автор |
сообщение |
vlasin ![](/img/male.gif)
![](/images/users/35764_0) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
|
Вафтруднир ![](/img/male.gif)
![](/images/users/27622_9) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
8 декабря 2010 г. 18:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вчера впервые взял в руки, хотя, строго говоря, приобретено намного раньше (спасибо ardon за книги по издательской цене и CHRONOMASTER за организацию покупки для земляков): Шефнер. "Лачуга должника" (вот такая). Александр Марков. "Рождение сложности. Эволюционная биология сегодня: неожиданные открытия и новые вопросы" и небольшой томик "Птицы Азии". Первые две уже начал читать, "запоем в два горла", не ожидал, что обе настолько хороши.
|
––– - Чего это вы приперлись в чужую страну? Вас сюда никто не приглашал. - Зато мы пригласим! Волоките его в Исправноры! (Толкин) |
|
|
Ama ![](/img/male.gif)
![](/images/users/51169_1) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Pupsjara ![](/img/male.gif)
![](/images/users/4252_37) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
9 декабря 2010 г. 00:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
За 2 последних месяца: 1. Сергей Кузнецов "Хоровод воды" — baroni хвалил 2. Майкл Каннингем "Плоть и кровь" — тоже кто-то хвалил и несколько детективчиков по смешным ценам 3. Фред Варгас "Вечность на двоих" 4. Хеннинг Манкелль "Глухая стена" 5. Колин Харрисон "Найти в Нью-Йорке".
|
––– Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит! |
|
|
SurmatMG ![](/img/male.gif)
![](/images/users/50895_2) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
9 декабря 2010 г. 00:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
1. Джонатан Смит "Псевдонаука" — полезная штука для развития критического мышления.
2. Павел Басинский "Лев Толстой. Бегство из рая" — книга года, что тут сказать. С статьей автора на тему можно ознакомиться ЗДЕСЬ
|
|
|
mischmisch ![](/img/female.gif)
![](/images/users/33330_131) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
9 декабря 2010 г. 09:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ama Кэтрин Энн Портер "Корабль Дураков"
Одна из моих любимых книг. Неужели новое издание?
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Ama ![](/img/male.gif)
![](/images/users/51169_1) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Jackson911 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/18869_6) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
10 декабря 2010 г. 23:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Владислав Ходасевич "Колеблемый треножник". Здесь вся его гениальная поэзия(нет плохих первых двух сборников), критические статьи, мемуары о его современниках. Ну и комментарии, конечно.
|
|
|
vnuk_odina ![](/img/male.gif)
![](/images/users/37266_1) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
11 декабря 2010 г. 02:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нон-фикшн купил, "Метро-2010. Путеводитель по подземному городу". Узнал, что: - Константин Хабенский до того, как стать актер, работал ночным сторожем, - должна была быть такая станция, как "Советская". - станция "Каховская" сделана из двух видов мрамора. Читается быстро, но запоминается не все)
|
|
|
Veronika ![](/img/female.gif)
![](/images/users/8855_20) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Frigorifico ![](/img/male.gif)
![](/images/users/17455_1) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
12 декабря 2010 г. 01:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Посмотрел содержание Джерома в одном томе. Маялся брать-не брать. С одной стороны Джерома люблю, с другой — уже четыре его книги есть. Первое о чем хочется сказать — это не ПСС. Издатели честно пишут в аннотации, что "В данном издании представлены все наиболее значительные произведения Джерома, а также самые известные сборники его рассказов,.." Только почему-то они не посчитали таковым "Как мы писали роман", хотя он вполне может оказаться "Набросками для повести", заявленными в содержании. А вот тут хочется еще раз процитировать аннотацию, где говорится "многие из которых в последний раз публиковались на русском языке в полном объеме более века назад", что наводит на мысли о халявных дореволюционных переводах, за которые никому не надо ничего платить. Укрепляет в этой мысли то, что многие вещи даны в переводах Мурахиной-Аксеновой. беглый поиск выдал ссылки на ее переводы, издававшиеся в не только в 1927, но и в 1897 году. Почему, спрашивается, "Трое в лодке" (самое знаковое и знаменитое произведение Джерома дано не в каноническом (у меня было три разных издания разных лет и везде оно) переводе М. Донского и Э. Линецкой, а Е. Кудашевой. Не та ли эта Кудашева, на чьи переводы Мильтона и Д.Лондона, датированные 1910 и 1912 годом соответственно можно найти ссылки? Я не могу, конечно, утверждать, что эти переводы однозначно хуже, но что они выбирались по критерию бесплатности — очевидно. С Честертоном было уже в этой серии нечто подобное.
|
––– Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы (с) Т.Шаов "Кошачий блюз" |
|
|
Вафтруднир ![](/img/male.gif)
![](/images/users/27622_9) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
12 декабря 2010 г. 13:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Frigorifico Хотя разговор и не для этой темы, отмечу, что ПСС Джерома (с письмами и поденными фельетонами) мы, по понятным причинам, не увидим никогда. А лучшее, на мой взгляд, и наиболее полное издание нашего Клапки — это трехтомник 1996 года — правда на рассказы там отведен лишь один том и их в нем, увы, немного, да и "Трое в лодке" в переводе Салье, зато в этом издании есть "Пол Келвер" и "Мисс Гоббс". Попробуйте поискать, хотя шансов немного.
|
––– - Чего это вы приперлись в чужую страну? Вас сюда никто не приглашал. - Зато мы пригласим! Волоките его в Исправноры! (Толкин) |
|
|
Frigorifico ![](/img/male.gif)
![](/images/users/17455_1) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
12 декабря 2010 г. 20:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У меня четыре различных сборника, частично дублирующих друг друга. Добавлять к ним пятый, учитывая сомнения, которые вызывают переводы уже не хочется![:-(](/img/smiles/frown.gif) А "Пол Келвер", пьесы и рассказы есть в питерском сборнике "Избранное" 1993 года.
|
––– Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы (с) Т.Шаов "Кошачий блюз" |
|
|
Sfumato ![](/img/male.gif)
![](/images/users/22236_6) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Ama ![](/img/male.gif)
![](/images/users/51169_1) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
13 декабря 2010 г. 05:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
1. Крис Сэкнуссемм "Зейнсвилл" (АСТ, Альтернатива) 2. Степан Чепмэн "Тройка" (АСТ, Альтернатива) 3. Энн Райс "Плач к небесам" (ЭКСМО, ИБ)
и отложена на завтра (купить сегодня денег уже не хватало) Энн Райс "Иисус. Возвращение из Египта"
|
|
|
caca ![](/img/male.gif)
![](/images/users/23027_7) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Vladimir Puziy ![](/img/male.gif)
![](/images/users/3068_0) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
14 декабря 2010 г. 07:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Frigorifico Я не могу, конечно, утверждать, что эти переводы однозначно хуже, но что они выбирались по критерию бесплатности — очевидно. С Честертоном было уже в этой серии нечто подобное.
Судя по всему, преобладающее большинство переводов в этой серии -- именно такие. В каких-то случаях всё равно приходится брать (с тем же Грегоровиусом выбора нет), в каких-то это серьёзная причина, чтобы НЕ покупать. Тот же Кэрролл, как я понимаю, вышел без допматериалов -- ну и на кой он такой нужен?
|
|
|
Frigorifico ![](/img/male.gif)
![](/images/users/17455_1) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
14 декабря 2010 г. 10:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Кэрролл, как я понимаю, вышел без допматериалов -- ну и на кой он такой нужен?
Все равно очень приятное издание, не жалею абсолютно. И иллюстрации здоровские. Правда, у меня волею судьбы никакого Кэрролла кроме "Снарка" на момент покупки не было (отдельных раздарил, а 50-томник детской продал). А что касается переводов с ужасом жду ПСС Гофмана. Кстати, ни у кого нет информации по переводам этого издания?
|
––– Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы (с) Т.Шаов "Кошачий блюз" |
|
|
bigmen ![](/img/male.gif)
![](/images/users/28402_0) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Вафтруднир ![](/img/male.gif)
![](/images/users/27622_9) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
14 декабря 2010 г. 15:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
bigmen Это переводчики Гофмана? Тогда не назван как минимум Бальмонт (в его переводе в двухтомнике идут "Житейские воззрения Кота Мурра"). Полагаю, что он точно выбран по принципу бесплатности (хотя обычно переводы Константина Дмитриевича весьма, на мой вкус, удачны).
|
––– - Чего это вы приперлись в чужую страну? Вас сюда никто не приглашал. - Зато мы пригласим! Волоките его в Исправноры! (Толкин) |
|
|