Hengest, dnocturne буду рад, если оцените) Все старались. По широте охвата материала аналогов на русском действительно пока нет. Еще одна лакуна в моем личном списке лакун закрыта. Наверняка кто-нибудь когда-нибудь сделает полнее, мощнее, фундаментальнее. Но пока так. Два соображения личного характера. Делалось — несмотря на обычную гонку ближе к концу — с удовольствием; читалось, подбиралось, переводилось, комментировалось — в охотку. Автор, его взгляд на мир, его неистощимость на выдумку и добродушный юмор — близки по духу, что всегда важно в работе. Словом, не по обязанности и вопреки себе, а по любви. Надеюсь, это будет прочитываться в книге. И второе. Очень важен издатель. Здесь все совпало. Том получился таким, каким виделся изначально: близким к complete stories (собственно говоря, это классический best, — про то, что и почему не вошло, можно написать отдельно), комментированным (не с академической полнотой, а по принципу разумной достаточности), с тем названием, которое как-то сразу "выбралось" среди прочих, с обложкой "в масть" (конечно, она к "Волшебной лавке", но и к актуальному названию подходит как влитая). Короче говоря, замысел и результат сошлись, что бывает далеко не всегда. За все это я, как инициатор издания и составитель, очень признателен главному редактору "Азбуки", поддержавшему идею и проявившему великодушное терпение в процессе подготовки. Хочется верить, что мы не подкачали и у книги будет долгое и успешное плавание.
|