Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


философ

Ссылка на сообщение 24 ноября 2023 г. 19:19  
цитировать   |    [  ] 
цитата negrash
Есть ли в сборнике Сабатини рассказ "The Remedy", имеющий прямое отношение к циклу о Бладе?
Нет, там ранние рассказы, ничего из сборника Turbulent Tales там нет.


миротворец

Ссылка на сообщение 24 ноября 2023 г. 19:20  
цитировать   |    [  ] 
цитата psw
Нет, там ранние рассказы, ничего из сборника Turbulent Tales там нет.


Жаль. Я переводчику говорил про этот текст, и оригинал у меня есть.


философ

Ссылка на сообщение 24 ноября 2023 г. 19:31  
цитировать   |    [  ] 
цитата negrash
Жаль. Я переводчику говорил про этот текст, и оригинал у меня есть.
Возможно, жалеть рано, а лучше подождать?


миротворец

Ссылка на сообщение 24 ноября 2023 г. 19:35  
цитировать   |    [  ] 
psw логично было бы, если бы все дополнительные истории/вариации о Бладе были в одном томе. А там именно дополнительная история — о судье, которому Блад поставил диагноз.


философ

Ссылка на сообщение 24 ноября 2023 г. 19:38  
цитировать   |    [  ] 
negrash С моей точки зрения такая логика — не единственно возможная.


новичок

Ссылка на сообщение 24 ноября 2023 г. 19:46  
цитировать   |    [  ] 
Мориер — 2


активист

Ссылка на сообщение 24 ноября 2023 г. 20:54  
цитировать   |    [  ] 
Из изданий "Престиж бук", очень хотел бы основную трилогию Нестайко. И дело не только в цене, а в бережных переводах издательства СЗКЭО. Понимаю, права и так далее. Но совершенно не горит. Готов ждать.


активист

Ссылка на сообщение 24 ноября 2023 г. 22:06  
цитировать   |    [  ] 
Из рамки "Престиж бук" интересен Д.В.Шульц
https://fantlab.ru/autor14017
его толком никто не издавал кроме ПБ


авторитет

Ссылка на сообщение 24 ноября 2023 г. 22:29  
цитировать   |    [  ] 
Артем Викторович
цитата
Нестайко.

АЛЕН
цитата
Д.В.Шульц

Кто эти авторы, в смысле чем они интересны?
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


миродержец

Ссылка на сообщение 24 ноября 2023 г. 23:04  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула
Артем Викторович
цитата
Нестайко.

Кто эти авторы, в смысле чем они интересны?

Нестайко Всеволод.
"Тореадори з Васюківки" награждены премией Андерсена. 136 изданий на 20 языках.


авторитет

Ссылка на сообщение 24 ноября 2023 г. 23:04  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула

Кто эти авторы, в смысле чем они интересны?

1 — подросткокая литература
кому нравится, порекомендую О. Лутс Весна и продолжения
2 — индейцы )
не Купер, но уровня Вельскопф-Генрих будет
на вкус и цвет )
–––
Моя доброта заканчивается там, где ваша наглость переступает границу


авторитет

Ссылка на сообщение 24 ноября 2023 г. 23:06  
цитировать   |    [  ] 
цитата Bookers
"Тореадори з Васюківки" награждены премией Андерсена. 136 изданий на 20 языках.

был черно-белый короткометражный фильм
довольно интересный как по мне
–––
Моя доброта заканчивается там, где ваша наглость переступает границу


миродержец

Ссылка на сообщение 24 ноября 2023 г. 23:12  
цитировать   |    [  ] 
цитата -milady-
цитата Bookers
"Тореадори з Васюківки" награждены премией Андерсена. 136 изданий на 20 языках.

был черно-белый короткометражный фильм
довольно интересный как по мне


Да. Не помню уже, точно ли ч/б, но смотрел первый раз на украинском языке. Очень давно. Там дети очень естественно играют. Примерно как сравнить естественную игру в первых выпусках "Ералаша" и в поздних. Отличия большие...


философ

Ссылка на сообщение 24 ноября 2023 г. 23:22  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула
в смысле чем они интересны?

Шульц незабываем, мы тогда(лето 1991) назывались РИКТЦ СП(советско-испанское совместное предприятие) "Изабель" и располагались в закрытом отдельностоящем закрытом кафе на пр Мориса Тореза. Штабеля книг напротив барной стойки стояли. И вот у москвичей купили целый камаз (10 000 экз) вот такого Шульца, рубле по 7 по-моему, или по 6-90.

В момент приезда камаза никого не оказалось на складе, кроме нынешнего состава издательства. И вот мы вдвоем и водитель в кузове разгрузили эти 10 000.
Намек судьбы был ясен — намучаетесь с этой книгой, но сразу не поняли и пытались продавать ее оптом по 15, а на своих точках сначала по 25, потом по 20, потом до 15 руб опустили и вроде до 12 дошли, сказать плохо продавался — это ничего не сказать, близко не соответствует тому, что было. После того случая был вполне гласный запрет на любого Шульца , он стал персоной нон грата для нас.
P.S. Он был толстый, и пачки — очень тяжелые.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


новичок

Ссылка на сообщение 24 ноября 2023 г. 23:36  
цитировать   |    [  ] 
цитата nikis
Мориер: торец — 1, титул — 2

Присоединяюсь


философ

Ссылка на сообщение 24 ноября 2023 г. 23:38  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
Мне конкретно это издание Шульца 1991-го года памятно другим. Там были "исправленные" переводы, ранее печатавшихся повестей. И вот в результате этих исправлений в повести "Сын племени навахов" совет племени для извещения соседей о готовящемся военном походе отправляет к ним в качестве гонцов "скоморохов". Такое исправление старого перевода меня здорово удивило, по-моему очень необычный выбор послов, не говоря уж о том что совсем непросто раздобыть скоморохов в данной временной и географической точке и можно было бы выбрать посланников попроще.


авторитет

Ссылка на сообщение 24 ноября 2023 г. 23:45  
цитировать   |    [  ] 
Bookers , -milady- , спасибо за информацию.
SZKEO , просто фамилия Шульц у советского человека вызывает не очень приятные ассоциации. Это совершенно не обосновано, тем более при имени Джеймс, но... Тем более поди пойми при такой обложке, что это про индейцев)))
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


авторитет

Ссылка на сообщение 25 ноября 2023 г. 00:07  
цитировать   |    [  ] 
Отличный сборник Сабатини получился. Больше всего в этой книге меня заинтересовал даже не Блад, а сборник рассказов про Великую Французскую революцию. С интересом обнаружил, что рассказ "В тени гильотины" выходил в собрании сочинений "Вокруг света" издательства "Прибой" под названием "Жатва". Считаю, что этот рассказ, который, кстати, в том собрании сочинений позиционировался как роман — одно из лучших произведений Сабатини. Настоящий маленький шедевр. ИМХО. Вот только жаль, что именно к этой вещи иллюстраций — то и нет. Зато есть к роману(рассказу) Женитьба Корбиньи, который в "Прибое" выходил под названием "Женитьба Корбаля". Тоже, кстати вещь весьма достойная.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 ноября 2023 г. 10:32  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
И вот у москвичей купили целый камаз (10 000 экз) вот такого Шульца, рубле по 7 по-моему, или по 6-90.

Ха, похоже, примерно в то же время на Сорочинской ярмарке у Олимпийского мои приятели с ЗИЛа-фургона торговали этими шедеврами. За субботу в солнечный день почти всю машину распродали. По 20 или по 25. Не помню точно. Но у них тогда и мелкие оптовики, что приезжали в Москву на электричках, брали книги тележками (со скидкой, естественно). А потом мы все вместе там же "обмывали" книжную викторию. Кто-то и оставлася на ночь в Олимпийском...
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


философ

Ссылка на сообщение 25 ноября 2023 г. 12:32  
цитировать   |    [  ] 
Мне Шульц ещё с времён БПНФ больше чем сказачник Купер нравится.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх