автор |
сообщение |
Вертер де Гёте
миротворец
|
30 сентября 2009 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.
сообщение модератора В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.
сообщение модератора Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин
Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/ Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
|
rus-pan
миродержец
|
4 февраля 2013 г. 01:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемый Ладомир! Заинтересовался ранее прозвучавшим вопросом Vlad-Dnepr. А когда планируется у Вас выход ближайшей книги в серии ЛП? Что это будет?
|
|
|
Garuda111
авторитет
|
4 февраля 2013 г. 01:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
rus-pan Можно долго петросянить насчет того, что, к примеру, Пастернак перевел Шекспира научно, а зарифмовал не очень научно. Демагогия — вообще процесс бесконечный
|
|
|
rus-pan
миродержец
|
|
alff
авторитет
|
|
Garuda111
авторитет
|
4 февраля 2013 г. 01:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alff весенние новинки Ладомира
Древние и средневековые ЛП в последние годы издает только Наука (М-Л), а Ладомир нет. Сомневаюсь, что он в ближайшее вермя изменит традиции.
|
|
|
alff
авторитет
|
|
Garuda111
авторитет
|
4 февраля 2013 г. 01:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата rus-pan Ваша реплика по поводу Вашего собственного поста?
Нет, по поводу эпической дискуссии о критических переводах и Вашего неожиданного тезиса о научных рифмах.
|
|
|
rus-pan
миродержец
|
4 февраля 2013 г. 01:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
alff, Garuda111 Спасибо коллеги! Garuda111 В эпических дискуссиях я больше не участвую. А по поводу остального — просмотрите предыдущую страницу ветки сами.
|
|
|
Thietmar
активист
|
|
Омар Хаим
авторитет
|
4 февраля 2013 г. 07:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата rus-pan Омар Хаим А есть ли в серии ЛП издания, которые безусловно можно отнести к научно-критическим? Есть ли такие переводные издания? Я уже на этой ветке на последних страницах столько всего почитал, что уже засомневался.
Нет. Есть только близкие к тому.
|
––– Tentmaker zie, uw lichaam is een tent, den Sultan ziel tot een kort logement |
|
|
Омар Хаим
авторитет
|
4 февраля 2013 г. 07:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alff Эдиционные правила и выбор источников для издания — это две разные проблемы. Ровно до тех пор, пока эдиционных правил для издания памятников отечественных не требуют от памятников зарубежных.
Нет таких эдиционных правил отдельных. Они едины.
Вот возьмите "Слово о полку Игореве" и "Песнь о Роланде". Что же, их надо по разным требованиям издавать? Нет. Даже билингва в каждом из этих изданий должна присутствовать.
цитата Garuda111 Древние и средневековые ЛП в последние годы издает только Наука (М-Л), а Ладомир нет. Сомневаюсь, что он в ближайшее вермя изменит традиции.
Я бы Ладомиру и всю серию отдал. К его изданиям претензий нет, он всё делает, что в его силах.
|
––– Tentmaker zie, uw lichaam is een tent, den Sultan ziel tot een kort logement |
|
|
Garuda111
авторитет
|
4 февраля 2013 г. 10:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Thietmar У Вас странная манера по нескольку раз писать одно и то же. Сейчас уже прямо дублируете сообщение. До абсурда довели. И я не врал, я просто указал Вам на то, что корявых переводов не с оригинала на сайте востлита довольно много. Исправлением с "нем" на "лат" на 1 странице вопрос не решишь. Тут всю систему менять надо.
|
|
|
Thietmar
активист
|
4 февраля 2013 г. 11:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Garuda111 И я не врал, я просто указал Вам на то, что корявых переводов не с оригинала на сайте востлита довольно много. Исправлением с "нем" на "лат" на 1 странице вопрос не решишь. Тут всю систему менять надо.
Ваше утверждение "Сам Тhietmar как-то грозился исправить подписи к подобным переводам с "англ." и "нем." на "лат."," — вранье. Увы, очередное. Не врите больше.
|
|
|
Garuda111
авторитет
|
|
Thietmar
активист
|
4 февраля 2013 г. 11:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Garuda111 Так исправили "ошибочку"? Вот и к другим переводам тоже подписи исправьте.
?? Снова замечаю, что ваше предложение: "Сам Тhietmar как-то грозился исправить подписи к подобным переводам с "англ." и "нем." на "лат."," — вранье. Врать — не надо.
Будут у вас переводы — меняйте к ним подписи, сколь угодно много.
|
|
|
Омар Хаим
авторитет
|
4 февраля 2013 г. 12:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alff Это как с последним Тургеневым. Издание, мягко говоря, неудачное. Но это не научно популярное издание. А плохое научно критическое.
У критических изданий нет таких градаций "хорошее-плохое". Оно или критическое, если удовлетворяет всем требованиям, или нет. В последнем случае оно вообще никакое.
Научно-популярное издание — это популяризация научного издания, его light-вариант, рассчитанный на неспециалистов, а иногда ещё и компиляция из нескольких изданий. Без научного прототипа (прототипов) научно-популярный изданий не бывает.
А всё остальное — это популярные издания. Публицистика, беллетристика и разные Фоменки Основываются только на фантазии автора и его умении художественно их изложить для читателей.
|
––– Tentmaker zie, uw lichaam is een tent, den Sultan ziel tot een kort logement |
|
|
alff
авторитет
|
4 февраля 2013 г. 13:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Омар Хаим Вы абсолютно не знаете книги серии за пределами собственных тематических интересов, иначе никогда бы не написали об отсутствии претензий к изданиям Ладомира. Более того, Вам даже ветку прочитать лень, иначе увидели бы эти претензии здесь. Тот же де Куинси откомментирован настолько неудачно, что даже Ладомир не отпирается. У Вас примерно такой же степени глубины понимание общих эдиционных правил для разных изданий в рамках одной серии. Если в "Классиках науки" издано аж три античных источника (кстати, 2тт Лукреций санкционирован именно Комиссией по научно популярной литературе, и при этом содержит в т ч и оригинальный текст), то это не значит, что основное количество изданий по физике, химии или математике должно придерживаться тех же эдиционных правил, в противном случае станут научно популярными. А можно и наоборот — прилепить на переиздание Коперника яркую обложку и стикер "Стивен Хокинг представляет" и получить прекрасный образчик коммерческого научпопа.
|
|
|
rus-pan
миродержец
|
|
Омар Хаим
авторитет
|
4 февраля 2013 г. 14:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alff Вы абсолютно не знаете книги серии за пределами собственных тематических интересов, иначе никогда бы не написали об отсутствии претензий к изданиям Ладомира.
Ладомир не издаёт античных и средневековых текстов, которые меня интересуют, потому у меня и нет претензий. Я не критикую то, что за пределами моей компетенции Но что они работают на пределе своих возможностей, видно.
|
––– Tentmaker zie, uw lichaam is een tent, den Sultan ziel tot een kort logement |
|
|
Омар Хаим
авторитет
|
4 февраля 2013 г. 14:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата rus-pan Омар Хаим И куда же Вы отнесете, по Вашей классификации, книги из серии "Литпамятники"?
Научно-популярные издания с претензией на звание научных (издательство "Наука" вполне может повысить уровень, тут есть куда расти и на кого равняться). Если не учитывать тираж.
А если учитывать, то чисто коллекционные книги. Поставить на полку, а использовать что-то другое.
|
––– Tentmaker zie, uw lichaam is een tent, den Sultan ziel tot een kort logement |
|
|