автор |
сообщение |
Lihin
авторитет
|
20 декабря 2005 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что-то никто тему не начинает... Имхо, один из современных авторов, которых очень стоит почитать, — Джозеф Кутзее. "В ожидании варваров", "Жизнь и время Михаэла К.", "Бесчестье", "Осень в Петербурге"... Некоторые его вещи переведены С.Ильиным — известным переводчиком романов Набокова.
сообщение модератора Доп.разьяснение от 02.10.2015 Тема предназначена для высказывания мыслей и впечатлений по поводу читаемых (либо уже прочтенных) НЕ фантастических произведений. Просто ссылки на сторонние ресурсы не приветствуются.
|
|
|
|
Silverblood
философ
|
17 мая 2016 г. 10:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Проглотил треть "Острых предметов" Флинн. Прекрасная в своей неприятности и неуравновешенности книжка; г.г. — тот ещё невротик. Расстраивает только некоторое количество мелких неточностей, главной из которых является следующая (в "азбучном" издании на 25 стр.): "В том месте, где был найден труп, трава была ещё примята — её прочёсывали граблями в поисках улик". А речь идёт о месте прошлогоднего убийства! И тут я теряюсь: то ли трава в США подобна свежеположенному, а затем застывшему асфальту, то ли, разыскивая в лесу пропавшую только что девочку, граждане Уинд-Гапа пололи граблями место прошлогоднего убийства в надежде... на что? Каков смысл сего действия? Может я что-то упускаю? Но уже под сто двадцать страниц как вот это вот мешает мне в достаточной мере сосредоточиться на в общем весьма и весьма достойном произведении.
|
|
|
mischmisch
миродержец
|
22 мая 2016 г. 08:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кажется, я подсела на Тома Нокса. Я вообще любитель криптоисторических триллеров (только Дэна Брауна отчего-то на дух не переношу), а тут мне настоящее пиршество: всё бодрячком, исторические паззлы выше всяких похвал, язык не сильно раздражает. Когда читала "Метку Каина" зарылась в допматериалы про каготов и гереро, сейчас у меня "Клуб адского огня" — и глаза разбегаются: автор ухитрился смотать клубок преступлений на раскопках в Гёбели-тепе и в Лондонском доме-музее Бенджамина Франклина и приперчить всё это историей ирландского "Клуба адского пламени". Пока прочитала примерно треть книги, но представления не имею, как он всё это свяжет. Интересненько.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
mischmisch
миродержец
|
22 мая 2016 г. 09:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ай, какая я дыроголовая. Ухитрилась сделать ошибки в словах "пазл" и "Гёбекли-Тепе". Стыд и позор! Ушла самобичеваться.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
auburna
новичок
|
|
Pupsjara
миротворец
|
24 мая 2016 г. 16:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал "Работу над ошибками" Мартина Бедфорда. Лет 7 назад купил роман где-то на распродаже и так и лежал он уменя дома нечитанным, пока не предоставилась возможность взять что-то в поездку. Формат у книги маленький, так что идеально подошла. Роман о несчастном человеке среднего возраста, который в детстве перенес операцию на мозге, и после этого не такой как все, немного странный. Судьба ему ничего не принесла хорошего, ранняя смерть старшей сестры в детском возрасте, смерть отца в подростковом возрасте главного героя и смерть матери тоже не добавили ему душевного покоя. После смерти матери главный герой перебирал старые школьные тетрадки и решил после этого навестить своих учителей из начальной школы и провести с ними работу над ошибками. Довольно тяжелый роман, с одной стороны жалко главного героя, как ему не повезло в жизне, с другой стороны его странность и так называемая работа над ошибками делают из него отрицательного совсем несимпатичного типа. Финал довольно открытый, примерно понятно, что ждет главного героя, но и тут возможны сюрпризы. Я от романа остался не сильно в большом восторге, прежде всего по той простой причине, что я не люблю подобные темы, а удивить хоть чем-нибудь автору меня не удалось. Не могу ни отметить очень хороший перевод Маши Спивак, может не так уж и плох новый перевод Гарри Поттера...
|
––– Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит! |
|
|
PetrOFF
миротворец
|
28 мая 2016 г. 21:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю "Перелётный Кабак" Г. К. Честертона. Сложно сформулировать свои мысли. Название настроило меня на оптимистичный лад. Ждал чего-то авантюрного и бодрого в духе незабвенного "ЧКБЧ". На выходе же очередной "Жив-человек". Даже и главные герои чуть ли не братья (сильные и чудаковатые великаны). В этот раз ГКЧ защищает старый добрый английский дух и уклад от... ислама и его поборников. "Покорность" 1914 года. Пусть книжка и слегка актуальна, но читать скучно. Жутко скучно. Абсолютно не цепляет. Как бы то ни было, всё-таки интересный роман. Вот такой парадокс. Может быть, любитель каламбуров и абсурда, ГКЧ, так сделал специально? Не знаю.
|
––– 45-47 |
|
|
mischmisch
миродержец
|
29 мая 2016 г. 07:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Всё-таки я догрызла "Весь невидимый нам свет" Энтони Дорра. Нет, категорически не мое. Раньше я это "не мое" валила на тематику — тяжело мне читать про войну. В последнее время про войну читала порядочно, поэтому просто "не верю". Не верю даже, что сам автор верил, настолько искусственно подана эта история переплетенных войной судеб: трогательный немецкий мальчик-солдатик, милая незрячая французская девушка... Даже "Книжный вор" Зузака дался мне легче, правда, там было интересно наблюдать за шероховатыми любопытностями перевода, а тут всё слишком гладко — что в сюжете, что в языке. Надо будет попробовать надкусить оригинал, неужели и там всё так же и для получения Пулитцеровской премии достаточно одной лишь бьющей в точку темы?
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Валерьянович
новичок
|
29 мая 2016 г. 22:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Заканчиваю роман "Триумфальная арка" Эрих Мария Ремарк. Интересно пережить некоторые моменты из его жизни .Но немного раздражают размышления о вечном ! Но само произведение интересное. Попутно взялся за роман Д.Киза "Цветы для Элджернона"Прочёл первые 60 стр романа .Интересно ,даже не хочется отрываться от чтения.
|
|
|
mischmisch
миродержец
|
31 мая 2016 г. 10:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю "39 ступеней" Джона Бакена. Не знаю, как это произведение оказалось в списках лучших англоязычных романов, могу лишь предположить, что в начале двадцатого века подобные триллеры (или "шокеры", если брать терминологию самого автора) выглядели неизбито. Но не стоит думать, что читаю через силу: это очень энергичная история побега как от правосудия, так и от "нехороших дяденек", с весьма колоритными персонажами. Лично мне больше всего напоминает "Колобка" в британских декорациях накануне Первой мировой войны. Чрезвычайно кинематографично, недаром на историю польстился Хичкок. Честно говоря, не ожидала от Бакена подобной лихости. До этого читала его исторический и богоискательский "Запретный лес", поразивший эрудицией писателя, потому удивилась, когда он вдруг заломил шляпу набекрень и галопом с улюлюканьем помчался по вересковым пустошам.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
PetrOFF
миротворец
|
31 мая 2016 г. 22:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Жюстин. Лоренс Даррел.
Опять я что-то промахнулся с выбором книги.
По сути, этот любовный роман (а он именно такой) ничем не отличается от тех, что читает моя бабушка. Но автор напрягся, чтобы это было не так заметно. Рваное, нелинейное повествование. Обильное цитирование выдуманного романа. Обращение к герметической философии. Общая сложносочинённость, короче говоря. Но в итоге же, в центре сюжета любовный многоугольник, а стержень всего повествования — сверхчеловек, сверхЖенщина Жюстин (которая привлекает даже старых импотентов и гомосексуалистов). Не знаю, существуют ли такие в реальности. Но всё это выглядит крайне неправдоподобно. В конце концов, такую стерву бы попросту убил кто-нибудь из сотен тысяч её любовников.
Понравилось, как написал k2007: "В книге нет ни одного счастливого человека."
Осталось 100 страниц. Будем посмотреть. Может быть, не так всё просто. Да и это лишь первая книга "Квартета".
Благодарю господина prouste за возможность прочитать эту книгу в бумаге.
|
––– 45-47 |
|
|
Sstresser
миротворец
|
1 июня 2016 г. 11:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Наконец добрался до полученной в подарок около года назад с Лабиринта книги Бруно Травена "Корабль мертвых" "Корабль мертвых" Что сказать...Эмоции зашкаливают! Начнем с того, что книга издана в серии "Исторические приключения"...Истории там немного- только отсылка к тому, что события происходят после Первой Мировой войны ( в книге она называется "Великой")...вот и всё, наверное...Что касается "приключений", то с тем же успехом можно было бы описать "Повелителя мух" как "приключения группы детей на необитаемом острове". Согласитесь: все-таки роман Голдинга не совсем об этом... На самом деле, жанр книги можно описать модным ( и уж таким выгодным с точки зрения рекламы) теперь выражением как "роман-притча". Да, я осмелюсь утверждать, что "Корабль мертвых"- это самый настоящий роман притча! И "притчевость" эта во всем... В безличности персонажей- мы не встретим на страницах книги не одного имени собственного, за исключением Станислава Лавски (друга главного героя), который в конце книге окажется совсем и не Лавски...Тени, вокруг одни тени. Мы не узнаем ни одного, пусть даже самого маленького факта из прошлого главного героя (даже его настоящего имени)...Несмотря на пару дат и конкретных географических объектов, упоминающихся в книге, у меня возникло полное ощущение какого-то безвременья, что-ли... Так о чем книга? Без спойлеров и сказать тяжело. Книга о Человеке и его Пути. Книга о Человеке и его Месте в жизни. Книга о Человеке и его Свободе. Книга о Человеке и его противостоянии машине под названием Государство. Книга о Человеке и его Смерти. Не обязательно физической. Книга об "идущих из Ниоткуда в Никуда". Все это в аннотации к книге назвали "приключения моряка". Книга читается легко...в смысле, быстро. На самом деле, чтение довольно тяжелое. К тому же, сбивает с толку немного ироничная манера рассказа (а повествование ведется от первого лица) главного героя...Это примерно тоже самое, если встретить шутки в "Божественной комедии". Так как рассказ ведется от лица ГГ, то нам кажется, что действие книги будет иметь однозначный положительный финал.Так и представляется картинка: портовый кабачок и моряк, за стаканчиком дешевого виски рассказывающий кому-то о своих приключениях, а точнее- злоключениях. Особенно в таком представлении помогает постоянно постоянно употребляемая ГГ фраза, обращенная к объекту рассказа "Yes, sir!" . И только в конце книги приходит понимание кто-же на самом деле является тем самым "сэром". Книга написана в 1926 году очень таинственным писателем Бруно Травеном. Точно известно, что он жил в Мексике. Все остальное в его биографии из области загадок и догадок. Понятно, что такую книгу мог написать только такой писатель. Большое спасибо переводчику этого романа- Геннадию Прашкевичу. Отдельный респект людям, издавшим недавно книгу в серии "Литературные памятники" под названием "Корабль мертвецов. История американского моряка." Поверьте, она этого достойна! В общем, высший бал...Рекомендации к прочтению- самые высокие. Только не забудьте взять карандашик: по книге рассыпано очень много интересных и метких афоризмов.
|
––– Если наши враги нас ругают, значит, мы все делаем правильно. |
|
|
sibkron
авторитет
|
1 июня 2016 г. 12:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Начинаю "Аполлона Безобразова" Поплавского и "Зону Синистра" Бодара.
|
––– «Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié |
|
|
sibkron
авторитет
|
|
blakrovland
магистр
|
|
sibkron
авторитет
|
2 июня 2016 г. 08:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата blakrovland этт поэт?
Поэт, да. Но о его прозе отзывались тоже положительно: "«Среди прозы молодых писателей, напечатанной в „Числах“, самая талантливая, самая личная — проза Поплавского», — отмечал В.Вейдле и продолжал: «Новые главы его фантастического романа „Аполлон Безобразов“ навеяны отчасти „Артуром Гордоном Пимом“ Эдгара По, но это не значит, что они подражательны, да и главным учителем Поплавского остается не По, а Рембо. Если бы он умел так же сосредоточивать свою фантазию, как его учитель, если бы за каждой его фразой чувствовалась такая же человеческая подлинность и глубина, то его надо было бы признать уже сейчас настоящим и немалым писателем; но и так, несмотря на некоторую произвольность его выдумки, на некоторую долю „эпатирования“, присущую ему, на несколько засоренный и не всегда, так сказать, поспевающий за стилем язык, нельзя все же сомневаться в его таланте; в прозе талант этот сказался едва ли даже не ярче, чем в стихах»"
|
––– «Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié |
|
|
glupec
миротворец
|
2 июня 2016 г. 21:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
[Сообщение изъято модератором]
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Валерьянович
новичок
|
2 июня 2016 г. 22:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Закончил Ремарка "Триумфальная арка" .Очень понравилось .Вот только конец романа хотелось бы по другому увидеть .Ну во общем то отличное произведении.
|
|
|
Silverblood
философ
|
2 июня 2016 г. 22:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
glupec Что это было? А впрочем не надо отвечать. По теме: прочитал пару первых книжек про Харри Холе господина Несбё. Бодро так, но как-то уж слишком банально. Ходы у норвежского футболиста/музыканта заезженные, герой этакий непобедимчик-алкаш (но приятный, да, человек), напряг присутствует. Короче, качественные истории для пляжного (дачного, на работе, на рыбалке etc.) отдыха. Буду продолжать.
|
|
|
prouste
миродержец
|
3 июня 2016 г. 05:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Silverblood Бодро так, но как-то уж слишком банально. Ходы у норвежского футболиста/музыканта заезженные, герой этакий непобедимчик-алкаш (но приятный, да, человек), напряг присутствует. Короче, качественные истории для пляжного (дачного, на работе, на рыбалке etc.) отдыха. Буду продолжать. Коли уж первые книги одолели, дальше легче пойдет. Общее место ( солидарен с ним): начиная с четвертой-пятой книги серии качество изменилось в лучшую сторону.
|
|
|
Green_Bear
миродержец
|
3 июня 2016 г. 06:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора glupec получает предупреждение от модератора Мат, вызывающее поведение.
|
––– Следующие рецензии в АК: Паркер, Дукай, Уоттс, Савощик, Ффорде |
|
|