Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


активист

Ссылка на сообщение 25 декабря 2022 г. 23:19  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
123-124 через месяц могут в акцию попасть?


философ

Ссылка на сообщение 25 декабря 2022 г. 23:28  
цитировать   |    [  ] 
цитата Циклоп
SZKEO , 2 книги точно мои. А Перельман в эл. виде уже есть?

на неделе выложу все новинки
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 25 декабря 2022 г. 23:29  
цитировать   |    [  ] 
цитата fedoseev.dmitrij
123-124 через месяц могут в акцию попасть?

Это как ИИ от ВБ решит, кто его поймет.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 25 декабря 2022 г. 23:35  
цитировать   |    [  ] 
цитата OlegP
Русские переводчики переодически любили выдумать имя. Catriona произносится "Катрина". Я (к сожалению) часто с ирландцами работаю, переодически на них (Катрин) попадаю.

а причём тут ирландцы, если в дилогии Стивенсона фигурируют только шотландцы? и вообще — латинизированное имя — обычное дело в старых переводах, а имена западных монархов до сих пор по-русски латинизируются — этот лопоухий же для нас официально Карл III, а не Чарльз, есть устойчивая традиция, ведь Дон Жуан — вовсе не дон Жуан, а дон Хуан — он же кастилец, а не каталонец. галисиец или португалец, так перевели и все привыкли, раньше, до революции, его имя транскрибировали ближе к оригиналу — Дон Гуан:-))):-))):-D


философ

Ссылка на сообщение 25 декабря 2022 г. 23:42  
цитировать   |    [  ] 
А нет ли возможности в будущих переизданиях трагедий Шекспира заменить перевод Ромео и Джульетта на какой-то более читабельный? Хотя бы Щепкиной-Куперник (он же с 2022 года должен свободным стать). Ну правда, книжка превосходная, оформление, иллюстрации, но читать перевод Григорьева — это что себя мучать.

Вообще, удивительно, русскую литературу 19 века мы читаем без проблем и с удовольствием, а переводы вплоть до кон. 19 — нач. 20 — просто мрак какой-то.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 декабря 2022 г. 00:34  
цитировать   |    [  ] 
Artistic2008
цитата
Вообще, удивительно, русскую литературу 19 века мы читаем без проблем и с удовольствием, а переводы вплоть до кон. 19 — нач. 20 — просто мрак какой-то.

Ничего удивительного. Русскую литературу в ее лучших проявлениях писали талантливые литераторы, а переводами (за редкими исключениями) занимались в качестве халтуры учителя гимназий и, ближе к концу века, курсистки, которые в большинстве своем не слишком хорошо знали как языки, с которых переводили, так и русский. Вы учителей иностранных языков в школе видели? Ну вот.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


философ

Ссылка на сообщение 26 декабря 2022 г. 00:47  
цитировать   |    [  ] 
цитата Artistic2008
А нет ли возможности в будущих переизданиях трагедий Шекспира заменить перевод Ромео и Джульетта на какой-то более читабельный?

Найдите "The New Oxford Shakespeare. The Complete Works. Modern Critical Edition" и наслаждайтесь. Самое лучшее и правильное исздание Шекспира на данный момент.


философ

Ссылка на сообщение 26 декабря 2022 г. 02:07  
цитировать   |    [  ] 
цитата Artistic2008
А нет ли возможности в будущих переизданиях трагедий Шекспира заменить перевод Ромео и Джульетта на какой-то более читабельный?

есть
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


миротворец

Ссылка на сообщение 26 декабря 2022 г. 08:31  

сообщение модератора

первое сообщение обновлено
–––
и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек...


активист

Ссылка на сообщение 26 декабря 2022 г. 11:31  
цитировать   |    [  ] 
цитата chegevara
а причём тут ирландцы, если в дилогии Стивенсона фигурируют только шотландцы?


Знакомая, владеющая четыремя европейскими языкми, в последние два-три года увлеклась изучением кельтских языков. Первым был ирландский, а последние год-полтора — гэллик — шотландский. По её словам — они совсем разные.


философ

Ссылка на сообщение 26 декабря 2022 г. 13:41  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
у АСТ в ЭК стали странные книги появляться, и Сандзанаки и бурно обсуждаемая Калевала , Гюисманс Наоборот, и даже Рабле утоптали.

Посмотрел продажи на ВБ этой, любой моей и Ген.Дира АСТ, серии. В первые 300 не одна из вышеперечисленных не попала, из первой сотни лучших по продажам на ВБ за 30 дней — 34 есть в БМЛ, еще 27 попадают в категорию — "А почему бы и не в БМЛ "
вб номер п/п автор Название кол
16072208 4 Бернетт Фрэнсис Таинственный сад 2177
21621122 7 Коллинз Отель с привидениями 1532
16072108 13 Достоевский Белые ночи 986
2260521 20 Лермонтов Герой нашего времени 639
2374345 21 Тургенев Отцы и дети 533
2831615 23 Булгаков Морфий 502
75533776 35 Чехов Вишневый сад 307
95680306 38 Гончаров Обломов 295
49425599 44 Тибетская Книга мертвых 263
10733536 54 Эмиль Дюркгейм Самоубийство 200
90854860 59 Маркиз де Сад 120 дней Содома 179
16072083 60 Островский Гроза. Бесприданница 178
16072114 61 Полевой Повесть о настоящем человеке 178
10733372 65 Лебон Психология народов и масс 169
3104824 67 Платон Государство 166
19404176 69 Аврелий Наедине с собой 163
16072191 71 Бехтерев Феномены мозга 156
16072188 73 Торо Уолден, или Жизнь в лесу 151
70077542 75 Адлер Понять природу человека 139
2475961 81 Войнич Овод 132
16072080 87 Куприн Гранатовый браслет 127
59363215 88 Корелли Вендетта, или История всеми забытого 124
26123904 89 Выготский Мышление и речь 123
18096225 91 Ленин Империализм, как высшая стадия 117
10733395 96 Гамсун Голод 107
72200330 98 Леблан Арсен Люпен 106
3030825 99 Шолохов Судьба человека. Донские рассказы 105
полный эксель 100 ЭК Прилагается:
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 декабря 2022 г. 15:14  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
Торо давно уже жду с иллюстрациями. Без, в ЛП, имеется, То же самое с Аврелием.
А вообще в списке много интересного есть, но и много не очень. Надо фильтровать, особенно не художку.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


философ

Ссылка на сообщение 26 декабря 2022 г. 15:39  
цитировать   |    [  ] 
цитата Sergey1917
Торо давно уже жду с иллюстрациями. Без, в ЛП, имеется, То же самое с Аврелием.
А вообще в списке много интересного есть, но и много не очень. Надо фильтровать, особенно не художку.

Торо явный кандидат, он "классическая" БМЛ, но в первую очередь Бернет на 4 месте заинтересовал, и на Маркиза точно есть картинки, гравюры ч/б, Достоевский — понятно дело, Булгаков(если нарисуют), Коллинз — если картинки были — тоже "родная" БМЛ, Лермонтов , а ниже 60 вообще не ясно чем иллюстрировать
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 декабря 2022 г. 16:11  
цитировать   |    [  ] 
Про Бернета я ещё в августе 21 года спрашивал, на что мне ответили в духе — зачем ее делать, она и так у всех есть. Подсказка была в самом ответе 🙂
–––
Вольничанье никогда не считалось переводом, а отметалось в оригинальную литературу как подражание. © Гаспаров М. Л.


философ

Ссылка на сообщение 26 декабря 2022 г. 17:23  
цитировать   |    [  ] 
цитата kreal404

Про Бернета я ещё в августе 21 года спрашивал, на что мне ответили в духе — зачем ее делать, она и так у всех есть. Подсказка была в самом ответе 🙂

Я по-прежнему не понимаю, зачем её делать. Явно не шедевр.
Понятно, что хорошие продажи. Но в оформлении БМЛ не понятно, для кого она будет. Для детской книги оформление слишком серьёзное, а взрослые вряд ли будут покупать.
Во всяком случае в моем окружении нет ни одного человека, кто бы это стал читать.


философ

Ссылка на сообщение 26 декабря 2022 г. 17:59  
цитировать   |    [  ] 
цитата kreal404
Про Бернета я ещё в августе 21 года спрашивал, на что мне ответили в духе — зачем ее делать, она и так у всех есть. Подсказка была в самом ответе

В августе 21, я гордо отвечал, что никогда не будем Уленшпигеля допечатывать, и ничего, в январе тираж получим. А Вы бы лучше в ответ написали тогда — для того, чтоб продавать! Впрочем все ок, придерживаемся тактики катка -медленно, но неотвратимо и ничто не сможет остановить.
цитата Кицунэ
Я по-прежнему не понимаю, зачем её делать. Явно не шедевр.
Понятно, что хорошие продажи. Но в оформлении БМЛ не понятно, для кого она будет. Для детской книги оформление слишком серьёзное, а взрослые вряд ли будут покупать.
Во всяком случае в моем окружении нет ни одного человека, кто бы это стал читать.

Кстати о шедеврах, Самые знаменитые шедевры — лучше многих БМЛ продаются, а сделаны они по мотивам "Все о..." Интриги , скандалы, расследования в мировом искусстве"
ссылка:
https://disk.yandex.ru/i/KnnegAk3vfDuvw
Так вот , будем переверстывать в БМЛ, в подсерию Мировое искусство.
PS: что Олкотт, которую допечатываем в очередной раз, что Барнет, не вижу особой разницы с точки зрения "шедевральности"
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 26 декабря 2022 г. 18:02  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
PS: что Олкотт, которую допечатываем в очередной раз, что Барнет, не вижу особой разницы с точки зрения "шедевральности

Я тоже не вижу :)
Вообще не понимаю, почему эти книги так продаются. Что в них привлекательного? Загадка...


философ

Ссылка на сообщение 26 декабря 2022 г. 18:11  
цитировать   |    [  ] 
цитата Кицунэ
Я тоже не вижу :)
Вообще не понимаю, почему эти книги так продаются. Что в них привлекательного? Загадка...

А потому и нет причин не делать, тем более в нашей одной из двух "путеводных" серий — ЭК от АСТ(вторая МК от Азбуки) — она вообще без рисунков.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 26 декабря 2022 г. 18:26  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
А потому и нет причин не делать, тем более в нашей одной из двух "путеводных" серий — ЭК от АСТ(вторая МК от Азбуки) — она вообще без рисунков.

Да причин-то, конечно, нет. Я ж не против :)
Просто никто не может мне объяснить, в чем привлекательность этих произведений.


активист

Ссылка на сообщение 26 декабря 2022 г. 18:28  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
на Маркиза точно есть картинки, гравюры ч/б,

Вы серьёзно?. И у Маркиза шансы есть?. И картинки , и гравюры покажете?..

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх