Переводы Марии Усовой

Переводчик — Мария Усова

Мария Усова
Страна:  Россия
Дата рождения: 1885 г.
Дата смерти: 1948 г. (63 года)
Переводчик c: немецкого, французского
Переводчик на: русский

Мария Усова (ок. 1885-1948, Москва).

Сведения о переводчице скудны. Известно, что происходила она из провинциальных дворян, в начале 1920-х годов училась на Брюсовских курсах, однако среди анкет, заполнявшихся «брюсовцами» на право получения стипендии, анкеты Усовой нет: очевидно, дворянка имела право учиться только платно. В фондах журналов 1930-х годов в РГАЛИ хранятся непошедшие переводы Усовой из поэтов преимущественно пролетарской разновидности (Эжен Потье, Люк Дюртен и др.) — тех, чье творчество на сегодняшний день известно лишь в связи с традицией социологической фальсификации западной литературы, в 1930-е годы имевшей место в СССР. Архив Усовой не найден и, возможно, не сохранился, а публикаций тоже почти не было. Муж дочери Усовой, Ирины Владимировны (1905-1985), философ В. В. Налимов сообщал, что любимым занятием в доме Усовых были беседы о тонкостях и вариантах, возможных при переводе отдельных строк Бодлера, Верлена, Гёльдерлина. Переводы из Рембо публиковались в журнале «Молодая гвардия» (1937, № 9). Кроме того, подборка переводов Усовой из Верхарна сохранилась в архиве издательства Academia. Переводы подробно разобраны (и одобрены) критиком и переводчиком Димитрием Александровичем Горбовым (1894-1967), одним из членов литобъединения «Перевал», человеком классически образованным.




Работы Марии Усовой


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Марии Усовой

1939

1982

⇑ Наверх