автор |
сообщение |
prouste
миродержец
|
9 мая 2011 г. 19:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Шолль Основное впечатление — ааааа.... Кафка!!! Понятно, Кафка чувствуется — сюрреализм, да и главного перонажа зовут Ка. При этом стиль Кафки — сухой, канцелярский имет мало общего с цветастой и извилистой, многовариантной манерой письма Памука.
|
|
|
Шолль
философ
|
9 мая 2011 г. 20:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата prouste При этом стиль Кафки — сухой, канцелярский имет мало общего с цветастой и извилистой, многовариантной манерой письма Памука.
Я поэтому и пишу, что ничего больше не читала. Стилистически отличается, да. Но в романе столько отсылов к "Замку" на самых разных уровнях, что у меня это осталось единственной ассоциацией.
|
––– Текст перед вами и порождает собственные смыслы. У. Эко, "Заметки на полях "Имени Розы". |
|
|
борхус120
философ
|
|
mischmisch
миродержец
|
9 мая 2011 г. 21:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Шолль Основное впечатление — ааааа.... Кафка
Нет. ААААА — псевдоКафка! И восклицание при этом такое горестное.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
mischmisch
миродержец
|
9 мая 2011 г. 21:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата prouste с цветастой и извилистой, многовариантной манерой письма Памука
А вот она мне такой не показалась. Показалось, что все как-то простовато.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
prouste
миродержец
|
10 мая 2011 г. 04:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch А вот она мне такой не показалась У Памука манера письма разная в ккаждой книге: стиль "Снега" отличен от ориентализма "Черной книги" и "Красного".
|
|
|
mischmisch
миродержец
|
10 мая 2011 г. 11:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата prouste У Памука манера письма разная в ккаждой книге: стиль "Снега" отличен от ориентализма "Черной книги" и "Красного".
Это, конечно, большой плюс. Но после "Снега" брать его почему-то и не хочется совсем.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
prouste
миродержец
|
14 июня 2011 г. 15:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал "Стамбул" в дивном издании О.Морозовой. Эта книга о Стамбуле в такой же степени, что "Другие берега" — о бабочках. Памук вставил несколько специализированных глав навроде "Флобер и Стамбул" в целях приведения художественных воспоминаний в соответствие в каноном градоописания. Про Стамбул в книге много, но образ города у меня как-то не сложился. Львиную долю книги составляют описания юности автора — типичного интеллегентного барчука из богатой семьи, наблюдательного и чувствительного. Эти описания не очень интересны, в них отсутствует соль и драйв, они очень традиционны — ближе к какому-нибудь Климонтовичу, чем к упоминавшемуся Набокову. Высокий повествовательный уровень Памука по определению не может загубить материал, но ожидал много большего и интересного. Из книги понял, что Памук при всех его реверансах родному краю — сущий западник( отдельные главы напоминают манерой изложения "Попугай Флобера" Барнса). В момент написания книги Памук еще не был персоной нон грата, вполне себе статусным персонажем и при очевидном его неприятии зверской части лика турецкого народа( что нашло выражение и в его позиции по резне 1915 года, и в "Снеге") в "Стамбуле" все мирненько, гладенько с налетом ретроспекции. Еще раз подчеркнем — "Стамбул" никакой не путеводитель, это авторская личная книга либерала, однако и следов чего-то вроде "Венериного волоса" в книжке нет и в помине( при том, что поводов для реквиема и современный автору Стамбул дает преизрядно). Блистательное издание книги и прекраные фотографии представляют самостоятельную ценность, но не отменяют проходного характера текста .
|
|
|
борхус120
философ
|
14 июня 2011 г. 15:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Про образ спорить смысла особого нет — у вас не сложился, а у меня вполне. Один длиннющий список чего стоит — хорошая панорама, по-моему. Но Памук не западник в чистом виде, ему мешает турецкий патриотизм. Конечно, он ярый сторонник вступления Турции в ЕС, противник исламизма и проч. Но в то же время вспомните, с какой болью он говорит о горящих ялы как о последних символах былого величия, той "ушедшей цивилизации", в которую Памук нежно влюблён. Ему больно, когда Жид с презрением говорит о Турции, хотя он любит этого высокомерного француза. Ему радостно, когда Байрон восхищается его страной. У него абсолютно турецкое сознание в каких-то вопросах — Памук совершенно ведь не замечает в нынешнем Стамбуле Константинополя, так, пару раз промелькнули стены на фотографиях, и всё. А главу о "взятии" и "падении" Константинополя помните? Очень меланхоличный текст. Памуку невольно веришь и кажется, будто все турки правда такие, какими он их описывает. И что этот огромный город тоже столь же печален, как и в книге. Если честно, я после прочтения книги в Стамбул не поеду никогда — боюсь разочароваться. Вдруг он не такой? Вдруг он наполнен жизнью, радостью, торгашеством? И, главное, — вдруг он цветной?
|
|
|
prouste
миродержец
|
14 июня 2011 г. 19:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата борхус120 вдруг он цветной? Именно, у Памука он совершенно не витальный, книжный( как книжным мальчиком и являлся Памук). Ностальгический тон в "Стамбуле" преобладает, примерно как в современных песнях о главном и расцвете упрощенного ортшного ретро у нас. В истории Стамбула много, если угодно, Германского, надрывного — эстетика Памука в "Стамбуле" преимущественно благостная( ну да, он упоминает о резне христиан и погромах). "Стамбул" — акварелька от большого писателя, в котором много не столько патриотического, сколько конформистского — глава об отношении к исламу выдержана в релятивистских тонах: нашел художественный образ — "закутанная в белое бабушка", при всей яростности споров об исламизации в Турциии и здесь уклонился от личностного.
|
|
|
борхус120
философ
|
14 июня 2011 г. 20:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Общение с вами помогает разобраться в том, почему он мне нравится — я тоже книжный мальчик. Ностальгия в "Стамбуле" есть, для того и книга писалась, но вы выбрали странное сравнение. Это явно не ортшное ретро, оно куда более оптимистичное, идеализированное. А у Памука — упоение развалинами, бедностью и меланхолией окраин. Понятное дело, вызвано это упоение в первую очередь воспоминаниями о своей юности. И личное в книге как раз о семье, об отце, матери, их ссорах, драках с братом, пыльной бабушкиной комнатой, непонятными, но милыми энциклопедиями и т.д и т.п. История Стамбула, как такового, его и не интересует, все эти вставки про художников, Флобера, Байрона — для фона. Чтобы было отчётливей видно падение империи, что ли. История стамбульской печали — вот это да. Но вот какое дело с исламизмом — действительно в "Стамбуле" всё размыто, нечётко. Но "Снег"-то, "Снег"! Как это соотносится? То, что Памук — кемалист очевидно, но с исламом у него отношения мутные. Он недавно радовался восстаниям в арабских странах, так как по его мнению это может показать миру, что ислам и демократия понятия совместимые. Что мусульмане тоже способны на бунт против диктатуры.
|
|
|
prouste
миродержец
|
14 июня 2011 г. 21:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата борхус120 с исламом у него отношения мутные Это да. Я, в общем-то, согласен с приятностью юношеских ностальгий Памука... Но насколько они сопоставимы с его лучшими романами? Не напиши романов Памук, будь "Стамбул" главной книгой, был бы переведен?
|
|
|
борхус120
философ
|
14 июня 2011 г. 21:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да Аллах его знает, я "Стамбул" читал первой книгой, после чего и вступил в, как это метко назвал Данилкин, "орден пламенных памукианцев". Мне и без романов хорошо бы было. Но на фоне остальных книг эти воспоминания выглядят не так ярко, тут не поспоришь.
|
|
|
Sfumato
магистр
|
17 июня 2011 г. 00:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну вот, а я думал интересная вещь этот "Стамбул", все хотел почитать. Особенные надежды возлагал на биографическую часть. Значит, далеко не "Другие берега", жаль.
|
|
|