Переводчик — Галина Ивановна Модина
Страна: |
Россия |
Переводчик c: | французского |
Переводчик на: | русский |
Переводчик с французского, литературовед. Кандидат филологических наук, преподаватель Дальневосточного государственного университета.
В ее переводах опубликован автобиографический цикл ранней прозы Флобера.
Работы Галины Модиной
Переводы Галины Модиной
2009
- Гюстав Флобер «Агонии» / «Агонии» (2009, рассказ)
- Гюстав Флобер «Вечерние этюды» / «Вечерние этюды» (2009, рассказ)
- Гюстав Флобер «Дневник» / «Дневник» (2009, рассказ)
- Гюстав Флобер «Мемуары безумца» / «Мемуары безумца» (2009, рассказ)
- Гюстав Флобер «Ноябрь» / «Ноябрь» (2009, рассказ)
2010
- Гюстав Флобер «Железная рука» / «La main de fer» (2010, рассказ)
- Гюстав Флобер «Смертный час» / «Heure de la mort» (2010, рассказ)
2011
- Филипп Бласбанд «В зарослях» / «В зарослях» (2011, рассказ)
- Маргерит Юрсенар «Диалог в трясине» / «Le Dialogue dans le marécage» (2011, пьеса)