Античная и средневековая ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Античная и средневековая литература»

Античная и средневековая литература

 автор  сообщение


активист

Ссылка на сообщение 20 августа 2021 г. 13:37  
цитировать   |    [  ] 
В издательском проекте "Квадривиум" переиздана книга: Макс Поленц "Стоя". 1056 стр. Серия "Элленика". тираж 300 экз.
В отличии от первого издания в нее вошла статья "Стоя и семитизм", которая выпала из первого издания по недоразумению.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 августа 2021 г. 13:15  
цитировать   |    [  ] 
Новинка от Науки:

Хань шу ("История Хань"): в 8 т. Т.1: Ди цзи ("Хроники (правления) императоров"). Главы 1-6.

https://www.naukabooks.ru/knigi/katalog/k...
–––
Aut liberi aut libri
Nec Caesar supra grammaticos


миродержец

Ссылка на сообщение 22 августа 2021 г. 14:47  
цитировать   |    [  ] 
Так с апреля и лежит заявочка:-(((

цитата Veronika

№166679: Фольклорное произведение «Песнь о Роланде»
Отправлена со страницы: https://fantlab.ru/work546197
Описание: «Тип заявки: Общая заявка Надо добавить новый перевод Перевод Ф. Г. де Ла Барта. Первая публикация перевода: Песнь о Роланде / Перев. Ф. Г. Де-Ла-Барта; с предисл. А. Н. Веселовского. -- СПБ, 1897. Источник: Песнь о Роланде / Перевод со старофранцузского Ф. Г. де Ла Барта. — М.: ГИХЛ, 1937. http://az.lib.ru/f/francuzskij_epos/text_... Описание издания https://fantlab.ru/forum/forum6page1/topi...»
Статус: ожидает проверки...
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миротворец

Ссылка на сообщение 10 сентября 2021 г. 12:46  
цитировать   |    [  ] 
Азбука анонсировала "Придворного" Кастильоне

"Сочинение итальянского дипломата, писателя и поэта Бальдассаре Кастильоне (1478–1529) «Придворный», соединяющее воспоминания о придворной жизни герцогства Урбино в начале XVI века с размышлениями о морали, предназначении, стиле поведения дворянина, приближенного к государю, — одна из тех книг эпохи Возрождения, что не теряли популярности на протяжении последующих веков и были любимы самыми блестящими умами своего и будущих столетий. Для истории культуры труд Кастильоне явился подлинной сокровищницей, и трудно представить, насколько более скудными оказались бы знания потомков об эпохе Возрождения, не будь он создан. Составленное в виде сборника занимательных и остроумных бесед, это ярко и непринужденно написанное произведение выходит за рамки источника сведений о придворных развлечениях своего времени и перечня достоинств совершенного придворного как всесторонне образованного и утончённо воспитанного человека, идеального с точки зрения гуманистических представлений. Создавая «Придворного» почти одновременно с известным трактатом Макиавелли «Государь», Кастильоне демонстрирует принципиально иной подход к вопросу, что такое реальная политика и человек, ее вершащий. Как ни удивительно, за почти пятисотлетнюю историю этой знаменитой книги не было осуществлено ни одного полного ее перевода на русский язык, были опубликованы лишь отдельные фрагменты. И вот наконец у нас есть возможность познакомиться с прославленным памятником литературы в полном переводе."
–––
и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек...


активист

Ссылка на сообщение 10 сентября 2021 г. 14:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата k2007

Азбука анонсировала "Придворного" Кастильоне

Это отличная новость!

Кстати, в "Науке" планируют издать Сугерия "Жизнь Людовика VI" и "Хронику первых четырёх Валуа":

https://www.facebook.com/photo?fbid=96125...

https://www.facebook.com/photo/?fbid=9403...


миротворец

Ссылка на сообщение 10 сентября 2021 г. 14:19  
цитировать   |    [  ] 
в ПИМе.
Сугерий на русском уже был, не помню, кто выпускал. Желтая книжка в мягкой обложке
–––
и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек...


философ

Ссылка на сообщение 10 сентября 2021 г. 14:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата k2007

Сугерий на русском уже был

В переводе с английского.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миротворец

Ссылка на сообщение 10 сентября 2021 г. 14:35  
цитировать   |    [  ] 
ameshavkin вот это уже не помню, надо глянуть. Дома есть эта книжка. В любом случае Наука издаст полнее и лучше
–––
и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек...


активист

Ссылка на сообщение 10 сентября 2021 г. 14:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата ameshavkin

В переводе с английского.


https://www.ozon.ru/product/zhizn-lyudovi...

Нет, с латыни, но весьма сомнительного качества. Т.Ю. Стукалова просто сделала "сырой" подстрочник. Это уже обсуждалось на форуме.
https://fantlab.ru/forum/forum6page1/topi...


философ

Ссылка на сообщение 10 сентября 2021 г. 17:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ziusudra

Нет, с латыни

Ага, я спутал с сетевым переводом Д. Ракова на Востлите.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


активист

Ссылка на сообщение 10 сентября 2021 г. 18:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата k2007

Азбука анонсировала "Придворного" Кастильоне

а в какой серии?


миротворец

Ссылка на сообщение 11 сентября 2021 г. 13:53  
цитировать   |    [  ] 
chegevara Человек мыслящий. Идеи, способные изменить мир.
Ну, и это не Азбука, а КоЛибри, если уж быть совсем точным
https://azbooka.ru/books/pridvornyy
–––
и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек...


активист

Ссылка на сообщение 11 сентября 2021 г. 21:47  
цитировать   |    [  ] 
k2007 спасибки:-))):-))):-D


миротворец

Ссылка на сообщение 11 сентября 2021 г. 21:58  
цитировать   |    [  ] 
и "История Испании" короля Альфонсо второй том в продаже
Том 2
–––
и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек...


миродержец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2021 г. 01:03  
цитировать   |    [  ] 
Вот этой книги в базе нет. А зря.
https://vk.com/wall271202244_5632

цитата

Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь: [сб. средневековых англ. поэм] / пер. со среднеангл. Н. Резниковой и В. Тихомирова; [общ. ред. О. А. Смирницкой].— М.: Аграф, 2006. — 320 с.

В сборник средневековых английских поэм вошли «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» — образец рыцарского романа, «Сэр Орфео» — популяризованная версия того же жанра и «Жемчужина» — философская поэма в жанре видения. Каждый перевод предваряется текстом оригинала. В виде приложения печатается перевод поэмы-проповеди «Терпение». Книга позволяет заполнить еще одно белое пятно в русских переводах средневековой английской словесности.

–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


авторитет

Ссылка на сообщение 30 сентября 2021 г. 01:26  
цитировать   |    [  ] 
Veronika стоит проверить ссылался ли в своих работах Толкин на эти поэмы помимо Сэр Гавейн и зеленый рыцарь


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2021 г. 08:19  
цитировать   |    [  ] 
Андреуччо ссылался, совершенно точно
–––
и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек...


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2021 г. 08:20  
цитировать   |    [  ] 
Veronika у меня есть. Когда я до нее доберусь перечитывать, внесу:-)
–––
и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек...


миротворец

Ссылка на сообщение 17 октября 2021 г. 11:05  
цитировать   |    [  ] 
в "Русской панораме" вышли "Чешские хроники". Подробности в теме издательства
–––
и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 октября 2021 г. 13:02  
цитировать   |    [  ] 
На Планете крауд на третий том Порфирия.
В свободную продажу, говорят, не поступит.
–––
Aut liberi aut libri
Nec Caesar supra grammaticos
Страницы: 123...4950515253...646566    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Античная и средневековая литература»

 
  Новое сообщение по теме «Античная и средневековая литература»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх