Переводчик — Ирина Фещенко-Скворцова
Переводчик c: | португальского |
Переводчик на: | русский |
Работы Ирины Фещенко-Скворцовой
Переводы Ирины Фещенко-Скворцовой
2015
- Фернандо Пессоа «Книга непокоя» / «Livro do Desassossego» [= Книга неуспокоенности] (2015, роман)
- Фольклорное произведение «Легенда о горном цветке» / «Легенда о горном цветке» (2015, сказка)
- Фольклорное произведение «Легенда о золотой жиле» / «Легенда о золотой жиле» (2015, сказка)
- Сезариу Верде «Мир чувств западного человека» / «O Sentimento dum Ocidental» (2015, поэма)
- Фернандо Пессоа «Из вечности, где некогда блуждала...» / «Aconteceu-me do alto do infinito...» (2015, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Когда бы осужден я был заране...» / «Fosse eu apenas, não sei onde ou como...» (2015, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Пастушка, ты брела в густых туманах...» / «Ela ia, tranquila pastorinha...» (2015, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Посланец я, но от меня таят...» / «Emissário de um rei desconhecido...» (2015, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Я - полотно, сейчас на мне картину...» / «Não sou eu quem descrevo. Eu sou a tela...» (2015, стихотворение)
- Флорбела Эшпанка «Быть поэтом» / «Ser Poeta» (2015, стихотворение)
- Флорбела Эшпанка «Весна» / «Primavera» (2015, стихотворение)
- Флорбела Эшпанка «Дым» / «Дым» (2015, стихотворение)
- Флорбела Эшпанка «Истома» / «Languidez» (2015, стихотворение)
- Флорбела Эшпанка «Моя боль» / «Моя боль» (2015, стихотворение)
- Флорбела Эшпанка «Посвящено Анту» / «A Anto!» (2015, стихотворение)
- Флорбела Эшпанка «Равнина в цвету» / «Равнина в цвету» (2015, стихотворение)
- Флорбела Эшпанка «Тише!» / «Silêncio» (2015, стихотворение)
2017
- Сезариу Верде «В одном современном квартале» / «Num bairro moderno» (2017, стихотворение)
- Сезариу Верде «Кристаллизации» / «Cristalizações» (2017, стихотворение)
- Жил Висенте «Плач Марии Мулатки (Почему улицы Лиссабона имеют так мало таверн, и вино такое дорогое, а она не может жить без него...)» / «Pranto de Maria Parda» (2017, стихотворение)
- Абилиу Мануэл де Герра Жункейро «Нищие» / «Нищие» (2017, стихотворение)
- Абилиу Мануэл де Герра Жункейро «Эволюция» / «Эволюция» (2017, стихотворение)
- Антеро де Кентал «Mors-Amor» / «Mors-Amor» (2017, стихотворение)
- Антеро де Кентал «Один! - Но и к отшельнику в пустыне...» / «Один! - Но и к отшельнику в пустыне...» (2017, стихотворение)
- Антеро де Кентал «Избавление» / «Redenção» (2017, стихотворение)
- Антеро де Кентал «Теза и антитеза» / «Tese e Antítese» (2017, стихотворение)
- Антеро де Кентал «Уныние» / «Уныние» (2017, стихотворение)
- Антеро де Кентал «Что говорит смерть» / «O que diz a Morte» (2017, стихотворение)
- Антеро де Кентал «Эволюция» / «Evolução» (2017, стихотворение)
- Антониу Нобре «Девушкам Куимбры» / «Para As Raparigas de Coimbra» (2017, стихотворение)
- Антониу Нобре «Лузитания в Латинском квартале» / «Lusitânia no Bairro Latino» (2017, стихотворение)
- Антониу Нобре «Память» / «Memória» (2017, стихотворение)
- Антониу Нобре «Песня о счастье» / «Песня о счастье» (2017, стихотворение)
- Антониу Нобре «Письмо Мануэлу» / «Carta a Manuel» (2017, стихотворение)
- Антониу Нобре «Саудаде» / «Saudade» (2017, стихотворение)
- Тейшейра де Пашкуайш «Я тоскую по цветку в кувшине...» / «Я тоскую по цветку в кувшине...» (2017, стихотворение)
- Тейшейра де Пашкуайш «Осенний вечер» / «Осенний вечер» (2017, стихотворение)
- Тейшейра де Пашкуайш «Последний час» / «Последний час» (2017, стихотворение)
- Камилу Песанья «Был день бесполезной ностальгии...» / «Был в этом дне пустых страданий след...» (2017, стихотворение)
- Камилу Песанья «Надпись» / «Надпись» (2017, стихотворение)
- Камилу Песанья «Путь 1» / «Путь 1» (2017, стихотворение)
- Камилу Песанья «Путь 2» / «Путь 2» (2017, стихотворение)
- Камилу Песанья «Путь 3» / «Путь 3» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Арфистка, если б, не целуя рук...» / «Ó tocadora de harpa, se eu beijasse...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Ах, смотрю я, Неера, поле вижу без края...» / «Olho os campos, Neera...» (ver. 1)» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Во мне живёт поэт, сказал мне Бог...» / «Há um poeta em mim que Deus me disse...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Всю ночь не спал и наяву её фигуру видел постоянно...» / «Passei toda a noite, sem dormir, vendo, sem espaço, a figura dela...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Душа моя - разбитый портик, строго...» / «Meu coração é um pórtico partido...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Есть античный ритм в босоногих плясках...» / «O ritmo antigo que há em pés descalços...» (ver. 1)» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Забылось время там, где сон продрог...» / «Esqueço-me das horas transviadas...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Зря ты веришь, Лидия, снам обманным...» / «Não queiras, Lídia, edificar no espaço...» (ver. 1)» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Каждый день просыпаясь, я чувствую радость и горе...» / «Todos dias agora acordo com alegria e pena...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Как высохшего родника упрёки...» / «Como uma voz de fonte que cessasse...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Коль мир наш - огромная ложь...» / «Se tudo o que há é mentira...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Краток жизни срок, даже самой длинной...» / «Quão breve tempo é a mais longa vida...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Лето приносит цветы, что снова...» / «De novo traz as aparentes novas...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Любовь - компания...» / «O amor é uma companhia...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Молчит моя судьба в исповедальне...» / «Ignorado ficasse o meu destino...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Наверно, для чувств не годится умеющий видеть...» / «Talvez quem vê bem não sirva para sentir...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Надо сдерживать радость...» / «Prazer, mas devagar...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Нам жить - не боле - боги дозволяют...» / «Não consentem os deuses mais que a vida...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Нет величавей португальской речи...» / «A nossa magna lingua portugueza...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Погрешность вечна в дороге вечной...» (Из «Фауста»)» / «Погрешность вечна в дороге вечной...» (Из «Фауста»)» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «При виде лета цвет его оплакивать...» / «Saudoso já deste Verão que vejo...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Прочен мрамор колонн, запись незыблема...» / «Seguro assento na coluna firme...» (ver. 1)» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Пусть венок мне наденут...» / «Coroai-me de rosas...» (ver. 1)» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Пусть поцелуй наш каждый...» / «Como se cada beijo...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Разум увлечь высотой и слепо...» / «Ponho na altiva mente o fixo esforço...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Раньше тебя я не знал...» / «Quando eu não te tinha...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Розы люблю из садов Адониса...» / «As rosas amo dos jardins de Adonis...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Светит высокая в небе луна, и весна наступила...» / «Vai alta no céu a lua da Primavera...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Свой посох влюблённый пастух потерял...» / «O pastor amoroso perdeu o cajado...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Сияют украшения кинжалов...» / «Adagas cujas joias velhas galas...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Смерть - лишь поворот на трассе...» / «Смерть - лишь поворот на трассе...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Страшусь судьбы я, Лидия. Скрыто всё...» / «Temo, Lídia, o destino. Nada é certo...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Твои, а не мои плету гирлянды...» / «Tuas, não minhas, teço estas grinaldas...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Твой облик шепчущий - в ночи волшбою...» / «Ténue, roçando sedas pelas horas...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Только теперь, чувствуя любовь...» / «Agora que sinto amor...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Ты думаешь, что верно исполняешь...» / «Cuidas, ínvio, que cumpres, apertando...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Ты, что пашешь скудную землю, или...» / «Este, seu escasso campo ora lavrando...» (ver. 1)» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Участь лучшая есть для земнородного...» / «Melhor destino que o de conhecer-se...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Цветение твоё - не то, что даришь...» / «A flor que és, não a que dás, eu quero...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Черты, заметные во мне едва...» / «Venho de longe e trago no perfil...» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Штиль на море; ветрам тихо вздыхается...» / «O mar jaz; gemem em segredo os ventos...» (ver. 1)» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Автопсихография» / «Autopsicografia» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Белый дом, чёрное судно» / «A Casa Branca Nau Preta» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Библиофил» / «O Bibliófilo» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Влюблённый пастух» / «O pastor amoroso» (2017, стихотворения)
- Фернандо Пессоа «Дон Себастьян, король Португалии» / «D. Sebastião, Rei de Portugal» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Жуау Первый» / «Жуау Первый» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Книга Первая» / «Livro Primeiro» (2017, стихотворения)
- Фернандо Пессоа «Молитва» / «Молитва» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Морская ода» / «Ode Marítima» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Ночь («Корабль один потерян был в тумане...»)» / «Noite («A nau de um deles tinha-se perdido...»)» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Ночь («О, Ночь-праматерь, память сберегая...»)» / «Noite («Ó noite maternal e relembrada...»)» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Португальское море» / «Португальское море» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Принц» / «O Infante («Deus quer, o homem sonha, a obra nasce...»)» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Туман» / «Nevoeiro («Nem rei nem lei, nem paz nem guerra...»)» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Улисс» / «Улисс» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Штиль» / «Calma («Que costa é que as ondas contam...»)» (2017, стихотворение)
- Фернандо Пессоа «Это» / «Это» (2017, стихотворение)
- Мариу де Са-Карнейру «Алкоголь» / «Alcool» (2017, стихотворение)
- Мариу де Са-Карнейру «Анту» / «Anto» (2017, стихотворение)
- Мариу де Са-Карнейру «Конец» / «Fim» (2017, стихотворение)
- Мариу де Са-Карнейру «Последний сонет» / «Último Soneto» (2017, стихотворение)
- Флорбела Эшпанка «Любить!» / «Amar!» (2017, стихотворение)
- Флорбела Эшпанка «Мой сонет» / «Мой сонет» (2017, стихотворение)
- Флорбела Эшпанка «Мучение» / «Мучение» (2017, стихотворение)
- Флорбела Эшпанка «Наибольшее мучение» / «Наибольшее мучение» (2017, стихотворение)
- Флорбела Эшпанка «Подруга» / «Amiga» (2017, стихотворение)
- Флорбела Эшпанка «Поэты» / «Поэты» (2017, стихотворение)
- Флорбела Эшпанка «Сказка о волшебницах» / «Сказка о волшебницах» (2017, стихотворение)
- Флорбела Эшпанка «Сонет» / «Сонет» (2017, стихотворение)
- Флорбела Эшпанка «Сорор Саудаде» / «Soror Saudade» (2017, стихотворение)
- Флорбела Эшпанка «Спрятанные слёзы» / «Lágrimas Ocultas» (2017, стихотворение)
- Флорбела Эшпанка «Тщеславие» / «Тщеславие» (2017, стихотворение)
- Флорбела Эшпанка «Я» / «Я» (2017, стихотворение)