Ошибки и недостатки в ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Ошибки и недостатки в изданиях»

Ошибки и недостатки в изданиях

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 30 августа 2008 г. 22:37  
Тема создана для помощи лаборантов в выявлении ошибок и пропусков в базе изданий.
Если у Вас есть на руках книга, а в нашей базе она отсутствует, или информация о ней неправильная, то Вы можете оставить здесь правильную и полную информацию.

Просто сообщение о неправильности слать не надо!!

Какая информация об издании нужна:

1. Название книги (то, что написано на обложке и\или в выходных данных книги)
2. Автор (если он один). (Или составитель сборника, если это сборник)
3. Состав произведений с названиями, указанными в книге. В порядке следования. Предисловия, послесловия и т.д. влючаются (если указаны — их авторы тоже)
4. Переводчик (для каждого произведения)
5. Год выхода книги
6. Тип обложки (твёрдая, мягкая,дутая, +супер)
7. Тираж
8. Издательство (бывает несколько, названия нужны точные — так, как указаны в выходных данных)
9. Кол-во страниц
10. ISBN (у старых книг его нет!)
11. Серия (если книга издавалась в какой-либо издательской серии)
12. Для отсутствующих книг — обложка (скан). Приложить файлом или оставить ссылку, где она есть. Размеры — ширина не менее 200
13. Желательно указать тип произведения (роман, рассказ, повесть, статья и т.д.)
Пример издания — http://fantlab.ru/edition24452

Обязательно давайте ссылку на издание в нашей базе, или (если его нет) на произведение.

P.S. админов у нас прилично, но всё же ограниченное количество, поэтому издания будут правиться не сразу. Но будут.8-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 января 2009 г. 23:13  

цитата Kurok



Обращаю ваше внимание, что ссылки на страницах этих изданий, которые указывают на "оборотную" сторону книги перевёртыша неправильные, обе ссылки указывают на рассказ Азимова; а должны-то друг на друга!
–––
Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина


магистр

Ссылка на сообщение 26 января 2009 г. 23:23  

цитата Дядюшка Шу

Обращаю ваше внимание, что ссылки на страницах этих изданий, которые указывают на "оборотную" сторону книги перевёртыша неправильные, обе ссылки указывают на рассказ Азимова; а должны-то друг на друга


исправлено:-)


магистр

Ссылка на сообщение 26 января 2009 г. 23:30  

цитата Мириам

В книгу входит еще и "Источник Шиюна" (начало) в переводе О.Э. Колесникова.
"Врата Иврел" в переводе В.К. Ершова
ISBN — 5-85917-086-6
Серия — Science fiction & fantasy.


готово. год, издательство — правильно?

что значит

цитата

"Источник Шиюна" (начало)
?


магистр

Ссылка на сообщение 26 января 2009 г. 23:37  

цитата Мириам

К.Дж.Черри "Огни Азерота"
1. Источник Шиюна (продолжение)
2. Огни Азерота
Перевод О.Э. Колесникова


готово — http://fantlab.ru/edition28449

части Источник Шиюна как то называются?


магистр

Ссылка на сообщение 26 января 2009 г. 23:55  

цитата aa10a

вот склеил из двух вариантов :)


готово — http://fantlab.ru/edition28450

цитата

Ссылки на переводчиков — моё предположении, но вроде бы оба (судя по спискам) переводили Саймака


в каком смысле — предположение?


магистр

Ссылка на сообщение 27 января 2009 г. 00:02  

цитата Дядюшка Шу

1. Крыса из нержавеющей стали
2. Гарри Гаррисон


готово — http://fantlab.ru/edition28451


магистр

Ссылка на сообщение 27 января 2009 г. 00:22  
1-4. П. Андерсон "Полет в навсегда" Э.Нортон "Кошачьим взглядом"
Содержание:
Пол Андерсон. Полет в навсегда. Перевод А.Новиков (повесть)
Эндрю Нортон. Кошачьим взглядом. Перево Н.Богданова (повесть)
5. Год выхода: 1991
6. Тип обложки мягкая
7. Тираж: 20000
8. Издательство "Расма", Рига
9. Кол-во страниц 175
10. ISBN нет
11. Серии нет
12. Обложка есть


магистр

Ссылка на сообщение 27 января 2009 г. 00:23  

цитата Kurok

в каком смысле — предположение?

имена переводчиков в книге есть.
а на сайте нашел через другие книги Саймака, но как правильно страницы переводчиков найти не понял. ??? это вообще возможно?


магистр

Ссылка на сообщение 27 января 2009 г. 00:52  

цитата aa10a

а на сайте нашел через другие книги Саймака, но как правильно страницы переводчиков найти не понял. это вообще возможно?

пока только через произведения. База переводчиков пока только в начале конструирования. Привязывать переводчиков к нашей базе не надо — я их через коды в таблице переводчиков вношу. Именно после этого они и крепятся к произведению. Главное писать фамилии, а особенно имена и инициалы без ошибок, а то мы столько переводчиков наплодим%-\ Если есть полное имя переводчика — лучше писать полное, особенно если фамилия типа "Иванов" 8-)


миротворец

Ссылка на сообщение 27 января 2009 г. 08:28  
http://fantlab.ru/edition16295 и http://fantlab.ru/edition19635
одно издание, вроде все совпадает.
информация в http://fantlab.ru/edition16295 соответствует книге
постранично
Грег Иган. Карантин с.5-366
Грег Иган. Сейф с.369-399
Грег Иган. Видеть с.400-426
Грег Иган. Похищение с.427-451
Грег Иган. Неустойчивые орбиты в пространстве лжи с.452-478

обложка -твердая
серия — Координаты чудес
издательство — ООО "Издательство АСТ-ЛТД"

остальное — верно


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 января 2009 г. 08:58  

цитата Kurok

куда делись 5 страниц?

4 : 2 пустые и заголовок
с.41{письмо издателю журнала "Орёл"}
–––
Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 января 2009 г. 09:10  
продолжу добавлять новые книги
Клиффорд Саймак
Братство талисмана

Торговля в рассрочку (пер. Р. Рыбнина) с.5-66
Необъятный двор (пер. А. Ставинской) с. 67-124
Кимон (пер. Д. Жукова) с.125-180
Театр теней (пер. С. Васильевой) с.181-226
Братство Талисмана (пер. Л. Моргуна) с. 227-445
Послесловие с. 446

издательство ТПО "Интерфейс" 1992
составитель Д. И. Исаков
448 страниц
обложка твердая
ISBN 5-7016-0002-5
указано, что это первый том, названия серии нет, но в выходных данных написано "фантастические произведения" в одном месте и "фантастика" в другом, что это собрание сочинений не написано
обложка есть здесь http://www.bibliograph.ru/Biblio/S/Simak/...
и здесь http://www.libex.ru/detail/book118550.html качество примерно одинаковое, лучше не нашел


миротворец

Ссылка на сообщение 27 января 2009 г. 09:35  
дополнение к http://fantlab.ru/edition14257
перевод Е. Н. Еремченко
издательство ТКО АСТ 1996 г
обложка твердая
серия Координаты чудес
остальное верно


миротворец

Ссылка на сообщение 27 января 2009 г. 09:43  
дополнения к http://fantlab.ru/edition14249
перевод Н. Я. Магнат
издательство ТКО АСТ
обложка твердая
серия Координаты чудес
остальное верно


миротворец

Ссылка на сообщение 27 января 2009 г. 09:48  
дополнение к http://fantlab.ru/edition2954
Человек, который пришел слишком рано Перевод Н. Емельянникова


миротворец

Ссылка на сообщение 27 января 2009 г. 09:58  
дополнения к http://fantlab.ru/edition7601
Первичная организация союза журналистов редакции газеты "Коммуна", 1991 год

Серия: Библиотека "Коммуны" том 1

перевод всего Кларка — Л. Жданов


философ

Ссылка на сообщение 27 января 2009 г. 13:03  
http://fantlab.ru/edition4047
ИСБН другой: 5-88132-005-0
серия Мастера фантастики том 10
перевод Соколова Ю. Р.
–––
...хотелось бы мне когда-нибудь как-нибудь выйти из дома и вдруг оказаться вверху в глубине внутри и снаружи, где всё по-другому


миродержец

Ссылка на сообщение 27 января 2009 г. 15:35  

цитата Kurok

что значит
цитата
"Источник Шиюна" (начало)
?

Похоже они просто разделили роман и опубликовали в двух томах. В одном написали "начало", во втором "продолжение".

цитата Kurok

год, издательство

Издательство — правильно. Год — 1996.
–––
Гордость не хочет быть в долгу, а самолюбие не желает расплачиваться. © Ларошфуко


магистр

Ссылка на сообщение 27 января 2009 г. 21:52  

цитата aa10a

Эндрю Нортон. Кошачьим взглядом. Перево Н.Богданова (повесть)


точно Н. ? И это она или он? Желательно после слова перевод ставить фамилию в родительном падеже.8-)


магистр

Ссылка на сообщение 27 января 2009 г. 21:57  

цитата Kurok



поправил
Страницы: 123...4344454647...146147148    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Ошибки и недостатки в изданиях»

 
  Новое сообщение по теме «Ошибки и недостатки в изданиях»

тема закрыта!



⇑ Наверх