Серия Литературные памятники


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

Серия "Литературные памятники"

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2009 г. 11:50  
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.

сообщение модератора

В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям
Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.

сообщение модератора

Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин

Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/
Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


авторитет

Ссылка на сообщение 22 июля 2014 г. 16:44  
цитировать   |    [  ] 
Расценки на подготовку справочного аппарата специалистами в руб/месяц просто шикарные.
А потом еще и удивляются, почему никто не горит энтузиазмом.


миротворец

Ссылка на сообщение 22 июля 2014 г. 16:58  
цитировать   |    [  ] 
Интересно, что такое "переплёт N7"? Это что-нибудь говорит знатокам о материале (бумвинил, ледерин...)?
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 22 июля 2014 г. 17:24  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч, насколько знаю, это один из стандартных типов переплета
№ 7 — цельнотканевый жесткий с кантом;

О виде ткани тут не говорится, видимо.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 июля 2014 г. 17:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

Интересно, что такое "переплёт N7"


http://sarma.ru/info/7bc_pereplet.html
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)


миротворец

Ссылка на сообщение 22 июля 2014 г. 17:58  
цитировать   |    [  ] 
eos , DeMorte , спасибо.
Кстати, интересный документ показывает уважаемый MigliLi : "Блок. Обоснование цены". Есть там замечательная фраза

цитата

Выполнение требований законодательства и осуществление заказчиком уставной деятельности не может быть поставлено в зависимость от рыночной конъюктуры
Печально, что издательство "Наука" не в состоянии грамотно написать слово "конъюНктура".
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 22 июля 2014 г. 19:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

Печально, что издательство "Наука" не в состоянии грамотно написать слово "конъюНктура".


C.Хоттабыч , а по мне так — наоборот, это — естественно...
Классик вспоминается: "Бытие определяет сознание" (с)
А следом — и культуру, и грамотность...
СтОит только вспомнить незабываемые "углУбить", "нАчать"... всё остальное — производные от этого...
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


авторитет

Ссылка на сообщение 22 июля 2014 г. 20:44  
цитировать   |    [  ] 
MigliLi — если 230 экземпляров это "доля" РГНФ (или просто "библиотечная" часть тиража, как у многих современных изданий обеих "Наук"), то всё нормально. Т.е. это стандартное, датированное, грантовое издание с "тайным" для публики реальным тиражом и абсолютно обычной (высокой) ценой.
Похоже, коллеги, увлеклись мы страшилками и построением предположений. Это всё от отсутствия наличия новинок...:-[


миротворец

Ссылка на сообщение 22 июля 2014 г. 21:26  
цитировать   |    [  ] 
Только что прочитал ЛП, напомнивший мне уроки русского языка в школе. В замечательном рыцарском романе "Сэр Гавейн и Зелёный рыцарь" на стр. 37 в описании замка Зелёного рыцаря есть такие строки:
"Тщательно тёсаные камни тесно
Лежали рядами...".
Насколько я помню, "тёсаные" это отглагольное прилагательное, и должно бы писаться с одним "н". Но в присутствии обстоятельства ("тщательно") это уже причастие, и должно писаться с двумя "н": "тщательно тёсаННые камни". Интересно, кто прав, я или шесть профессионалов: зав. редакцией, редактор, два технических редактора и два корректора, чьи имена стоят в конце ЛП?
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 22 июля 2014 г. 22:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

Похоже, коллеги, увлеклись мы страшилками и построением предположений. Это всё от отсутствия наличия новинок...


Так а где обещанный Белый на пару с Толстым? Июль на исходе, потому мысли всякие в голову и приходят. Хотя до выставки все равно ничего интересного не будет, потому лучше загорать пойти лишний раз, пока возможность есть.


миротворец

Ссылка на сообщение 22 июля 2014 г. 22:10  
цитировать   |    [  ] 
Так и просится на язык — "В Караганде!"...
Вообще-то здесь никто никому ничего не обещал.
Была неофициальная информация из издательств о ходе подготовки конкретных изданий.
А уж как кому реагировать на это — каждый должен решать по своему.
Чай, детей на этой ветке нет...
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


активист

Ссылка на сообщение 23 июля 2014 г. 09:39  
цитировать   |    [  ] 
О Курбском. Непонятно, отчего так волновались знатоки? Очевидно, высокие летние температуры сказываются. Давно известно, что 230 ( или другая цифра ) экземпляров — это указываемый в любом договоре минимальный тираж. А реальный тираж — на усмотрение издательства, с возможными бесчисленными допечатками, исходя из рыночной ситуации. Поэтому, на многих ЛП он и не указан . Так что, Курбский — абсолютно стандартное, рядовое издание!


миротворец

Ссылка на сообщение 23 июля 2014 г. 11:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата люмьер

Давно известно, что 230 ( или другая цифра ) экземпляров — это указываемый в любом договоре минимальный тираж.


Думаю, вопрос закрыт. Ждем новинок


миротворец

Ссылка на сообщение 23 июля 2014 г. 14:03  
цитировать   |    [  ] 
люмьер , спасибо за обьяснение. Остаётся терпеливо ждать — главная добродетель собирателя ЛП.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 23 июля 2014 г. 19:34  
цитировать   |    [  ] 
задушил сегодня жабу и наконец купил "Мистерии" в ледерине
–––
и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек...


миротворец

Ссылка на сообщение 23 июля 2014 г. 20:45  
цитировать   |    [  ] 
k2007 , поздравляю. Со мной это случилось всего пару месяцев назад (на Олимпийском), и с тех пор ни разу не пожалел. Прекрасно оформлена, и тексты меня приятно удивили — замечательно интересные.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


авторитет

Ссылка на сообщение 23 июля 2014 г. 21:11  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч , Вам, как известному буквоеду: "(на Олимпийском)", пардон, режет русскоязычное ухо (глаз и все остальные чувства, что еще остались) примерно так же, как "на Украине" украиноязычное. Реально, на крыше дело было?


миротворец

Ссылка на сообщение 23 июля 2014 г. 22:23  
цитировать   |    [  ] 
Вадимыч , справедливо замечено. Но вот Вы поставили на вид, и я задумался, а правда, почему я так сказал? Наверное, потому, что подсознательно воспринимаю Олимпийский не как (книжный) магазин — тогда, конечно, было бы "в", — а как рынок, вот откуда вылезло моё неграмотное "на". В общем, надо подучить язык...
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 23 июля 2014 г. 22:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

Прекрасно оформлена, и тексты меня приятно удивили — замечательно интересные.


Согласен абсолютно, не понимаю, что там может не нравиться, кроме цены. Будущий сборник б-в Гримм, на мой взгляд, издаваться должен в таком же богато иллюстрированном виде и на меловке.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 июля 2014 г. 22:33  
цитировать   |    [  ] 
У меня с меловкой серьёзная проблема — страшно бликует при электрич. свете, особенно, если не люстра, а настольная лампа прямо над книгой. Может, у кого глаза помоложе, тем это не так мешает.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


авторитет

Ссылка на сообщение 23 июля 2014 г. 22:51  
цитировать   |    [  ] 
Просто невозможно сравнивать "Сказки братьев Гримм" и "Мистерии Йоркского цикла". Надеюсь, понимаете почему. Нельзя, реально.
Картинки явно вторичны для любого издания кроме Гриммов. Сказки без аутентичных по времени иллюстраций — пустой текст. Но и лишний "фанатизм", проявленный издателем (а точнее — художником-верстальщиком, и, пошедшим у него на поводу издателем) в случае "Мистерий", явно излишен. Я про тонированные заставки разделов жутких тёмных цветов и про другие явные намёки на конкуренцию с "Вита Новой".
Если дело дойдет до издания "Сказок братьев Гримм" (за что я тремя руками и двумя кошельками голосую), то уместными будут и виньеточные заставки на каждой странице, и любое число иллюстраций, и, даже, любое число портретов самих Братьев (даже их родни), НО, только не современных фотографий туристических достопримечательностей "по мотивам" Сказок.
Хотя, кто ж нас спросит. Что издатели решат, то и напечатают.
C.Хоттабыч, издатели здесь уже отмечали, что "двойная меловка", на которой Ладомир теперь печатает, вовсе не бликует. Однако, это не есть факт.
Страницы: 123...355356357358359...109510961097    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Литературные памятники"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх