Переводчик — Ирина Щербакова
Страна: |
![]() |
Переводчик c: | немецкого |
Ирина Лазаревна Щербакова
Историк, германист, переводчик с немецкого. Обладатель Креста за заслуги от правительства ФРГ [2005]. Руководитель образовательных программ Международного общества «Мемориал», школьного проекта Всероссийский ежегодный исторический конкурс для старшеклассников «Человек в истории. Россия — ХХ век».
Автор многих книг и статей. В «ИЛ» в ее переводе опубликован роман Ю. Брезана «Портрет отца» и интервью с автором [1984, № 9] и рассказы немецких писателей [1976, № 9; 2004, № 11].
переводы с польского англ ????
Работы Ирины Щербаковой
Переводы Ирины Щербаковой
1976
-
Иоахим Новотный «Малепартус» / «Малепартус» (1976, рассказ)
-
Иоахим Новотный «Грета» / «Грета» (1976, рассказ)
-
Иоахим Новотный «Грог с ромом» / «Грог с ромом» (1976, рассказ)
1977
-
Рихард Крист «Ворота мира» / «Ворота в мир» (1977, документальное произведение)
1979
-
Юрий Брезан «Крабат, или Преображение мира» / «Krabat oder die Verwandlung der Welt» (1979, роман)
1980
-
Иоахим Новотный «Счастливый Штрагула» / «Счастливый Штрагула» (1980, рассказ)
1981
-
Дитер Нолль «Киппенберг» / «Киппенберг» (1981, роман)
-
Хайнц Плавиус «Уроки зрелости» / «Уроки зрелости» (1981, рецензия)
1984
-
Герман Кант «Три встречи» / «Три встречи» (1984, статья)
-
Фридрих Хитцер «Разговор, который никогда не кончится...» / «Разговор, который никогда не кончится...» (1984, статья)
-
Ирмтрауд Гучке «...Плюс одно интервью» / «...Плюс одно интервью» (1984, эссе)
-
Хельмут Киндлер «Почему я издавал его книги» / «Почему я издавал его книги» (1984, эссе)
-
Леонард Кошут «"Дом друзей"» / «"Дом друзей"» (1984, эссе)
-
Стефан Хермлин «Мой ровесник» / «Мой ровесник» (1984, очерк)
1985
-
Мацей Войтышко «Синтез» / «Synteza» (1985, повесть)
-
Юрий Брезан «Мышиная башня, или Жизнеописание одного поэта» / «Мышиная башня, или Жизнеописание одного поэта» (1985, рассказ)
1986
-
Кристина Вольтер «Partizánska cesta» / «Partizánska cesta» (1986, рассказ)
-
Мария Зайдеман «Дружеский визит» / «Дружеский визит» (1986, рассказ)
-
Мария Зайдеман «Изгнание из рая» / «Inselparadies» (1986, рассказ)
-
Хельга Кёнигсдорф «Вечером в пятницу» / «Вечером в пятницу» (1986, рассказ)
-
Бригита Мартин «Тридцатитрехлетние» / «Der dreiunddreißigste» (1986, рассказ)
-
Хельга Шуберт «Отец» / «Отец» (1986, рассказ)
1987
-
Юрий Брезан «Много воды утекло...» / «Geschichten vom Wasser» (1987, повесть)
-
Людвиг Анценгрубер «Пропавший без вести» / «Der Verschollene» (1987, рассказ)
1988
-
Мария Зайдеман «Изгнание из рая» / «Изгнание из рая» (1988, рассказ)
-
Мария Зайдеман «Услужливый ворон» / «Услужливый ворон» (1988, рассказ)
-
Хельга Кёнигсдорф «Неожиданный визит» / «Неожиданный визит» (1988, рассказ)
-
Беата Моргенштерн «Хорошая девушка» / «Хорошая девушка» (1988, рассказ)
-
Юрий Брезан «Иоганн Себастьян Бах» / «Иоганн Себастьян Бах» (1988, эссе)
1989
-
Франц Фюман «История с зеркалом» / «Spiegelgeschichte» (1989, рассказ)
-
Франц Фюман «Трое голых мужчин» / «Drei nackte Männer» (1989, рассказ)
-
Тадеуш Ружевич «Западня» / «Pułapka» (1989, пьеса)
1990
-
Криста Вольф «Что остается» / «Was bleibt» (1990, повесть)
-
Криста Вольф «Дневник — орудие производства и память» / «Tagebuch: Arbeitsmittel und Gedächtnis» (1990, статья)
-
Криста Вольф, Герхард Вольф «Исследовать суть человеческого бытия» / «Исследовать суть человеческого бытия» (1990, статья)
-
Криста Вольф «Настоящее и будущее» / «Gegenwart und Zukunft» (1990, статья)
-
Криста Вольф «Несостоявшиеся романы» / «Abgebrochene Romane» (1990, статья)
-
Криста Вольф «О смысле и бессмыслице наивности» / «Über Sinn und Unsinn der Naivität» (1990, статья)
-
Криста Вольф «Почему вы пишите?» / «Warum schreiben Sie?» (1990, статья)
-
Криста Вольф «Допустимая правда. Проза Ингеборг Бахман» / «Die zumutbare Wahrheit [Ingeborg Bachmann]» (1990, эссе)
-
Криста Вольф «Кое-что о моей писательской работе» / «Einiges über meine Arbeit als Schriftsteller» (1990, эссе)
1991
1992
-
Франц Кафка «Первая боль» / «Erstes Leid» [= Первое горе] (1992, рассказ)
-
Франц Кафка «Шакалы и арабы» / «Schakale und Araber» (1992, рассказ)
-
Франц Кафка «В дорогу» / «Der Aufbruch» (1992, микрорассказ)
-
Франц Кафка «Вернись!» / «Gibs auf!» (1992, микрорассказ)
-
Франц Кафка «Возвращение» / «Heimkehr» (1992, микрорассказ)
-
Франц Кафка «Герб города» / «Das Stadtwappen» (1992, микрорассказ)
-
Франц Кафка «Маленькая басня» / «Kleine Fabel» (1992, микрорассказ)
-
Франц Кафка «На галерке» / «Auf der Galerie» (1992, микрорассказ)
-
Франц Кафка «О притчах» / «Von den Gleichnissen» (1992, микрорассказ)
-
Франц Кафка «Обычная путаница» / «Eine alltägliche Verwirrung» (1992, микрорассказ)
-
Франц Кафка «Сосед» / «Der Nachbar» (1992, микрорассказ)
-
Франц Кафка «Экзамен» / «Die Prüfung» (1992, микрорассказ)
-
Франц Кафка «Императорское послание» / «Eine kaiserliche Botschaft» (1992, отрывок)
1993
-
Франц Кафка «Блумфельдт, пожилой холостяк» / «Blumfeld, ein älterer Junggeselle» [= Блумфельдт, старый холостяк; Блюмфельд, пожилой холостяк; Блюмфельд, старый холостяк] (1993, рассказ)
-
Франц Кафка «Супружеская пара» / «Das Ehepaar» [= Супружеская чета] (1993, рассказ)
-
Франц Кафка «Возвращение» / «Fürsprecher» [= Защитники] (1993, микрорассказ)
-
Франц Кафка «Забота отца семейства» / «Die Sorge des Hausvaters» [= Заботы главы семейства] (1993, микрорассказ)
-
Франц Кафка «Мобилизация» / «Die Truppenaushebung» (1993, микрорассказ)
-
Франц Кафка «Молчание сирен» / «Das Schweigen der Sirenen» (1993, микрорассказ)
-
Франц Кафка «Содружество» / «Gemeinschaft» (1993, микрорассказ)
1994
-
Альфред Ван Вогт «Творец Вселенной» / «Universe Maker» (1994, роман)
1995
-
Альфред Ван Вогт «Владыки времени» / «Recruiting Station» (1995, повесть)
-
Мюррей Лейнстер «Планета на карантине» / «Quarantine World» (1995, повесть)
-
Мюррей Лейнстер «Эпидемия на планете Крайдер-2» / «Plague on Kryder II» (1995, повесть)
-
Альфред Ван Вогт «Ускользнувшее из рук чудо» / «Secret Unattainable» (1995, рассказ)
2000
-
Франц Кафка «Одиннадцать сыновей» / «Elf Söhne» (2000, рассказ)