автор |
сообщение |
Natasha_Belka
авторитет
|
7 октября 2021 г. 16:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прошу посоветовать курсы английского языка
Знаю на уровне советской школы. Сейчас трудный период в жизни и надо чем-то отвлечь мысли, чтобы не свихнуться
Дорогие курсы не потяну, но какие-то деньги всё-таки могу на них выделить
|
|
|
urs
магистр
|
7 октября 2021 г. 16:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Natasha_Belka , берите несложные книги на английском, можно адаптированные, начните с простейших, обзаведитесь мультитраном и в путь. Читайте, читайте и еще раз читайте. А очередные курсы ничего не дадут.
|
––– Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным? |
|
|
LiYu
авторитет
|
7 октября 2021 г. 16:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Natasha_Belka, перечитайте в оригинале книгу, которая вам нравится, и сюжет которой вы помните, для начала. Так легче втянуться. Лексику можно прям подзубривать дополнительно.
|
|
|
mischmisch
миродержец
|
7 октября 2021 г. 17:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Natasha_Belka, как человек, развлекающий себя языками, могу посоветовать убойную смесь — Википедия и Ютьюб. Статья по-русски на интересную тему — переключение языка и знакомство с той же терминологией на иностранном языке — ролики по теме на Ютьюбе. У меня это работает даже с языками, которые никогда не изучала. Но, конечно, если необходимо говорение и общение с другими изучающими, а потом бумажка о пройденном, то курсы. Можно подробнее о целях изучения языка?
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
practicANT
философ
|
7 октября 2021 г. 18:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Могу посоветовать свой стиль: смотреть интересный вам контент на ютьюбе на нужном языке. Сначала с подстрочником на русском, потом на иностранном. Потом постепенно научитесь воспринимать речь на слух. Тут еще выгода в том, что, например, англоязычного качественного контента по любой теме на ютьюбе гораздо больше, чем русскоязычного. Одна проблема: понимать речь-то сможете. Но вот что-то сказать или написать самому будет нереально трудно. Нужно будет искать живое общение с носителями, хотя бы в виде чата.
|
––– В вечном стремлении к совершенству |
|
|
Natasha_Belka
авторитет
|
7 октября 2021 г. 20:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
urs, LiYu, читать не вариант. школа была советская и закончила я её тоже в советское время, т.е. помню только какие-то слова и основы practicANT ютьюб тоже не вариант, не люблю
цитата mischmisch Можно подробнее о целях изучения языка?
просто для себя, жизненно необходимо отвлечься и чем-то занять мысли
|
|
|
mischmisch
миродержец
|
7 октября 2021 г. 20:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Natasha_Belka, посмотрите сайт "BBC Learning English" (там в меню русский есть). Я через них в свое время испанский начинала учить, так что их курсы лично мне нравятся. Или можно сразу по-русски набрать "учить английский с би би си", тогда на русскую службу выводит.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Денис II
авторитет
|
7 октября 2021 г. 23:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нурия рассказала, как у них в Испании нумеруются этажи. Я ох... удивился. 3:37
|
––– Я родился в другом тысячелетии, в стране, которой больше нет. |
|
|
Mishel78
миродержец
|
8 октября 2021 г. 06:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LiYu перечитайте в оригинале книгу, которая вам нравится, и сюжет которой вы помните, для начала. Так легче втянуться.
Хорошая методика. Я так, помнится, в школе читал английские тексты. Того же "Робинзона Круза". Перед уроком, на котором должны были читать фрагмент оттуда, прочитал его на русском. А на уроке ориентировался на то, что запомнил и поэтому получил " 5" за чтение, так как увязывал то, что запомнил, с знакомыми английскими словами. Надо попробовать также обучаться помаленьку. Хотя знаю, что меня сейчас mischmisch подденет обязательно.
|
––– Я и есть мир. Но мир — это не я. |
|
|
mischmisch
миродержец
|
8 октября 2021 г. 07:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mishel78 Хотя знаю, что меня сейчас mischmisch подденет обязательно.
С чего бы? На начальном этапе обучения очень хорошо начинать с уже знакомых книг. Проблема только в том, что сейчас при обучении группы очень сложно найти то, что знакомо всем. Я на первом курсе со студентами как-то "Шерлока Холмса" от Ильи Франка (кстати, метод чтения Ильи Франка - чудесная вещь, сама им для себя пользовалась, очень рекомендую) брала, так полгруппы про энтого Шерлока просто когда-то где-то слышали. Я расстроилась.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
DemonaZZ
философ
|
8 октября 2021 г. 08:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch Я на первом курсе со студентами как-то "Шерлока Холмса" от Ильи Франка (кстати, метод чтения Ильи Франка — чудесная вещь, сама им для себя пользовалась, очень рекомендую) брала, так полгруппы про энтого Шерлока просто когда-то где-то слышали. Я расстроилась.
Ксати, да, очень хорошая штука, я так начал сейчас Ф.Дюренматта "Судья и его палач" читать, прокачиваешь неплохо навык. Кстати, вот у меня сейчас иная проблема — с немецкого на русский очень неплохо получается переводить , ну в группе практически в лидерах, а вот наоборот — с русского на немецкий- тут начинаются проблемы, туплю вообще пипец как!!! Даже простейший предложения вызывают иногда ступор... Подскажите пожалуйста, что нужно прокачивать при такой проблеме в первую очередь? Может mischmisch как всегда какой-нибудь лайфхак расскажет?
|
––– Make love, not war |
|
|
Mishel78
миродержец
|
|
mischmisch
миродержец
|
8 октября 2021 г. 08:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DemonaZZ с русского на немецкий- тут начинаются проблемы, туплю вообще пипец как!!! Даже простейший предложения вызывают иногда ступор... Подскажите пожалуйста, что нужно прокачивать при такой проблеме в первую очередь?
Увы, ничего утешительного — тут нужно дриллить (именно так ) грамматику, а если речь конкретно про немецкий и английский языки, то первоочередная задача — усвоение структуры предложения. Это нудно и тяжело, но без этого никуда. На всякий случай поясню термин — у него даже определение нудное:
цитата ДРИЛЛ (от англ. drill – упражнение, тренировка). Вид тренировочных упражнений, направленных на закрепление вводимого лексико-грамматического материала и автоматизацию его использования. Относятся к числу механических упражнений. При выполнении упражнения предусматривается целенаправленная отработка языкового явления путем его многократного воспроизведения с целью запоминания и формирования навыка. Д. можно рассматривать и как организационную форму выполнения языковых упражнений, предусматривающих выполнение упомянутого выше речевого действия. В качесте Д. могут выполняться подстановочные, трансформационные и другие виды тренировочных упражнений на материале отдельных слов, предложений и грамматических структур. Следует отметить стремление некоторых методистов придать Д. более естественный и речевой характер (Пассов, 1991; Скалкин, 1989; Wilberg, 1996).
цитата Mishel78 Ну, однажды я попросил и...
И? И началось — ой, время, ой, заботы. Мы с ребенком то, что я тебе прислала, за 15 минут (конечно, без учета времени на просмотр мультиков), прихихикивая, одолели. Я всё понимаю, у самой жизнь не сахар, какой бы она там со стороны ни казалась. Но это ж развлекуха, а ты к ней как к работе подошел. Тебе ж экзамен по немецкому в обозримые сроки не сдавать, можно и расслабиться. Воот, помянул черта и сам нарвался.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
DemonaZZ
философ
|
8 октября 2021 г. 09:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch Увы, ничего утешительного — тут нужно дриллить (именно так ) грамматику, а если речь конкретно про немецкий и английский языки, то первоочередная задача — усвоение структуры предложения. Это нудно и тяжело, но без этого никуда. На всякий случай поясню термин — у него даже определение нудное:
Спасибо! Просто я заметил, что кому то достаточно легко даются всякие там структуры предложения с отделяемыми приставками, артиклями, падежами и т.д., но тексты простенькие переводят долго и с трудом, а кому то наоборот...
|
––– Make love, not war |
|
|
mischmisch
миродержец
|
8 октября 2021 г. 09:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DemonaZZ но тексты простенькие переводят долго и с трудом,
Кстати, это может быть следствием дотошности и излишнего внимания к деталям, то бишь именно того, что помогает в усвоении всяких грамматических нюансов. Отвлекаются на частности, а в результате лес за деревьями видят с трудом. Как и во всем в нашей жизни, здесь нужен баланс.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
DemonaZZ
философ
|
8 октября 2021 г. 10:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch Кстати, это может быть следствием дотошности и излишнего внимания к деталям, то бишь именно того, что помогает в усвоении всяких грамматических нюансов. Отвлекаются на частности, а в результате лес за деревьями видят с трудом. Как и во всем в нашей жизни, здесь нужен баланс.
Кстати вот да, сам учу с женой, она вот уткнется в первые 2 слова, если что незнакомо-то все , ступор, как же быть, я говорю-Да ты прочитай целиком хотя бы предложение-и сразу будет вырисовываться смысл! Во всяком случае, я именно так стараюсь делать.. Благодарю Вас за помощь и поддержку!
|
––– Make love, not war |
|
|
mischmisch
миродержец
|
8 октября 2021 г. 11:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DemonaZZ Да ты прочитай целиком хотя бы предложение-и сразу будет вырисовываться смысл!
Самое верное решение. А еще познавательные ролики для детей и не очень на ЮТьюбе про животных, планеты и т.п., предварительно одним глазом глянув первые два-три абзаца по теме в русской и иностранной Википедии (заодно и слово по-немецки выдумывать не надо: набрираем, допустим, "идиофон", переключаем язык, а там Selbstklinger, читаем статьи, сравнивая термины, вводим Selbstklinger в поиск на Ютьюбе, смотрим понравившееся. И никаких субтитров! Вот я так набрала для проверки, пойду теперь пойду нотную грамоту для детей смотреть — давно собиралась, спасибо за представившийся случай.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
practicANT
философ
|
8 октября 2021 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
DemonaZZ , напомнило один закон из сборника "Законов Мерфи".
цитата Если вам непонятно какое-то слово в техническом тексте, не обращайте на него внимания. Текст полностью сохраняет смысл и без него.
Работает, кстати, для всех текстов )
|
––– В вечном стремлении к совершенству |
|
|
urs
магистр
|
8 октября 2021 г. 22:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата practicANT Работает, кстати, для всех текстов
Кстати да, когда случается работать без словарей, я так и действую , оставляю слово непереведенным, потом, через какое-то время, вставляю и предложение еще ни разу переделывать не приходилось. Но что же получается: вырисовывается какой-то едва ли не голографический принцип. То есть предложение несет в себе информацию о всех своих членах. Впрочем, я так и подозревал. Но что скажут любители "точного" перевода?
|
––– Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным? |
|
|
mischmisch
миродержец
|
9 октября 2021 г. 10:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата urs Но что же получается: вырисовывается какой-то едва ли не голографический принцип.
Ну, с обучающимися и чистыми юзерами понятно, но у Вас-то что за тексты такие, что справочная литература не нужна — лично мне и Мультитран маленький и неточный? Я всегда словарями и энциклопедиями для работы обложена: эквиваленты устаревшей лексики, особенно диалектной, ищем вместе с Далем, технические термины сверяем с Википедией и живым консультантом, а сейчас Киберленинка мой лучший друг. Может, конечно, я просто глупая, но знаний для адекватного перевода мне хватает далеко не всегда.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|