Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


миродержец

Ссылка на сообщение 26 января 2022 г. 01:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата OlegP

Там только кусочек, или длинный перевод ?

"Соня в царстве Дива" — это самый первый перевод "Алисы в стране чудес". Автор перевода анонимен. Он идёт в приложении к переводам Рождественской и Азова.

цитата Каштанка

Если из Алисы убрать дурашливость, она рассыплется, как карточный домик.

Это само собой. Я к тому, что анонимный перевод очень и очень дурашливый. Ведь таракана, тем более Васьки, в произведениях Кэрролла не было. А уж про мышь, которая вместе с Наполеоном прибыла в Россию и подавно не было. Но тем перевод и хорош. Читать подобное очень интересно, к тому же я в голос смеялся ч этих тараканов и наполеоновских мышей. Там ещё очень забавные архаизмы.
–––
Я и есть мир. Но мир — это не я.


активист

Ссылка на сообщение 26 января 2022 г. 01:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата Каштанка

Вы тут давеча о супе тортю писали. В первой половине 19 века он был очень любим в России в высшем свете. Встречается у Толстого в романе "Война и мир ". В кулинарных книгах 19 века тоже замечен. Но как и вс Алисе, он был как бы черепаховый (квази), а на самом деле из телячьих голов и ножек.


Вы про Mock Turtle Soup ? Я знаю что это :))
Он в середине 20го века все еще был популярен -- вот например песня
At Long Last Love (ее многие исполняли)
https://genius.com/Frank-sinatra-at-long-...

Герой приводит разные сравнение — типа это ерунда, или наконец любовь, одно из них
"Это хороший черепаший суп, или всего лишь "квази" "


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 января 2022 г. 01:46  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
Александр, как мне нравится, что каждая ваша книга несёт в себе что-то новое!
Это или ещё неизвестные рисунки, или редкие авторы, или какие-то неведомые переводы!
Вот есть в Вас кураж и увлеченность, и это есть хорошо.


активист

Ссылка на сообщение 26 января 2022 г. 01:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата Mishel78

"Соня в царстве Дива" — это самый первый перевод "Алисы в стране чудес". Автор перевода анонимен. Он идёт в приложении к переводам Рождественской и Азова.

Так там полный перевод, или фрагмент ?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 января 2022 г. 01:49  
цитировать   |    [  ] 
OlegP
Я не сомневалась, что вы знаете. Я о том, что в России до революции он был в домашнем и ресторанном обиходе. (Естественно, в дворянской среде).


миродержец

Ссылка на сообщение 26 января 2022 г. 01:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата OlegP

Так там полный перевод, или фрагмент ?

Полный.
–––
Я и есть мир. Но мир — это не я.


активист

Ссылка на сообщение 26 января 2022 г. 01:56  
цитировать   |    [  ] 

цитата Mishel78

Полный.

Gracias


магистр

Ссылка на сообщение 26 января 2022 г. 03:36  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Тюнин — лучше не придумать, отрыв космический, а к Мастеру совсем не понравились.


Это потому, что МиМ — в большей степени романтическое произведение, нежели сатирическое. А там, где сатира преобладает или вообще — доминирует, там Тюнин всегда бьет "в яблочко". Вот Хармса он бы лучше всех проиллюстрировал... "Мертвые души" — тоже, у меня есть книга, теперь иные иллюстрации к поэме мне кажутся неполноценными. Потому что остальные художники пытались (и могли) изобразить бытовые сцены из поэмы: Чичиков играет в шашки с Ноздревым, брезгует Плюшкиным, дворянское собрание сплетничает о Чичикове, портреты геров итд... А Тюнин вообще таких сцен не касается, а иллюстрирует авторские рассуждения и наблюдения, фразеологизмы и отступления в своей уникальной манере. Такого ни у кого нет даже близко.


философ

Ссылка на сообщение 26 января 2022 г. 05:07  
цитировать   |    [  ] 
Александр, по ЗК ясности нет будет ли что-то переделываться? (Четкость, приложение)

P.S. издание еще не купил:)


авторитет

Ссылка на сообщение 26 января 2022 г. 05:17  
цитировать   |    [  ] 
Мой личный топ-5 издательства:
1) Шекспир — цветные Трагедии
2) Гоголь — цветные Мёртвые души
3) Пушкин — избранные произведения
4) Сервантес — цветной Дон Кихот
5) Гёте — цветной Фауст
И очень нравится крупноформатная Алиса в детской серии (бумага белый плотный офсет, рисунки отлично легли на неё) 👍
Из малой серии Шекспир — Сонеты 🔥
–––
Вольничанье никогда не считалось переводом, а отметалось в оригинальную литературу как подражание. © Гаспаров М. Л.


новичок

Ссылка на сообщение 26 января 2022 г. 07:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Гомера на лакскриме гораздо лучше цветного на меловке продался.

В то время не знал о вашем существовании, как наверное и многие другие. До сих пор жду цветную на меловке


активист

Ссылка на сообщение 26 января 2022 г. 07:39  
цитировать   |    [  ] 
вчера в 23:08   цитировать   |    [ 0 ] 
Вопрос участникам --
Какие ваши 5 любимых книг SZKEO[/q]
1. Диккенс Посмертные записки
2. Декамерон
3. Легенды и мифы древней Японии
4.Дон Кихот цветной
5.Гюисманс


новичок

Ссылка на сообщение 26 января 2022 г. 09:23  
цитировать   |    [  ] 
Мой топ 5:
- цветной Сервантес
- Чехов
- Боккаччо
- Беляев
- Алигьери
( а ещё,сильно жалею,что узнал поздно о СЗКЭО и пропустил цветных Гоголя,Гете и Гомера😖)


активист

Ссылка на сообщение 26 января 2022 г. 09:34  
цитировать   |    [  ] 
Цветного Гомера очень многие не успели купить, и я в том числе, очень ждем допечатку.


активист

Ссылка на сообщение 26 января 2022 г. 09:34  
цитировать   |    [  ] 
1 ШХ
2 Цветной Сервантес
3 Цветной Гоголь
4 Шекспир Трагедии
5 Декамерон


активист

Ссылка на сообщение 26 января 2022 г. 10:07  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]


авторитет

Ссылка на сообщение 26 января 2022 г. 10:21  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]
–––
«Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю»


новичок

Ссылка на сообщение 26 января 2022 г. 10:36  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]


авторитет

Ссылка на сообщение 26 января 2022 г. 10:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата luckyss

Мне вот интересно- что за неадекватный персонаж минусует посты. Заняться нечем или показывает что то. Так надо писать свое "суперценное" мнение под каждым постом, что там не нравится или ещё что то, хоть может эффект психотерапии будет какой то

цитата Miles001

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


активист

Ссылка на сообщение 26 января 2022 г. 10:51  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]
Страницы: 123...869870871872873...280328042805    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх