Переводы Гарольда Шукмана

Переводчик — Гарольд Шукман (Harold Shukman)

Гарольд Шукман
Страна:  Великобритания
Дата рождения: 23 марта 1931 г.
Дата смерти: 11 июля 2012 г. (81 год)
Переводчик c: русского
Переводчик на: английский

Гарольд Шукман — британский историк, ведущий специалист по русской истории; писатель и переводчик. Перевёл на английский язык роман «Дети Арбата» А. Н. Рыбакова и работы Д. А. Волкогонова.

Родился в 1931 году в Лондоне в семье эмигрантов из России Давида и Марии Шукман.

В 1951—1953 годы служил в Королевских военно-воздушных силах Великобритании в качестве переводчика с русского языка и дослужился до звания сержанта.

В 1956 году окончил Ноттингемский университет, где в 1958 году стал старшим научным сотрудником.

В 1960 году в получил докторскую степень по истории в Оксфордском университете за диссертацию про Бунд и год провёл в качестве постдокторанта в Гарвардском и Стэнфордском университете. В том же году он был избран младшим научным сотрудником Колледжа святого Антония. Оксфордского университета, где он проработал до 1998 года и был избран почётным членом.

В 1969—1998 годы преподавал в Колледже святого Антония.

В 1981—1991 годы — директор Русского Центра Оксфордского университета.

Являлся научным сотрудником Гарвардского и Стэнфордского университетов. На протяжении многих лет он преподавал курс русского языка для магистров Оксфордского университета.

Скончался от рака в 81 год. Похороны прошли 13 июля 2012 года на кладбище Вольверкот.




Работы Гарольда Шукмана


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Гарольда Шукмана

1981

1988

⇑ Наверх