автор |
сообщение |
Gudleifr 
 авторитет
      
|
|
ГалинаН 
 активист
      
|
4 декабря 2015 г. 01:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вспомнилась сегодня, ну, очень давно прочитанная детская/подростковая книга. Причем по этой книге был в советское время снят фильм, поэтому сюжет могу запутать с ним. Предреволюционное время. Главный герой — ученик сапожника и, вроде бы, сирота. Знакомится с цирковой девочкой. Девочка — акробатка, ее папа в цирке то ли куплетист, то ли клоун, то ли всё вместе. После какого-то времени общения пути героев расходятся надолго. Весь сюжет завязан на революционной борьбе. Наверно, действие развивается даже не в одной, а в паре книг, потому что дети успевают вырасти. Помню, что в самом начале мальчик обещал свой подружке сшить туфли. И он таки шьет их, но спустя несколько лет. Как-то на почве подпольно-революционной деятельности они встречаются. Любовь-морковь тоже присутствует. Может, кто-то вспомнит?
|
|
|
Sprinsky 
 миродержец
      
|
4 декабря 2015 г. 02:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ГалинаН Помнится только стишок, который папа читал — "Министры делают царю доклад а интересует их оклад, не жизнь у них, а просто клад, дела идут у них на лад, а для народа сущий ад". Но, похоже, он был только в фильме. Других подробностей. увы, не помню.
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
ГалинаН 
 активист
      
|
4 декабря 2015 г. 10:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sprinsky, да-да, и что-то еще похожее там было.
Из фильма еще: девушка-акробатка где-то там свои цирковые способности против жандармов применяла: то ли обратное сальто, то ли еще что-то.
А из книги какие-то смутные воспоминания, что у мальчика была горячка и он в госпитале не расставался со сшитыми туфельками, под подушкой они у него лежали.
В общем, всё очень смутно, но навязчиво. Хочется всё-таки вспомнить.
|
|
|
Пимыч 
 философ
      
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
4 декабря 2015 г. 11:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Пимыч "Приключения Артемки" 1956 г. и дилогия В.Козачкова "Волшебный круг"(1976г.) и"Золотые туфельки"(1981г.)
У меня были вот эти книги: Василенко И. Волшебная шкатулка. Художники Н. Панчук и А. Шебалов. Тираж 15000 экз. Симферополь Крымиздат. 1951г. 224с. твердый переплет, обычный формат. А "Золотые туфельки" : Василенко И.Золотые туфельки. Иллюстрации Б.Винокурова. М. Детгиз. 1958г. 128 стр. с ил. Твердый переплет, Обычный формат.
 В 80-е читал их сыну.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
ГалинаН 
 активист
      
|
|
ГалинаН 
 активист
      
|
|
Пимыч 
 философ
      
|
4 декабря 2015 г. 11:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Петрович 51 А у меня полностью в пяти частях -- "Волшебная шкатулка", "Артемка в цирке", "Артемка у гимназистов", "Заколдованный спектакль", "Золотые туфельки".
|
––– Есть и овощ в огороде - хрен да луковица, есть и медная посуда - крест да пуговица. |
|
|
ГалинаН 
 активист
      
|
4 декабря 2015 г. 15:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Петрович 51, Пимыч, хорошие у вас личные библиотеки А я, наверно, в местной библиотеке один раз брала прочитать, и библиотекари у нас не любили давать одни и те же книги повторно. Или в читальном была книжка. Фильм, похоже, и вовсе не целиком смотрела. Кино в несколько серий в моём детстве почти всё оставалось недосмотренным, такое было неудобное расписание.
|
|
|
Пимыч 
 философ
      
|
4 декабря 2015 г. 16:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ГалинаН библиотекари у нас не любили давать одни и те же книги повторно.
У нас в деревне маленькая библиотека была (сейчас-то вообще закрыли), какие были хорошие книги -- по нескольку раз перечитывал, а о каких только слышал. Только через много лет находил, и сейчас иногда на Алибе нахожу.
|
––– Есть и овощ в огороде - хрен да луковица, есть и медная посуда - крест да пуговица. |
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
4 декабря 2015 г. 17:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ГалинаН У меня мама была читающей сильно. Отцу — до демобилизации в 1957 году — было не чтения. Но библиотеку подбирали с любовью. Потом уже я формировал её сам. Что-то позже оставил сыну, много отнес в букинистические магазины. А пару-тройку лет назад практически всю старую советскую детскую литературу и большинство книг о животных и путешествиях отдал своей приятельнице, которая сотрудничает с двумя детскими дома при монастырях Московской епархии. Т.е. моя библиотека съежилась с почти 14 тыс. книг до неполных пяти. Но дочери и этого — много. А вот в памяти-то у меня осталась почти каждая книжка 
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
ГалинаН 
 активист
      
|
4 декабря 2015 г. 17:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Пимыч, Петрович 51, спасибо. Интересно. У нас дома читали все проживающие, но вот получить себе в собственность интересную/интересующую книгу было проблемой. В магазинах выбор слабый, подписка очень ограничена и не для всех. Помню, что даже на СС Льва Толстого мама почти подпольно пробралась Развлекательная литература, детективы и приключения, были полным дефицитом. Попадались иногда на каких-то мероприятиях, например, ежегодная конференция на маминой работе, а потом книжная ярмарка, с которой кое-что любопытное доставалось. Ну, а библиотеки устанавливали свои правила. И хотя в наших меня знали и даже пускали в хранилище (не всегда и не все работники ), но пытались всё-равно воспитывать и давать не то, что я хотела читать.
Прошу прощения у модераторов за оффтоп. Больше не буду. 
|
|
|
AlexP66 
 гранд-мастер
      
|
13 декабря 2015 г. 11:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Товарищи слышал один стих и никак не могу найти его.. Может кто знает — подскажите. Когда его читали сказали , что японский (но не уверен). Это точно не хокку, состоит примерно из двух четверостиший. Смысл в том что человек не должен бояться идти в гору . Пусть гора высока, но над горою плывут облака И если идти вперед то вершина покорится.
Смысл в этом. Стих рифмованный, поэтому не уверен, что он японский. Хотя о японской поэзии ничего не знаю ) если кто знает подскажите плиз ))
|
––– Alea jacta est |
|
|
Tygdym 
 активист
      
|
15 декабря 2015 г. 11:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AlexP66 Товарищи слышал один стих и никак не могу найти его.. Может кто знает — подскажите. Когда его читали сказали , что японский (но не уверен). Это точно не хокку, состоит примерно из двух четверостиший. Смысл в том что человек не должен бояться идти в гору . Пусть гора высока, но над горою плывут облака И если идти вперед то вершина покорится.
Вспоминается эпиграф к "Улитке на склоне" Стругацких:
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот! Исса, сын крестьянина

|
|
|
Fiametta 
 миродержец
      
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
23 декабря 2015 г. 13:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Fiametta В выпуске "Искателя" за июль 1997 года также печатался под названием "Убийство по Шекспиру".
|
––– На сайте набегами, в лучшем случае. |
|
|
Gudleifr 
 авторитет
      
|
26 декабря 2015 г. 15:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В какой-то статье про наемников (или в каких-то военных приключениях) был описан случай гибели одного из них. Мол, увидел в темноте одну фару, подумал что танк и шарахнул из гранатомета. А это оказался грузовик с неисправной фарой, везущий взрывчатку. Хватило всем... Никто не помнит, откуда это (грешу на журнал "Вокруг света")? Заранее спасибо.
|
|
|
Kairan 
 миродержец
      
|
26 декабря 2015 г. 16:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читал повесть еще в детстве. Советский автор. Действие где-то после 1917-го года. Герой, мальчик, который играет вместе с родителями в спектакле про Французскую революцию. Его пытаются пристроить куда-нибудь, чтобы не рисковать, потому что труппа отъезжает на фронт, но безуспешно. Потом он встречает персонажа похожего на Шиловского из "Достояния республики" (но белогвардейца). Повесть заканчивается гибелью мальчика.
|
|
|