009
- Леопольд фон Захер-Мазох «Змия в раю» / «Die Schlange im Paradies» (2009, роман)
- Эрнст Юнгер «На мраморных утесах» / «Auf den Marmorklippen» (2009, роман)
2010
- Ханс Ципперт, Руди Хурцльмайер «Как стать настоящим львом» / «So wird man Löwe» (2010, сказка)
- Ханс Ципперт, Руди Хурцльмайер «На Деда Мороза не охотятся» / «На Деда Мороза не охотятся» (2010, сказка)
2011
- Карл Эйнштейн «Бебюкин, или Дилетанты чуда» / «Bebuquin oder die Dilettanten des Wunders» (2011, роман)
- Эльза Ласкер-Шюлер «Будь мое сердце здоровым...» / «Будь моё сердце здоровым...» (2011, рассказ)
- Вальтер Райнер «Кокаин» / «Cocaine» (2011, рассказ)
- Альберт Эренштейн «Тубуч» / «Tubutsch» (2011, рассказ)
- Вильгельм Клемм «Время» / «Время» (2011, стихотворение)
- Вильгельм Клемм «Дерево» / «Дерево» (2011, стихотворение)
- Вильгельм Клемм «Конец» / «Конец» (2011, стихотворение)
- Вильгельм Клемм «Магическое бегство» / «Magischen Flucht» (2011, стихотворение)
- Вильгельм Клемм «Мучительно» / «Мучительно» (2011, стихотворение)
- Вильгельм Клемм «Настроение» / «Настроение» (2011, стихотворение)
- Вильгельм Клемм «Осень» / «Herbst» (2011, стихотворение)
- Вильгельм Клемм «Пагоды» / «Пагоды» (2011, стихотворение)
- Вильгельм Клемм «Пробуждение в ночи» / «Пробуждение в ночи» (2011, стихотворение)
- Вильгельм Клемм «Проходя мимо» / «Проходя мимо» (2011, стихотворение)
- Вильгельм Клемм «С черными волосами и белокурыми» / «С чёрными волосами и белокурыми» (2011, стихотворение)
- Вильгельм Клемм «Сатанинская кукла» / «Сатанинская кукла» (2011, стихотворение)
- Вильгельм Клемм «Скорбь» / «Скорбь» (2011, стихотворение)
- Вильгельм Клемм «Холодная ночь» / «Холодная ночь» (2011, стихотворение)
- Вильгельм Клемм «Экстракт» / «Экстракт» (2011, стихотворение)
- Эльза Ласкер-Шюлер «Георг Грос» / «Георг Грос» (2011, стихотворение)
- Эльза Ласкер-Шюлер «Георг Тракль» / «Георг Тракль» (2011, стихотворение)
- Эльза Ласкер-Шюлер «Гизельхееру королю» / «Giselheer dem König» (2011, стихотворение)
- Эльза Ласкер-Шюлер «За деревьями таюсь я» / «Hinter Bäumen berg ich mich» (2011, стихотворение)
- Эльза Ласкер-Шюлер «Мама» / «Meine Mutter («War sie der große Engel...»)» (2011, стихотворение)
- Эльза Ласкер-Шюлер «Мой народ» / «Mein Volk» (2011, стихотворение)
- Эльза Ласкер-Шюлер «Саваоф» / «Zebaoth» (2011, стихотворение)
- Эльза Ласкер-Шюлер «Сенна Хой» / «Senna Hoy («Seit du begraben liegst auf dem Hügel...»)» (2011, стихотворение)
- Эльза Ласкер-Шюлер «Франц Марк» / «Франц Марк» (2011, стихотворение)
- Эльза Ласкер-Шюлер «Черная Бховане. Богиня ночи. Цыганская песня» / «Zigeunerlied. (Die schwarze Bhowanéh)» (2011, стихотворение)
- Август Штрамм «Дом терпимости» / «Дом терпимости» (2011, стихотворение)
- Август Штрамм «Тоска» / «Schwermut» (2011, стихотворение)
- Эрнст Юнгер «Семьдесят минуло: дневники. 1965-1970» / «Siebzig Verweht I» (2011)
2013
- Эрнст Юнгер «Эвмесвиль» / «Eumeswil» (2013, роман)
2014
- Эрнст Юнгер «Африканские игры» / «Afrikanische Spiele» (2014, роман)