Переводчик — Ирина Яковлевна Митрофанова
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 10 ноября 1938 г. (86 лет) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Ирина Яковлевна Митрофанова (род. 10.11.1938, г. Саратов) — переводчик.
Окончила Саратовский и Ленинградский государственные университеты. Первая книга «Король Калибан» Дж. Уэйна, переведённая ею, вышла в 1973 году. Первый опыт получил положительную оценку. Следом за этой работой вышли переводы книг С. Барстоу «Рассказ о брате» (1986), Б. Рэнделла «Телефонный звонок» (1992), М. Кларка, Д. Чейза, Д. Марлоу, П.Г. Вудхауза и других авторов. Печаталась в журналах «Вокруг света», «Искатель», «Волга», «Студенческий меридиан», «Смена» и других периодических изданиях. Член Союза писателей СССР с 1989 года.
Примечание к биографии:
Внимание! Не путать с однофамилицей: Ириной Митрофановой, переводившей комиксы и энциклопедии по видеоиграм.
Работы Ирины Яковлевны Митрофановой
Переводы Ирины Яковлевны Митрофановой
1981
- Джон Браун «Человек, который говорил с картиной» / «The Man Who Talked to Pictures» (1981, рассказ)
1982
- Хью Пентикост «По кривой дорожке» / «To Walk a Crooked Mile» (1982, роман)
- Бернард Ньюмен «Доверие» / «Доверие» (1982, рассказ)
1989
1990
- Стюарт Дайбек «Зона Ветхости» / «Blight» (1990, рассказ)
1992
- Конрад Граф «Рэмбо на Сонг-Бо» / «Рэмбо на Сонг-Бо» (1992, роман)
- Джон Кристофер «Запах белого мака» / «A Scent of White Poppies» (1992, роман)
- Дерек Марлоу «Чья-то сестра» / «Somebody's Sister» (1992, роман)
- Боб Рэндолл «Зов» / «The Calling» [= Телефонный звонок] (1992, роман)
- Джеймс Хэдли Чейз «Финт новичка» / «The Sucker Punch» [= Финт простака] (1992, роман)
1995
- Джеймс Хэдли Чейз «Кейд» / «Cade» (1995, роман)
- Джеймс Хэдли Чейз «Ловушка для дураков» / «Just Another Sucker» (1995, роман)
1996
- Джеймс Хэдли Чейз «Нас похоронят вдвоем» / «We'll Share a Double Funeral» (1996, роман)
- Джеймс Хэдли Чейз «Однажды летним солнечным утром» / «One Bright Summer Morning» (1996, роман)
- Джеймс Хэдли Чейз «Опасен и на свободе» / «The Case of the Strangled Starlet» (1996, роман)
- Джеймс Хэдли Чейз «Ты найди, а я расправлюсь» / «You Find Him, I'll Fix Him» (1996, роман)
- Джеймс Хэдли Чейз «Уж лучше бы я остался бедняком» / «I Would Rather Stay Poor» (1996, роман)
- Джеймс Хэдли Чейз «Цветок орхидеи» / «The Flesh of the Orchid» (1996, роман)
- Фрэнк де Фелитта «Похоронный марш марионеток» / «Funeral March of the Marionettes» (1996, роман)
1997
- Мэри Хиггинс Кларк «Не плачь, моя леди» / «Weep no more my lady, Weep No More, My Lady» (1997, роман)
1999
- П. Г. Вудхауз «Джим с Пиккадилли» / «Piccadilly Jim» (1999, роман)
- П. Г. Вудхауз «Летняя блажь» / «Summer Moonshine» (1999, роман)
- Мэри Хиггинс Кларк «Пока красавица спит» / «While My Pretty One Sleeps» [= Пока моя красавица спит] (1999, роман)
2001
- П. Г. Вудхауз «Неприметный холостяк» / «The Small Bachelor» (2001, роман)
- П. Г. Вудхауз «Переплет» / «Hot Water» (2001, роман)
- Мэри Хиггинс Кларк «Ты не знаешь её» / «Pretend You Don't See Her» (2001, роман)
2003
- П. Г. Вудхауз «Неуемная Джилл» / «Jill the Reckless» (2003, роман)
2004
- П. Г. Вудхауз «Золотце ты наше» / «The Little Nugget» (2004, роман)
- П. Г. Вудхауз «Простак в стране чудес» / «Barmy in Wonderland» (2004, роман)
- Мэри Хиггинс Кларк «Мой бутончик» / «Let Me Call You Sweetheart» [= Пепел розы; Позволь называть тебя милой] (2004, роман)
2005
- Роберт Шей, Роберт Антон Уилсон «Глаз в пирамиде» / «The Eye in the Pyramid» (2005, роман)
2006
- Роберт Шей, Роберт Антон Уилсон «Золотое яблоко» / «The Golden Apple» (2006, роман)
- Роберт Шей, Роберт Антон Уилсон «Левиафан» / «Leviathan» (2006, роман)
2007
- Дон Уинслоу «Власть пса» / «The Power of the Dog» (2007, роман)
2008
- Филипп Керр «Друг от друга» / «The One from the Other» (2008, роман)
2012
- Елена Форбс «Умри со мной» / «Die with Me» (2012, роман)