автор |
сообщение |
fox_mulder
миродержец
|
17 февраля 2009 г. 17:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ask.do Не вижу паралелей. Если Вы их не видите, это не значит, что их нет. На сим, данный спор предлагаю закончить. Каждый остался при своем мнении.
|
––– "It's too bad she won't live! But then again, who does?" (с) |
|
|
Nadia
философ
|
|
Надежда
гранд-мастер
|
|
ask.do
философ
|
|
Fearless
авторитет
|
17 февраля 2009 г. 19:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю обсудить насущный вопрос о "качестве фильмов" в этой теме. Около десяти последних сообщений из этого топика были перекинуты туда. В этой теме общаемся конкретно о фильмах Ричи.
|
|
|
Slonoedov
философ
|
|
Nadia
философ
|
17 февраля 2009 г. 21:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Slonoedov Большой куш с гоблинским переводом!
Вот я кстати смотрела "Большой Куш" и в гоблинском переводе, но мне совсем не понравилось, отличие гоблинского перевода от обычного только в том, что там добавлялись совсем не в тему маты и после нормального перевода это смотрелось как-то жалко...
|
|
|
sham
миротворец
|
17 февраля 2009 г. 21:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
первые ДВА... они супер.... особенно смеялся на Большом куше... про унесенных ничего не знал... револьвер... не понравился вообще... чего-то другого ожидал... рок-н-рольщика скачал, но не смотрел....
|
|
|
ask.do
философ
|
|
sham
миротворец
|
17 февраля 2009 г. 21:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
иногда гоблинские переводы смотрятся на самом деле глупо... но иногда оч. сильно... во втором варианте мне понравились "Плохой санта" и "Цельнометаллическая оболочка", в остальных же случаях, тех которых смотрел как-то не очень казалось, что гоблина сильно заносит...
|
|
|
Nadia
философ
|
17 февраля 2009 г. 21:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ask.do КОму как.
Дело в том, что в том переводе (в нормальном , качественном) что я смотрела были очень оригинальные словесные обороты, которые в гоблинском переводе позаменяли на банальные маты. Может я плохой гоблинский смотрела, но он был вообще без воображения..
|
|
|
Logos
философ
|
|
ikarus
философ
|
17 февраля 2009 г. 22:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ИМХО у Ричи есть только один отличный фильм. "Карты, деньги и два ствола", конечно. "Большой Куш" тоже хорош, но это вариация на тему, да и не дотягивает как-то. "Рок-н-рольщик" не впечатлил если не сказать разочаровал.
|
|
|
DemonaZZ
философ
|
18 февраля 2009 г. 09:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Надежда А где вариант "Не смотрела ни одного и смотреть не хочется?"
Только по просьбе такой очаровательной девушки,как Вы-исправлено
|
––– Make love, not war |
|
|
nickolos
магистр
|
18 февраля 2009 г. 10:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nadia отличие гоблинского перевода от обычного только в том, что там добавлялись совсем не в тему маты и после нормального перевода это смотрелось как-то жалко...
Вообщето Гоблинский перевод как раз правильный. Переведено все как и должно звучать в оригинале.
|
––– Люди очень сильно удивляются, когда с ними поступаешь так же, как и они с тобой |
|
|
Письменник
авторитет
|
|
ziat
философ
|
18 февраля 2009 г. 10:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если выбирать лучший фильм с разных позиций, то в моем случае у него как минимум есть три лучших фильма. В техническом плане, в плане реализации, исполнии, так что можно учить и показывать будущим режиссерам как образец- то здесь считаю лучшим "Большой куш". В плане возможностей или ресурсов — "Карты, деньги, два ствола", безусловно создать из бюджета обычного ролика такой фильм — это талант мастера. А если считать чисто субьективно, за фильм который в итоге и проголосвал — то Револьвер. Потому что больше всех понравился, и за то что тут отметили есть немного от Линча, а также корейского олдбоя, семь лет в палате одиночек и влияние "особых подозреваемых" тоже проглядывается. Просто он же и минус фильма, это непонятно в каком жанре был снят, Ричи все намешал, не удержался связал жанры которые трудно совместимы и поэтому не нашел своего зретиля. А вообще хочется верить что лучший фильм у Ричи еще впереди, молод еще и есть куда двигаться. То что он сумел карсиво интерпретировать старые приемы Сержио Леоне в современный кинематограф, респект ему. Захотелось процитировать отрывок одного интервью, вольно, по памяти — в юности я двадцать раз смотрел фильм "Злой, плохой, хороший", я все смотрел и смотрел... и не мог понять "почему это мне не надодает".
|
|
|
vitamin
гранд-мастер
|
18 февраля 2009 г. 13:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Письменник А вобще, все это эхо "Криминального чтива".
Если и эхо то, очень далекое... А вернее будет сказать — еще пара слов криминального жанра, не менее крепкие, чем "Криминальное чтиво". Решительно ничего похожего кроме жанра не вижу. Нет типично тарантиновских диалогов, другая манера съемки и подачи сюжета. В опросе отметил разумеется "Карты, деньги и два ствола". Лучшего Гай Ричи, пока еще не снял.
|
|
|
jonx
философ
|
|
Fearless
авторитет
|
18 февраля 2009 г. 14:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата А вобще, все это эхо "Криминального чтива".
Тогда уж Мартина Скорсезе. Именно в его фильмах была определённая и увесистая доля гангестерского юмора, а уже после него пошли Тарантино и Ричи.
|
|
|