автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
luckyss
активист
|
31 января 2022 г. 11:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO так выпустите книгу художника-те произведения, что Келлер иллюстрировал. Все равно книгу покупают, в основном, ориентируясь на художника
|
|
|
SZKEO
философ
|
31 января 2022 г. 11:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vladbel В книге, о которой я написал, 300 страниц; на каждой 2 рисунка; итого 600. Кроме того, полностраничные — портреты (не считал, но больше 10), цветные
я ее и просчитал, точно 540 и 18 портретов в овальных рамочках (Швейк дважды, в профиль и в фас и автопортрет Лада рисующий Швека) и несколько отдельных цветных фигурок персонажей романа
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
31 января 2022 г. 11:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата luckyss SZKEO так выпустите книгу художника-те произведения, что Келлер иллюстрировал. Все равно книгу покупают, в основном, ориентируясь на художника
Плюс существенный- есть хорошие картинки, минусов тоже хватает, нет переводов, нет популярности(известности у покупателя ВБ) авторов и непредсказуемость продаж. Хлопотно.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Hengest
магистр
|
31 января 2022 г. 12:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Не совсем понял, в каком смысле легенды о Магомете могли устареть, нет вновь придуманных?
Мне такой Ирвинг со всевозможной смесью произведений и даже с разнородными иллюстрациями был бы интересен. Заполню пробел в библиотеке
|
|
|
vladbel
активист
|
31 января 2022 г. 12:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO Всё так. Ночью не обратил внимание, что цветные портреты, хотя и не пронумерованы, но сосчитаны как полноценные страницы с лицевой и оборотной сторон. В любом случае надеюсь, что сравнение вариантов и публикация отсутствующих украсит будущую книгу
|
|
|
OlegP
активист
|
31 января 2022 г. 14:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO СССР такой Ирвинг был не нужен, и не издавался. Потом христианам в БМЛ Библия и Толковая, иудеям Легенды и мифы(Агада), а про мусульман забыли.
цитата SZKEO Мухаммед и Колумб конечно не плохо, но они чересчур устарели для тех кому интересны эти личности
Не совсем понял, в каком смысле легенды о Магомете могли устареть, нет вновь придуманных?
Ирвинг не пытался писать легенды, он писал биографию Мухаммеда. Как биография она устарела, так как он не имел доступ ко всем материалам. Тут надо заметить, что сам Иривинг считал что его основной и величайший труд будет его биография Джоржа Вашингтона. Как и в случае с Конан Дойлем потомки сильно не согласились с его оценкой своего творчества. Я имел ввиду, где вы написали (я цитирую наверху) что для Христиан вы напечатали А, а для Иудеев Б, а про Мусульман забыли — не совсем так как это не книга для Мусульман.
|
|
|
OlegP
активист
|
31 января 2022 г. 14:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Hengest Мне такой Ирвинг со всевозможной смесью произведений и даже с разнородными иллюстрациями был бы интересен. Заполню пробел в библиотеке
Вы имеете в виду в нескольких томах ? Александр пока не хочет Записные Книжки целиком печатать в одном томе.
|
|
|
OlegP
активист
|
31 января 2022 г. 15:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO В связи с этим забавная картинка с мнениями Бунина, утащил с соседней ветки:
Тут совсем иначе. Иван Алексеевич в первую очередь не любил их за личные качества, во вторых закидывал. Как я раньше писал, положительно отзывался он только об авторах которые были далеки от него по популярности.
Марк Твен же Купера не знал, (он умер когда Сэму было лет 15), и только разбирал его творчество, но никак не личную жизнь. Я когда был маленький, жил летом на даче, и рядом был лес. Когда я позже , лет в 11-12 читал Купера, я подумал одну и фраз которую потом увидел у Твена (или кого то другого). Он никогда не был в лесу.
|
|
|
OlegP
активист
|
31 января 2022 г. 15:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата KVN-69 И на основании частного мнения одного человека давайте не будем читать, печатать, а ещё и уничтожим всё, что напечатано? У
Боже упаси. Я робко упомянул про переводы, и то что популярность Купера на русском держалась в многом благодаря переводам, так как на Родине читающая публика им не интересуется. Упомянул критику Марк Твена, потом Le Taon, тоже упомянул. Часть критики Твена что Купер использовал не те слова типа "unsophisticated" вместе "primitive", в переводе будет исправлена, и как Александр раньше говорил в русском нужно больше слов чтоб перевести (а слова unsophisticated в русском вообще нет).
|
|
|
Hengest
магистр
|
31 января 2022 г. 15:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата OlegP Вы имеете в виду в нескольких томах ? Александр пока не хочет Записные Книжки целиком печатать в одном томе.
Мне бы достало и одного страниц на 800-900 с лучшими рассказами из Книги эскизов, Альгамбры, Брейсбридж-Холл и пр. Но и от «Жизни пророка» я бы не отказался. А вот без Колумба проживу.
|
|
|
Zivitas
миродержец
|
|
KVN-69
активист
|
31 января 2022 г. 15:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата OlegP Он никогда не был в лесу.
Согласитесь, что лес бывает разный. И тот, который знал один человек, может быть совсем не похожим на тот, который знает другой.
Мало того, что Купер описывал лес середины 18 века, а Твен жил на 100-150 лет позже описываемых событий, так и степень проникновения белого человека очень сильно разнится в эти два периода.
Я, например, очень люблю наши леса, но они совсем не похожи на тайгу. Как востоно-сибирскую, так и на зауральскую. И потому не могу с уверенностью сказать , что например Купер не знал леса в окресностях Великих озёр середины 18 века. Хуже того — в последние годы не довелось плотно и постоянно ходить в свой лес. В прошлом году пошёл прогуляться... Лес стал совсем другой. Ещё чуть-чуть и станет похож на лес из "Марьи-исскустницы". Сплошной бурелом, бурьян, захламлён мелкой порослью ивняка... А всего-то прошло неполных десять лет. А ведь с года, наверное, я по этим лесам ходил.
|
|
|
OlegP
активист
|
31 января 2022 г. 15:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Hengest Мне бы достало и одного страниц на 800-900 с лучшими рассказами из Книги эскизов, Альгамбры, Брейсбридж-Холл и пр. Но и от «Жизни пророка» я бы не отказался. А вот без Колумба проживу
Я обеими руками за, и это было прекрасно, но Александр (пока) даже не хочет соединить Сонную Лощину с чем либо. Издаст, надо будет отпраздновать, поеду в Сонную Лощину (Ирвинг там и похоронен). Никогда там не был, где то полтара часа от меня :))
|
|
|
OlegP
активист
|
31 января 2022 г. 15:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zivitas цитата OlegP
unsophisticated
Не склонный к софистике? Есть перевод: Кандид.
sophisticated — это типа обладающий хорошим вкусом, можно — образованный, утонченный, зависит от контекста. Про костюм, платье или колье тоже можно сказать sophisticated. В фильмах 30-5ых часта использовали слово "smart" чтоб описать одежду; я вполне допускаю что со времен Твена (а тем более Купера) значение слова могло не много изменится.
Список слов где Твен считает что надо использовать это , а не другое тут -- https://www.gutenberg.org/files/3172/3172...
|
|
|
OlegP
активист
|
31 января 2022 г. 16:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата KVN-69 Ещё чуть-чуть и станет похож на лес из "Марьи-исскустницы". Сплошной бурелом, бурьян, захламлён мелкой порослью ивняка... А всего-то прошло неполных десять лет. А ведь с года, наверное, я по этим лесам ходил.
вспоминается рассказ кого то и русских классиков которых Александр отказывается печатать (Паустовский или Мамин-Сибиряк) как в лесу что то произошло, типа дерева упало, и как лес полностью изменился за следующие 50 лет.
|
|
|
vladbel
активист
|
|
SZKEO
философ
|
31 января 2022 г. 16:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Hengest Мне такой Ирвинг со всевозможной смесью произведений и даже с разнородными иллюстрациями был бы интересен. Заполню пробел в библиотеке
цитата OlegP Я обеими руками за, и это было прекрасно, но Александр (пока) даже не хочет соединить Сонную Лощину с чем либо.
• 234 Вашингтон Ирвинг Жизнь пророка Мухаммеда Перевод Петра Киреевского илл E. Dinet, коврики Mohammad Racim г Легенда о Сонной Ложбине Перевод Михаила Гершензона илл Keller, Arthur Ignatius Начали верстку. быстрая книжка, все под рукой .
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Каштанка
гранд-мастер
|
31 января 2022 г. 16:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Начали верстку. быстрая книжка, все под рукой .
Вот и замечательно! Ирвинг в библиотеке имеется, но скучный, без картинок. А как известно, «книга без картинок и разговоров» это совсем не то.
|
|
|
Hengest
магистр
|
31 января 2022 г. 16:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO 234 Вашингтон Ирвинг Жизнь пророка Мухаммеда Перевод Петра Киреевского илл E. Dinet, коврики Mohammad Racim г Легенда о Сонной Ложбине Перевод Михаила Гершензона илл Keller, Arthur Ignatius Начали верстку. быстрая книжка, все под рукой .
Супер! Два экземпляра возьму!
OlegP С Вас фотографии места, очень интересно. А вот Бертон где снимал одноименный фильм, не там ли? Нужно посмотреть
|
|
|
OlegP
активист
|
31 января 2022 г. 16:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vladbel Как вариант перевода: неотрефлектированный (чтоб одним словом)
Незнаю - вот текст Зверобоя на англ. (который Твен критикует) - https://www.gutenberg.org/files/3285/3285...
взял этот перевод http://az.lib.ru/k/kuper_d_f/text_0017_18...
Купер да, грешит словом "unsophisticated", первый раз Х глава, потом Х1. В русском переводе вообще не мог найти того параграфа, потом до меня дошло что переводчик просто вырезал это параграф. Я скопировал Х главу на обеих языках в Ворд, на английском языке почти 7 тысяч слов, а на русском 2,731.. вначале подумал что не та глава, нет ---страх и расчет заставили Хетти положить весла, оно. Только в английском варианте Бумпо с ней заговорил через 700 слов, а в русском через 113...
Я начинаю понимать почему Купера читают по русски, но не в оригинале...
|
|
|