цитата Almeg Вообще же, мне кажется, кого-кого, а Миллера обвинять в отсутствии у него неординарных сравнений несколько несправедливо
Но даже в приведенном я обнаружил таковые, по крайней мере на мой взгляд, они таковыми являются — "на полотнах старых голландских и итальянских мастеров", например. К тому же, Миллер слишком стремится, осбенно в своем "фирменном стиле" нагромоздить сравнения, сделать их предельно неординарными, я уж не говорю о его привязанности, весьма модной в 30-40-е, к непривязанной или слабопривязанной метафоре — а вот такая намеренность, даже натужность...
цитата Almeg Ведь недаром Оруэлл называл прозу Миллера прозой человека, который счастлив. И, кстати, этим она разительно отличается от прозы Белого, которую Бунин называл мертворожденной.
Ну Оруэлл для меня не явлется "эстетическим" авторитетом, хотя бы за то, что явно предпочитал идеологию литературе, ну а Бунин слишком уж известен "литературной завистью".
Но, исходя из этого цитата Almeg иногда банальные сравнения настолько уместны и точны по смыслу, что использование в такой ситуации какого-то нового сравнения может только размыть смысловую «картинку» (хотя, безусловно, и улучшит качество текста). Например, если ветки деревьев в определенной ситуации действительно похожи на человеческие руки – почему бы так и не написать, хотя подобные сравнения и встречались в литературе уже тысячи раз.
я бы сказал, что мы вряд ли договоримся. Вы, насколько я понял, предполагаете наличие "смысловой картинки", которую слова призваны точно выразить, а я даже близко так не считаю. Нам не договориться хотя бы потому что у нас нет измерения для пересечений точек зрения.
Но в любом случае, спасибо, что взяли на себя труд прояснить Вашу позицую так четко.
|
|