Переводчик — Елена Дембицкая
Страна: |
Россия |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Елена Дембицкая
Сайты и ссылки:
Работы Елены Дембицкой
Переводы Елены Дембицкой
2019
- Арлин Осборн «Эмили Дикинсон, поэтесса и кулинар с избранными рецептами» / «The Emily Dickinson Cookbook: Recipes from Emily's Table Alongside the Poems That Inspire Them» (2019, документальное произведение)
- Эмили Дикинсон «Аврора - проявленье...» / «“Aurora is the effort…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Без Слуха будто я была...» / «“I heard, as if I had no Ear…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Благодарность — не тирада...» / «“Gratitude — is not the mention…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Боязно владеть мне Телом —...» / «“I am afraid to own a Body —…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Будь на Вершине только Я...» / «“Were it but Me that gained the Height —...”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «В раздумьях — горе —...» / «“He scanned it — staggered —…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Вверх на Гору, взяв Котомку...» / «“Up Life’s Hill with my little Bundle…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Весна приходит в Мир —...» / «“Spring comes on the World —…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Вечер, как веко перед сном...» / «“As willing lid o'er weary eye...”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Взойдёт — и дальше — там где Юг...» / «“It rises — passes — on our South…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Взошла, чтоб стать Его Судьбой...» / «“She rose as high as His Occasion…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Вне Взора Лучшее всегда...» / «“Best Things dwell out of Sight…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Всем Детям Славы смерть чужда...» / «“Fame’s Boys and Girls, who never die…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Всяк Идеал — Святой Елей...» / «“Ideals are the Fairy Oil…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Всё, что мало размером —...» / «“Except the smaller size...”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Выбрать Рай имеем право...» / «“Paradise is of the option…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Даны в Лихие Дни...» / «“To help our Bleaker Parts…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Для Листьев, как для Дам, важны...» / «“The Leaves like Women interchange…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Есть Пепел — значит был Огонь...» / «“Ashes denote that Fire was —…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Жизнь за тебя легко отдать...» / «“Too scanty ’twas to die for you…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «За День один расцвёл и пал —...» / «“It bloomed and dropt, a Single Noon —…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Закат — кому ещё встречать —...» / «“The Sun went down — no Man looked on —…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Излишним станет Солнце...» / «“Superfluous were the Sun…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Как Птичка Я была — как Феб —...» / «“I was a Phoebe — nothing more —...”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Как Сани жарким летом...» / «“As Sleigh Bells seem in summer...”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Как далёк Отец Небесный...» / «“Far from Love the Heavenly Father…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Как мало нужно, Дорогой...» / «“The Dying need but little, Dear…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Как этот Мир претит, когда случится...» / «“A Sickness of this World it most occasions…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Клюв острый как Cверло...» / «“His Bill an Auger is…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Колодец на Ручей...» / «“The Well upon the Brook…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Колокола в Звонницах спят...» / «“How still the Bells in Steeples stand…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Коснувшись нежно стен...» / «“The Fingers of the Light…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Кто же Восток?..» / «“Who is the East?..”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Мы, без прощания расставшись...» / «“We’ll pass without the parting…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «На Блюдце Сердце предложу...» / «“My Heart upon a little Plate…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Надежды малость...» / «“Somewhat, to hope for…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Не оградят Меня...» / «“Nor Mountain hinder Me…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Нет на Земле той Тишины — такой...» / «“There is no Silence in the Earth — so silent…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Ничто не обнулит...» / «“No Other can reduce...”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Она, как Розы Лепесток...» / «“She sped as Petals of a Rose…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Открой Врата, О Смерть —...» / «“Let down the Bars, Oh Death —…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Отменим Зиму Мы...» / «“Did We abolish Frost…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «По пути в Эдем, случайно...» / «“Trudging to Eden, looking backward…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Похож ли путь Людской —...» / «“The Opening and the Close…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Предположу лишь, Ты — Обман...» / «“Falsehood of Thee could I suppose...”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Природа-мать сожжёт...» / «“The Work of Her that went...”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Пурпур столь моден дважды —...» / «“Purple — is fashionable twice —…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Пчёлка! Я жду тебя!..» / «“Bee! I’m expecting you!..”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Раскрыть сначала Зонтик свой...» / «“Her little Parasol to lift…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «С венком из Маргариток, Мне...» / «“Here, where the Daisies fit my Head…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Свяжешь — петь могу Я — ...» / «“Bind me — I still can sing —…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Сперва Он встретил Смерть свою —...» / «“The first We knew of Him was Death —…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Судьба вертела, Он был храбр —...» / «“Fate slew Him, but He did not drop —…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Та Мука слаще, чем Восторг...» / «“ʼTis Anguish grander than Delight...”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Та Мысль, что вне Могилы Он...» / «“The Stimulus, beyond the Grave…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Так быстротечны Отношенья — Внизу...» / «“Not so the infinite Relations — Below…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «То, что Такие жили здесь...» / «“That Such have died enable Us…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «То, что не ведает Границ...» / «“Reportless Subjects, to the Quick…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Того, что на Полях взращу...» / «“The Products of my Farm are these…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Тому, кто не встречал Восход...» / «“Who saw no Sunrise cannot say…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Триумф всего один —...» / «“’Twas my one Glory —…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «У Боли есть Сообщник...» / «“Pain has but one Acquaintance…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «У Воздуха — ни Дома, ни Соседа...» / «“Air has no Residence, no Neighbor…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Удовольствие — Предвестник...» / «“Satisfaction — is the Agent…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Утрата столь горька не тем —...» / «“We miss Her, not because We see —...”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Утратив Всё, могу ли Я...» / «“The Missing All — prevented Me…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Холмы, Багровый выбрав тон...» / «“The Hills in Purple syllables…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Что лучше? Наше Небо —...» / «“Which is best? Heaven —…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Чтоб жизнь не счёл за Рай...» / «“Lest this be Heaven indeed…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Чтоб прерию создать – взять нужно клевер и пчелу...» / «“To make a prairie it takes a clover and one bee...”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Это было в царстве Снега —...» / «“This was in the White of the Year —…”» (2019, стихотворение)
- Эмили Дикинсон «Я знала, что смогла...» / «“I knew that I had gained…”» (2019, стихотворение)