автор |
сообщение |
_Y_
миродержец
|
1 января 2014 г. 19:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С Новым Годом!
Так как форум глубоко литературный и однозначно русскоязычный, предлагаю пофлудить на тему значений слов и словосочетаний родного языка.
Вот сегодня задумался есть ли разница в значениях слов прочесть и прочитать?
|
––– Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю. |
|
|
|
Грешник
магистр
|
11 января 2019 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Все правильно, но и выражение "это не суть важно" не сегодня и не вчера появилось. И никакого "дела" в данном выражении нет.
Да, но оно уже устоялось. Тут, на мой взгляд, вопрос личного вкуса, употреблять ли его вообще — но именно ошибки тут нет, как с эпицентром (выше приводили) или "довлеет над" или неправильной формой того же глагола. На мой взгляд, не настаиваю.
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
Грешник
магистр
|
11 января 2019 г. 22:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот, вспомнил что ещё сильно раздражает. "Позитив" и "негатив" безотносительно фотоиндустрии.
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
DESHIVA
философ
|
11 января 2019 г. 22:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Грешник "Позитив" и "негатив" безотносительно фотоиндустрии.
Новояз. "Позитивный" и "негативный" вполне соответствуют своим корням, а с этими получаются какие-то "положит" и "отрицат".
|
––– Где здесь пропасть для свободных людей? |
|
|
Грешник
магистр
|
11 января 2019 г. 22:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ага. Добрый речекряк, ангсоц нутрите плюсплюсово.
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
swealwe
философ
|
12 января 2019 г. 00:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Fox_Reinard Это вы прямо апокалиптическую картину нарисовали Как гласит уже, пожалуй, каноническая хохма на эту тему: скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Митболлы и маффины? Тефтельки и кексики, хипстеры херовы! Это я к чему? Да вот именно к тому, что если надесят лет тому хиповские "шузы" и "герла" были узким субкультурным феноменом, то сейчас благодаря сети хипстерский сленг размазывается по огромной площади. Огромное количество неоправданных заимствований, как в лексике, так и в грамматических конструкциях, совершенно безумные неологизмы... В свои 42 я их понимаю отнюдь не всегда.
цитата Zirael моя свекровь к Одессе никаким боком не относится. Украинская кровь у нее есть, а вот еврейской — ни капли. Это хорошо, что вы знакомы с её генеалогией. Но я о другом. О феномене подражания любимым персонажам. Так что лучше узнайте у неё, насколько ей симпатичен подполковник Гоцман
цитата mist я почему-то думал украинизм В нормативном украинском подобная конструкция отсутствует. А в великий и могучий суржик, на котором разговаривает до половины если не более населения восточной, южной и юго-восточной Украины вот это вот пришло из ну вы сами всё поняли
|
––– I am a leaf on the wind. Watch how I soar. |
|
|
Fox_Reinard
авторитет
|
12 января 2019 г. 10:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата swealwe Это я к чему? Да вот именно к тому, что если надесят лет тому хиповские "шузы" и "герла" были узким субкультурным феноменом, то сейчас благодаря сети хипстерский сленг размазывается по огромной площади. Огромное количество неоправданных заимствований, как в лексике, так и в грамматических конструкциях, совершенно безумные неологизмы... В свои 42 я их понимаю отнюдь не всегда.
Но вы могли бы их понимать, приложив некоторое усилие — благодаря той же сети. Мне скоро 48, но я пока не сталкивался с тем, что что-то не понимаю в речи подростков. кроме узкоспециального сленга (но это вневременное, я и в юности не понимал, например, сленга сверстников-хиппи). И не то, чтобы мне это было нужно или я как-то старался быть в теме, происходит само собой, если не отгораживаться от мира специально. Потому, кстати, пример:
цитата Лунатица До утверждения общенациональных языковых норм и их внедрения в мозги через школы и детскую литературу, сплошь и рядом случалось, что носители разных диалектов или жаргонов друг друга не понимали. Это для наших современников литературный язык един и привычен.
н совсем подходит. Не имея какой-то коммуникации, даже в соседних сёлах могли говорить на разных диалектах и не понимать друг друга. Сейчас человек из Саратова "живёт" в одной информационной среде с людьми из Кейптауна, Сиднея и Йокогамы. И может прекрасно понимать их — если захочет. Я думаю будущее за универсальным языком, не искусственным конструктом типа эсперанто, а самозарождающемся уже сейчас на основе, видимо, английского. ЗЫ: Маффин — не кекс, как и митбол — не фрикаделька. Если уж ратуем за точность слов, то везде
|
––– "Что бы там не говорил философ Кант, действительность хуже, чем он думает" (с) ЕГЭ-2015 |
|
|
bbg
миротворец
|
12 января 2019 г. 11:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Fox_Reinard на основе, видимо, английского.
Надеюсь, что не доживу. И что дети не доживут.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
_Y_
миродержец
|
12 января 2019 г. 11:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Fox_Reinard ЗЫ: Маффин — не кекс, как и митбол — не фрикаделька. Если уж ратуем за точность слов, то везде
Мне тоже кажется, что не стоит пытаться притянуть "исконно-русские" названия к новым предметам и понятиям. Да и замещение одних слов другими, пусть и иностранного происхождения, дело нормальное, если эти другие более точно выполняют задачу.
А вот к перетягиванию в язык чужеродных грамматических конструкция я отношусь с большим скептицизмом. Это относится и к конструкциям иносязычным, и к признанию безграмотности нормой.
|
––– Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю. |
|
|
ameshavkin
философ
|
12 января 2019 г. 11:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Fox_Reinard вы живете иллюзией необразованных людей, что "официальная наука" — это узаконенный способ обмана, втирания очков с помощью непонятных словечек, которым пользуются жулики и проходимцы, чтобы не заниматься физическим трудом. Вы полагаете, что рассуждаете здраво, а на самом деле ваши рассуждения — такое же невежество, как страх перед ГМО, прививками, ИНН и теорией относительности.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
Fox_Reinard
авторитет
|
12 января 2019 г. 12:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg Надеюсь, что не доживу. И что дети не доживут.
Ну... могу только посочувствовать.
цитата _Y_ А вот к перетягиванию в язык чужеродных грамматических конструкция я отношусь с большим скептицизмом. Это относится и к конструкциям иносязычным, и к признанию безграмотности нормой.
Если "перетягивание" происходит естественным образом и приживается, почему бы и нет? Безграмотность не станет нормой, пока существуют государство. юридическая система, договоры вв бизнесе, наконец, — всё это и многое другое нуждается в закреплённых правилах языка :) Просто правила будут меняться, кмк.
ameshavkin вы уверены, что отвечаете именно мне? А если мне — правильно поняли моё сообщение? Каким образом из чего-либо мною написанного можно сделать вывод о том, что я негативно отношусь к современной науке? Я, вообще-то, позитивист полнейший, мои убеждения, скорее, ближе к трансгуманизму.
|
––– "Что бы там не говорил философ Кант, действительность хуже, чем он думает" (с) ЕГЭ-2015 |
|
|
urs
магистр
|
12 января 2019 г. 12:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ameshavkin вы живете иллюзией необразованных людей, что "официальная наука" — это узаконенный способ обмана, втирания очков с помощью непонятных словечек, которым пользуются жулики и проходимцы, чтобы не заниматься физическим трудом.
Не обвиняйте необразованных людей в отсутствии трезвого взгляда на официальную науку. Она конечно не является "узаконенным способом обмана и т.п." Однако и к ней примазываются жулики и проходимцы, использующие ее в своих корыстных интересах...так что страх перед ГМО, прививками, ИНН и теорией относительности не лишен оснований...
|
––– Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным? |
|
|
Нортон Коммандер
гранд-мастер
|
12 января 2019 г. 13:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А насколько грамотно говорить "в городе плохая экология"? Очень часто встречается. Есть и другие подобные словосочетания. Всегда думал, что экология это наука, и правильно говорить "экологическая обстановка".
|
––– "Читать всего совсем не нужно. Читать нужно только то, что отвечает на возникшие в душе вопросы." (Л. Н. Толстой) |
|
|
ameshavkin
философ
|
12 января 2019 г. 14:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Fox_Reinard Каким образом из чего-либо мною написанного можно сделать вывод о том, что я негативно отношусь к современной науке?
К гуманитарной, очевидно
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
Лунатица
философ
|
12 января 2019 г. 14:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ameshavkin "официальная наука" — это узаконенный способ обмана, втирания очков с помощью непонятных словечек, которым пользуются жулики и проходимцы, чтобы не заниматься физическим трудом.
Определенный процент таковых есть, отрицать нельзя. Они не занимаются собственно наукой, а словесным поносом имитируют результаты для успешной отчетности или получения плюшек. К ним примыкает и прослойка снобов и важничающих дураков, которые по меткому замечанию "хочут свою образованность показать и всегда говорят о непонятном".
|
|
|
swealwe
философ
|
12 января 2019 г. 14:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Fox_Reinard я пока не сталкивался с тем, что что-то не понимаю в речи подростков Речь идет не о подростках, а о вполне взрослых особях лет этак двадцати пяти плюс-минус. цитата Fox_Reinard может прекрасно понимать их — если захочет Я прекрасно понимаю сингапурцев и кейптаунцев. Я русскоязычную (формально) хипстоту не понимаю. цитата Fox_Reinard Маффин — не кекс, как и митбол — не фрикаделька Вы прекрасно поняли в чем суть данной шутки и просто выпендриваетесь. Маффин не кекс? ОК, вот вам другой вариант: цитата 2030 год. Пятилетний сын с мамой слушают рекламу на радио: - Эффективный коучинг по бренд-менеджменту! Коммуникации бренда с потребителем. Формирование аутсортинговых пулов в ресече. Мониторинг дистрибьюции. Ул. Пушкина, 25. - Мама, а кто такой Пушкин?
|
––– I am a leaf on the wind. Watch how I soar. |
|
|
swealwe
философ
|
12 января 2019 г. 14:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Нортон Коммандер насколько грамотно говорить "в городе плохая экология"? Приблизительно настолько же, насколько грамотна фраза "Современная еда одна сплошная химия".
|
––– I am a leaf on the wind. Watch how I soar. |
|
|
Лунатица
философ
|
12 января 2019 г. 14:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Нортон Коммандер экология это наука, и правильно говорить "экологическая обстановка".
Конечно. Но "экологическая обстановка" — сочетание слишком громоздкое для разговорной речи. К этому добавляется бесконечное и не всегда грамотное жонглирование выражениями в СМИ, а читатель-слушатель их усваивает в упрощенном виде. И сам начинает выдавать фразочки типа "воздействует всей своей эзотерикой" (лично слышала).
|
|
|
Fox_Reinard
авторитет
|
12 января 2019 г. 15:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ameshavkin К гуманитарной, очевидно
Хоть какой. Приведите, всё-таки, цитату — хочется понять ход ваших рассуждений, приведших к подобным странным выводам.
цитата swealwe Я прекрасно понимаю сингапурцев и кейптаунцев. Я русскоязычную (формально) хипстоту не понимаю.
Не понимаете, или не хотите понимать? Кто из нас выпендривается? :D
цитата swealwe - Эффективный коучинг по бренд-менеджменту! Коммуникации бренда с потребителем. Формирование аутсортинговых пулов в ресече. Мониторинг дистрибьюции.
Я понимаю, что автор шутки рассчитывал на комический эффект. Но объективно все эти слова можно заменить на русские либо неточно, либо надо придумывать нелепые новообразования типа "мокроступов" вместо галош.
|
––– "Что бы там не говорил философ Кант, действительность хуже, чем он думает" (с) ЕГЭ-2015 |
|
|
bbg
миротворец
|
12 января 2019 г. 16:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Fox_Reinard цитата bbg
Надеюсь, что не доживу. И что дети не доживут.
Ну... могу только посочувствовать
И на каком же, интересно, основании?
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
_Y_
миродержец
|
12 января 2019 г. 16:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Fox_Reinard все эти слова можно заменить на русские либо неточно, либо надо придумывать нелепые новообразования
Не уверен, что все. Вот как бы я это сказал:
- Эффективные занятия по продвижению бренда! Раскрутка бренда. Оутсоурсинг ???? Слежение за продажами.
Как видите, все слова заменить нельзя, а значительную часть можно. И будет только понятнее. Кстати, на счёт понятнее. Третье предложение я не понял вообще, поэтому оставил только то слово, которое должно остаться, ему замены в русском я не знаю.
|
––– Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю. |
|
|