Переводы Ивана Ивановича ...

Переводчик — Иван Иванович Гольц-Миллер

Иван Иванович Гольц-Миллер
Страна:  Россия
Дата рождения: 9 декабря 1842 г.
Дата смерти: 17 августа 1871 г. (28 лет)
Переводчик c: английского, французского, немецкого
Переводчик на: русский

Иван Иванович Гольц-Миллер (1842—1871) — русский поэт, переводчик и революционер-народник.

Начав писать с 1859 года в газете «Минские губернские ведомости», Гольц-Миллер стал в 1860-х годах широко известен как хороший переводчик Джорджа Гордона Байрона («Прощание Чайльд-Гарольда» и «Euthanasia»), Огюста Барбье, Николауса Ленау («Песнь португальского переселенца») и других иностранных поэтов.

Сайты и ссылки:



Работы Ивана Ивановича Гольц-Миллера


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Ивана Ивановича Гольц-Миллера

1968

  • Джордж Гордон Байрон «Eutanasia» / «Euthanasia» [= Euthanasia; Euthanasia («Когда, свершив свое земное назначенье...»)] (1968, стихотворение)
⇑ Наверх