Переводчик — Е. Колчина
Переводчик c: | испанского |
Переводчик на: | русский |
Работы Е. Колчиной
Переводы Е. Колчиной
1966
- Фольклорное произведение «Балтасаров пир» / «Балтасаров пир» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Бедный и богатый» / «Бедный и богатый» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Глупый островитянин» / «Глупый островитянин» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Глупый парень и святой Антоний» / «Глупый парень и святой Антоний» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Добрый парень» / «Добрый парень» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Долг с покойника» / «Долг с покойника» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Драчуны» / «Драчуны» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Дух противоречия» / «Дух противоречия» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «За круглым столом» / «За круглым столом» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Загадка, которую придумал негр» / «Загадка, которую придумал негр» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Зазнайка» / «Зазнайка» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Избавился» / «Избавился» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Иногда полезно казаться глухим» / «Иногда полезно казаться глухим» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Как жестокий хозяин искупил свои грехи» / «Как жестокий хозяин искупил свои грехи» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Как изгнали принцессу за то, что она любила своего отца больше, чем соль» / «Как изгнали принцессу за то, что она любила своего отца больше, чем соль» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Как крестьянин не заплатил за яичницу» / «Как крестьянин не заплатил за яичницу» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Как негр выручил хвастунишку хозяина» / «Как негр выручил хвастунишку хозяина» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Как слон и лев путешествовали» / «Как слон и лев путешествовали» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Как черепаха лечила себя песней» / «Как черепаха лечила себя песней» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Козни дьявола» / «Козни дьявола» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Кто съел баранью печенку» / «Кто съел баранью печёнку» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Любящая жена» / «Любящая жена» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Неблагодарный осел» / «Неблагодарный осёл» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Негр и индеец» / «Негр и индеец» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Негр-невольник и слиток золота» / «Негр-невольник и слиток золота» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Нет худа без добра» / «Нет худа без добра» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Почему негры черные» / «Почему негры чёрные» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Почему собака ненавидит агути» / «Почему собака ненавидит агути» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Почему у черепахи панцирь квадратиками» / «Почему у черепахи панцирь квадратиками» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Приключения козла и кота» / «Приключения козла и кота» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Ребеночек островитянки» / «Ребёночек островитянки» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Ружье Амбросио» / «Ружьё Амбросио» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Семицветный конь» / «Семицветный конь» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Силач» / «Силач» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Спор черепахи с медведем» / «Спор черепахи с медведем» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Спорщики» / «Спорщики» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Студенты и хитрый солдат» / «Студенты и хитрый солдат» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Судя по тому, что я вижу...» / «Судя по тому, что я вижу...» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Филин и сова» / «Филин и сова» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Хитрец Педро» / «Хитрец Педро» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Хитрый галисиец» / «Монета в пять песо» (1966, сказка)
- Фольклорное произведение «Черепаха и черт» / «Черепаха и чёрт» (1966, сказка)