автор |
сообщение |
Tyrgon 
 магистр
      
|
11 февраля 2008 г. 15:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не знаю поднимался ли этот вопрос, но было бы неплохо при открытии страницы конкретного издания (обложки) конкретного произведения автора видеть информацию и о переводчике конкретно данного издания, т.к. многие зарубежные авторы переводились разными переводчиками по-разному, а тем, кто уже читал в каком-то конкретном переводе очень хочется узнать о переиздании атора ИМЕННО В ПОНРАВИВШЕМСЯ ПЕРЕВОДЕ, а такой информации нет :( (Пардоньте за многократное "конкретно" :)
|
––– Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий... |
|
|
ZiZu 
 миротворец
      
|
11 февраля 2008 г. 15:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Tyrgon Пока не будет программно создана база с переводчиками, это выполнить довольно сложно. Единственный варинт переходить на Озон и там смотреть переводчиков. По всем современными изданиями такая информация присутвует.
|
––– https://mysliclub.com/?ref=fzsd3qn6mp |
|
|
Tyrgon 
 магистр
      
|
11 февраля 2008 г. 15:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А еще есть не очень легко реализуемая, но ИМХО интересная мысль, сделать словарь фантаста, содержащий краткое обобщенное описание сугубо фантастических понятий, с перекресными ссылками на произведения, в которых они употреблялись авторами. Так, например, понятие "машина времени" или мифологическое существо "орк" могут объединять в словаре множество авторов, писавших об этом, но каждый по-своему. А читателю будет интересна тематика, связанная именно с этим понятием + новая возможность привлечь деятельное участие посетителей сайта в его (и своем) развитии (т.к. оценки, отзывы, биографии и т.д. все сложнее и сложнее оставлять, не повторив уже существующего).
|
––– Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий... |
|
|
Ladynelly 
 гранд-мастер
      
|
11 февраля 2008 г. 17:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tyrgon А еще есть не очень легко реализуемая, но ИМХО интересная мысль, сделать словарь фантаста, Интресная идея... В конце каждого тома "Антологии мировой фантастики" есть словарь фантастических терминов. С указанием на некоторые произведения... Его можно взять за основу. Но кажется это просто очень трудоемкая работа...
|
––– Пора просыпаться от осенне-зимней спячки!
|
|
|
shuherr 
 авторитет
      
|
12 февраля 2008 г. 20:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
на главной странице в разделе "что нового", в блоке — последние сообщения на форуме. Ссылки ведут на первое сообщение. мне кажется логичнее сделать их на последнее сообщение. Удобнее.
Сорри, если вопрос уже поднимался
|
|
|
vad 
 магистр
      
|
12 февраля 2008 г. 20:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата shuherr Ссылки ведут на первое сообщение. мне кажется логичнее сделать их на последнее сообщение. Удобнее.
заголовок — на начало темы большая иконка слева — на первое непрочитанное
|
––– ϝʟ * Никаких компромиссов, даже перед лицом армагеддона (Роршах) |
|
|
Денис Чекалов 
 авторитет
      
|
|
levich 
 философ
      
|
12 февраля 2008 г. 21:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Денис Чекалов Можно ли добавить в подпись ссылку на свой сайт, где выложены отрывки из моих романов-фэнтези, а также публикуются новости жанра?
В собственном профиле. "Изменить свою регистрационную информацию", далее "Подпись на форуме:"
|
|
|
Paf 
 философ
      
|
12 февраля 2008 г. 21:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tyrgon А еще есть не очень легко реализуемая, но ИМХО интересная мысль, сделать словарь фантаста, содержащий краткое обобщенное описание сугубо фантастических понятий, с перекресными ссылками на произведения, в которых они употреблялись авторами.
Интересно Я предлагал что-то похожее когда-то. Ввести словарь фантастических слов с указанием авторов, что их придумали или "опопсили" ну естественно со значением этого слова. Честно сказать, не помню, упоминал ли я там про произведения в которых это слово появлялось.
|
|
|
Claviceps P. 
 миротворец
      
|
|
mila 
 философ
      
|
|
Ялини 
 гранд-мастер
      
|
12 февраля 2008 г. 22:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tyrgon А еще есть не очень легко реализуемая, но ИМХО интересная мысль, сделать словарь фантаста, содержащий краткое обобщенное описание сугубо фантастических понятий, с перекресными ссылками на произведения, в которых они употреблялись авторами. Так, например, понятие "машина времени" или мифологическое существо "орк"
цитата mila идея уже не использована в ВИКИПЕДИИ
Не знаю насколько полон словарь в ВИКИПЕДИИ, но уже есть. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BF...
|
|
|
Ladynelly 
 гранд-мастер
      
|
|
levich 
 философ
      
|
12 февраля 2008 г. 22:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Claviceps P. речь о правомерности, насколько я понимаю, а не о том каким образом это можно осуществить
Ну кто его знает, высказываться надо точнее. Хотя одной из мыслей у меня было, что имелось ввиду именно гиперссылка в подписи, но не думаю, что будет сделано исключение, да и не в моей компетенции отвечать на такие вопросы, а вот просто указать где это сделать — это я могу. :)
цитата Там только Перумов. Насколько я поняла...
Ну может в википедии можно и по другим мирам также найти информацию..
|
|
|
Ялини 
 гранд-мастер
      
|
|
stMentiroso 
 философ
      
|
13 февраля 2008 г. 07:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Третий раз прошу исправить аннотацию к "Незнайке на Луне" — она пересказывает мультфильм, а не книгу. Конечно, такая проблема мелочь, — все читали книгу, но достоверность должна быть кредом сайта.
|
|
|
creator 
 магистр
      
|
13 февраля 2008 г. 07:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
stMentiroso, пришли, пожалуйста, мне в личку правильную аннотацию. Я поставлю. Извиняюсь, что приходится три раза просить. Я не успеваю все темы читать.
|
––– +7(996)730-00-00, Telegram https://t.me/crealist |
|
|
Денис Чекалов 
 авторитет
      
|
|
shuherr 
 авторитет
      
|
15 февраля 2008 г. 02:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vad цитата shuherr Ссылки ведут на первое сообщение. мне кажется логичнее сделать их на последнее сообщение. Удобнее.
заголовок — на начало темы большая иконка слева — на первое непрочитанное
никогда б не додумался, проверил — и правда, но неудобно. Вот какая -то тема 28 страниц у меня первое непрочитанное на 14 странице. Но мне неинтересно читать, что было на полгода назад. Все-таки удобнее на последнюю, имхо.
|
|
|
levich 
 философ
      
|
15 февраля 2008 г. 05:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата shuherr никогда б не додумался, проверил — и правда, но неудобно.
Удобно, удобно, именно так в основном все и читают. Вообще отдельная страничка со списком новых и непрочитанных тем конечно нужна, она аналогична тому, что выводится на главной, но выводит все темы постранично, а не ограниченное количество.
|
|
|