Проект Наше дело правое ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Проект «Наше дело правое» (НДП-1 и 2)»

Проект «Наше дело правое» (НДП-1 и 2)

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 24 июня 2010 г. 04:57  
цитировать   |    [  ] 
Вук, не, читатель, конечно, имеет право. Но автор и, главное, _сам текст_ имеет право не соглашаться с интертрепациями, идущими с текстом вразрез. Одной идеально правильной интерпретации художественного текста не бывает, зато бывают однозначно неправильные.
_______

Читаю дальше этот сборник. Он чем дальше, тем, на мой вкус, всё лучше. Вот, например, рассказ Ирины Барковской "Всех поименно".

цитата

Сказано в старых книгах, что когда Проклятый хотел покорить весь мир, на защиту людей встали ангелы, и победили они Проклятого, и изгнали из нашего мира, и стали на страже его, за что и поминаем мы доселе их имена.


Они — посвящённые женщины в храмах, которые заучивают имена ангелов наизусть и призывают этих защитников, когда побеждённое ими чудовище из небытия опять рвётся в мир. Вот только храмов становится всё меньше, всё меньше и меньше помнящих женщин, а ведь в каждом храме — свой список имён, которые надо знать. С каждым поколением костры памяти гаснут то тут, то там. А Проклятый становится всё сильнее...

Прервав на пару дней знакомство со сборником, я решила прочесть сначала этот небольшой рассказ и уж потом неторопливо взяться за "Стурнийские мозаики" Веры Камши. Правильное решение. "Всех поименно" — великолепный рассказ, за одну эту вещь можно было бы уплатить цену сборника и не прогадать, даже если бы больше в нём не понравилось ничего. Центральная метафора рассказа гениальна, исполнение более чем достойно. "Всех поименно" особенно близко мне потому, что отражает наилучшие движения моей души. Была у меня похожая мысль, только не как метафора для рассказа, а совершенно всерьёз — нам бы не помешало самим записать все имена наших ангелов и запомнить их, сколько получится, наизусть, желательно — с биографиями. Иметь в каждом здании Горсовета, если не в каждом доме, такую Книгу Имён и читать их вслух в рамках официального ритуала, на определённые праздники и дни траура и, когда хочется, просто так, ради своей душевной чистоты и порядка сокровищ в сердце. Нет, я не считаю, что выйдет скучный официоз. Методы возвышения души людской из грязи в князи в принципе не бывают лишними.


***

В этой книге обитает плеяда миров. Знаю, что многие такое ценят — чтобы живой, красивый... да пусть хоть мрачный, главное — настоящий мир. Я тоже очень ценю. Здесь, в рамках повестей и рассказов — миры. Живые; красивые, сочные, мрачные — на любой вкус. Лживых и подленьких только нет, пока ещё не попалось, и, думаю, не попадётся — книга не та, не тот авторский коллектив. Этот рассказ, "Всех поименно" — мир.

А ещё — сам факт, что персонажи — женщины и девочки, и не какие-нибудь сексапильные ведьмы-воительницы-вампирши в поисках своего кавайного Леголаса, а настоящие. Вы заметили, как редко обыкновенные девушки _не_ в поисках личного счастья становятся героинями фантастических историй? А здесь — героини. И получилось просто прекрасно.

Из прочитанной части сборника "Всех поименно" — пока что лучший рассказ. И, подозреваю, по крайней мере среди дебютантов он так и останется лучшим.
–––
Врагов своих надо любить, врагов государства — уничтожать, а врагов Бога — гнушаться. (с) Святитель Филарет Московский


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 июня 2010 г. 16:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата

"Понимать, что автор хотел сказать" — совершенно не надо. Автор рассказывает историю. На этом его задача заканчивается, и уже задача читателя — чего-то из этой истории извлечь

цитата Вук Задунайский

Вот из такого буквального понимания прав читателя на полную и безоговорочную интерпретацию авторского текста и пополняется т.н. библиотека Мёнина

Не хочешь давать читателю свободу интерпретаций — не давай, сделай историю однозначной, с четкой генеральной линией и всем-всем-всем прописанным до мелочей, чтобы все так или иначе поставленные в тексте вопросы в тексте же ответы и имели. Но потом не удивляйся, что любителям самостоятельно шевелить мозгой твой текст не понравится, ибо пищи для такого шевеления не даст. Сумма-то нулевая.


новичок

Ссылка на сообщение 24 июня 2010 г. 21:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kail Itorr

Не хочешь давать читателю свободу интерпретаций — не давай, сделай историю однозначной, с четкой генеральной линией и всем-всем-всем прописанным до мелочей, чтобы все так или иначе поставленные в тексте вопросы в тексте же ответы и имели. Но потом не удивляйся, что любителям самостоятельно шевелить мозгой твой текст не понравится, ибо пищи для такого шевеления не даст. Сумма-то нулевая.
Хм... то есть если историю поняли иной раз с точностью до наоборот — виноват автор, потому что не дал однозначной трактовки. А если он ее дал — это статика, дидактика, любители шевелить мозгой говорят "фэ", и опять же это вина автора. Кайл, меня лично совершенно не устраивает презумпция виновности автора. Совершенно.
Наверное, в данной теме это офф, но не могу не сказать.


активист

Ссылка на сообщение 24 июня 2010 г. 21:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата Nadia Yar

Вук, не, читатель, конечно, имеет право. Но автор и, главное, _сам текст_ имеет право не соглашаться с интертрепациями, идущими с текстом вразрез. Одной идеально правильной интерпретации художественного текста не бывает, зато бывают однозначно неправильные.


Даже если ваше объяснение настолько ясно, что исключает всякое ложное толкование, все равно найдется человек, который поймет вас неправильно (с) первое следствие третьего закона Чизхолма

Это я к тому, что надо все-таки провести границу между объектом (текстом) и субъектом (читателем). А то так недалеко и до солипсизьма проклятого, когда читательские глюки (носящие чисто субъективную природу) будут выдаваться за содержание текста (который все-таки в некотором роде объективен).

цитата Nadia Yar

Из прочитанной части сборника "Всех поименно" — пока что лучший рассказ. И, подозреваю, по крайней мере среди дебютантов он так и останется лучшим.


О, этот рассказ тоже был в моем топе! Помню-помню. И вроде с фантдопущениями все в порядке, а воспринимается как сугубый реализм: когда люди забывали, что там написано на памятниках, чьи там фамилии — с ними обязательно случалась какая-нибудь беда...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 июня 2010 г. 00:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ela

то есть если историю поняли иной раз с точностью до наоборот — виноват автор, потому что не дал однозначной трактовки. А если он ее дал — это статика, дидактика, любители шевелить мозгой говорят "фэ", и опять же это вина автора. Кайл, меня лично совершенно не устраивает презумпция виновности автора. Совершенно
Рассказанная автором история меня-читателя может не заинтересовать и соответственно пройти мимо. Почему не заинтересовала — тут возможны разные варианты: недостаточно интересная тема-проблематика выбрана, недостаточно высокий класс исполнения выбранной темы, совершенно чуждое читательскому восприятию содержание и/или способ исполнения темы... вариантов может быть много, но итог у них один — текст прошел мимо читателя и им не принят. Во всех ли вариантах неприятия виноват автор? Разумеется, нет. Нужно ли автору расстраиваться, что его текст прошел мимо данного конкретного читателя? Только если он исходно ставил себе целью вот этого конкретного читателя взять, тогда да, тогда "не справился". Если же тест создавался не под этого конкретного читателя, а под читателя вообще — ну и ладно, этому не понравилось, так понравится другому. Уж вы, Эла, прекрасно знаете, насколько разные бывают вкусы даже среди вроде как одной читательской группы...


авторитет

Ссылка на сообщение 25 июня 2010 г. 10:07  
цитировать   |    [  ] 
Попадался мне НДП-1 в руки — удручающее впечатление, не буду врать — всё осилить не смог, но из прочтенного, только "8 минут" не вызвали яростного зубовного скрежета (отзыв)


активист

Ссылка на сообщение 26 июня 2010 г. 12:13  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kail Itorr

Не хочешь давать читателю свободу интерпретаций — не давай, сделай историю однозначной, с четкой генеральной линией и всем-всем-всем прописанным до мелочей, чтобы все так или иначе поставленные в тексте вопросы в тексте же ответы и имели. Но потом не удивляйся, что любителям самостоятельно шевелить мозгой твой текст не понравится, ибо пищи для такого шевеления не даст. Сумма-то нулевая.


Так фишка в том, что читатель, в полном согласии с приведенным выше следствием из закона Чизхолма, все равно поймет любой текст по-своему, невзирая на все генеральные линии. И все равно у него "будет всё, как мы напишем" (лозунг ортодоксальных слэшеров) — вопрочем, и он тоже неверен, исходя из того, что любое утверждение может быть интерпретировано с точностью до наоборот 8-)


магистр

Ссылка на сообщение 26 июня 2010 г. 12:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата nikish

Попадался мне НДП-1 в руки — удручающее впечатление

nikish, а можно спросить — почему? Ну так, коротенько, парой фраз поясните.
–––
Я хочу, чтоб ты стреляла по своим


авторитет

Ссылка на сообщение 26 июня 2010 г. 13:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата пан Туман

Ну так, коротенько, парой фраз поясните.


Все очень просто: слишком маленький процент произведений пришелся по душе, можно даже сказать — мизерный. Такое ощущение, что стояла задача "сделать" определенный объем, а качество — не важно.

Возмем для примера "Священное право на жизнь" — довелось прочитать?


активист

Ссылка на сообщение 26 июня 2010 г. 14:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата nikish

Такое ощущение, что стояла задача "сделать" определенный объем, а качество — не важно.


Ощущения оказались обманчивы — цели сделать объем не было, напротив — некоторым авторам пришлось ужимать тексты для нужного объема (на конкурсе он ограничен). У нас другая проблема — рассказы в сборники не вмещаются, приходится переносить их на следующие тома.
Что же касется "Священного права на жизнь", то рассказ мне показался приятным, не без сатиры на некие впавшие в состояние фрустрации сверхдержавы и поэтому — довольно актуальным. Он даже чем-то "Аватар" камероновский напоминает по идеологии — но вышел задолго до него.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 июня 2010 г. 17:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вук Задунайский

У нас другая проблема — рассказы в сборники не вмещаются, приходится переносить их на следующие тома.


Может в этом всё и дело — рассказы пишутся под конкретный сборник, мне всегда казалось, что по настоящему творческие вещи получаются "вне рамок", в свободном полете мысли.

цитата Вук Задунайский

не без сатиры на некие впавшие в состояние фрустрации сверхдержавы и поэтому — довольно актуальным.


Сатиры там совсем не заметил, а остальном более чем прозрачно. Но, какая подача? Если вначале нам подается образ убер-солдат, а конце, лишь только потому, что автор хотел донести до читателя совершенно определенную мораль, заставляет кровожадных монстров вдруг улепетывать во все лопатки. По второй сюжетной линии абсолютно тоже самое.. Весь этот рассказ мне кажется несколько наивным. :-)


активист

Ссылка на сообщение 26 июня 2010 г. 19:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата nikish

Может в этом всё и дело — рассказы пишутся под конкретный сборник, мне всегда казалось, что по настоящему творческие вещи получаются "вне рамок", в свободном полете мысли.


Так полет мысли на конкурсе более чем свободен — там только тема задается и размер. Там такие мысли летают порой — приемная комиссия только успевает уворачиваться :-)))

цитата nikish

Сатиры там совсем не заметил, а остальном более чем прозрачно. Но, какая подача? Если вначале нам подается образ убер-солдат, а конце, лишь только потому, что автор хотел донести до читателя совершенно определенную мораль, заставляет кровожадных монстров вдруг улепетывать во все лопатки. По второй сюжетной линии абсолютно тоже самое.. Весь этот рассказ мне кажется несколько наивным.


Ну а разве так не бывает в жизни: сегодня убер-солдат, а завтра драпает как тварь дрожащая? На каждом шагу.
Да и не претендует этот рассказ на особую интеллектуальность, не загадывает шарад, которые высоколобые мыслители должны разгадывать. Он и впрямь похож на что-то голливудское — но это КМК уже элемент стиля, а не упрек в плоскостности изложения.

А насчет сатиры — это Вы поторопились ;-)

САТИ'РА, ы, ж. [латин. satira] — Обличительное литературное произведение, изображающее отрицательные явления действительности в смешном, уродливом виде.

(с) словарь Ушакова


авторитет

Ссылка на сообщение 26 июня 2010 г. 19:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вук Задунайский

Ну а разве так не бывает в жизни: сегодня убер-солдат, а завтра драпает как тварь дрожащая? На каждом шагу.


А смысл в таком не жизнеспособном образовании? У корпораций свои законы. Все вещи должны быть полезными, показуха в таких вещах не присутствует, ведь они отстаивают свои кровные интересы.

цитата Вук Задунайский

Он и впрямь похож на что-то голливудское — но это КМК уже элемент стиля, а не упрек в плоскостности изложения.


Зачем тогда его нужно было печатать?

цитата Вук Задунайский

САТИ'РА, ы, ж. [латин. satira] — Обличительное литературное произведение, изображающее отрицательные явления действительности в смешном, уродливом виде.


Это я понимаю... К чему тогда делать такую мешанину с элементами фантастики и фэнтези, какую смысловую нагрузку несет данная конструкция? Или это просто попытка "зацепить" определенную целевую аудиторию, а нехватку продуманности сюжета замаскировать фантастическим антуражем?

Если тут ещё и сатира, в таком случае — автор слишком много намешал в одном флаконе.


активист

Ссылка на сообщение 26 июня 2010 г. 19:34  
цитировать   |    [  ] 

цитата nikish

А смысл в таком не жизнеспособном образовании? У корпораций свои законы. Все вещи должны быть полезными, показуха в таких вещах не присутствует, ведь они отстаивают свои кровные интересы.


А все ли ныне живущие корпорации застрахованы от такого позорного падения? Вон в Штатах недавно случился крах "Энрона". У нас завалился "Юкос". Про более мелкие образования я и не говорю. Так вообще случается, что некогда вполне себе жизнеспособное системное образование вдруг неожиданно рушится, погребая под собой все живое. Его еще довольно давненько обозвали Колоссом на глиняных ногах.

цитата nikish

Зачем тогда его нужно было печатать?


А назовите мне причины, по которым его не надо было печатать? Я их не вижу. Многим этот рассказ нравится к тому же.

цитата nikish

Это я понимаю... К чему тогда делать такую мешанину с элементами фантастики и фэнтези, какую смысловую нагрузку несет данная конструкция? Или это просто попытка "зацепить" определенную целевую аудиторию, а нехватку продуманности сюжета замаскировать фантастическим антуражем?

Если тут ещё и сатира, в таком случае — автор слишком много намешал в одном флаконе.


Экий Вы пурист ;-) И во всем видите зачем-то только плохое :-)
Только вот разве смысловую нагрузку надо искать в стиле изложения в первую очередь? Смысловая нагрузка — это все-таки содержание, а не форма. А НФ, фэнтези, сатира — это не более, чем элементы формы. Причем в данном случае, на мой взгляд, наблюдается диалектическое единство формы и содержания: фэнтези к месту, т.к. оно позволяет абстрагироваться от наболевшего, от того, что мы каждый день в новостях видим; сатира же нужна, ибо без нее все будет совсем уж мрачно, а хочется не впадать в уныние окончательно, а хотя бы улыбнуться, посмотрев на проблему со стороны.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 июня 2010 г. 21:56  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вук Задунайский

Вот из такого буквального понимания прав читателя на полную и безоговорочную интерпретацию авторского текста и пополняется т.н. библиотека Мёнина

Ну так напомнить? "Автор никому и ничего не должен", читателю вы в этом праве отказываете ?
Почему читатель не может иметь своего мнения по поводу прочитанного ?
Прочитал "небо над прохоровкой" и "8 минут" — польстился на размер. В общем... Dark Andrew — это явно к Махрову в "В окопах времени" — смотрелись бы органично. До сборника "Первый удар" не дотягивают, там вещи более качественные. :-(
–––
Плыть надо, жить необязательно


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 июня 2010 г. 08:58  

сообщение модератора

Apraxina
Предупреждение за переход на личности и увод темы в сторону от основного обсуждения.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 июня 2010 г. 09:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вук Задунайский

А назовите мне причины, по которым его не надо было печатать? Я их не вижу. Многим этот рассказ нравится к тому же.


Причин, естественно нет — бумага всё стерпит.

цитата Вук Задунайский

И во всем видите зачем-то только плохое


Раз уж критиковать взялся :-D

Я не сторонник уничижительных нападок, если мне не понравилось — ну и что? Это, как обычно всего лишь ИМХО. Но, становится грустно, когда выходит сборник рассказов такого качества.

Вот тут всплыло упоминание "Небо над Прохоровкой", что мы можем увидеть в этом рассказе кроме пафоса в кубе? Один единственный вопрос — зачем это написано?


активист

Ссылка на сообщение 27 июня 2010 г. 12:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата nikish

Причин, естественно нет — бумага всё стерпит.


цитата nikish

Я не сторонник уничижительных нападок, если мне не понравилось — ну и что? Это, как обычно всего лишь ИМХО. Но, становится грустно, когда выходит сборник рассказов такого качества.


Вот Вы уже в третий раз говорте, что всё так плохо, а причину назвать не можете. Я вполне допускаю, что это совершенно нормальная ситуация. Только тогда надо поточнее выражаться :-) — не "сборник рассказов такого качества", а "сборник рассказов, не понравившихся мне". Тогда все встает более-менее на свои места и пафос вроде как не к месту. Ибо

Критика литературная — область литературного творчества на грани искусства (художественной литературы) и науки о литературе (литературоведения). Занимается истолкованием и оценкой произведений литературы с точки зрения современности (в том числе насущных проблем общественной и духовной жизни); выявляет и утверждает творческие принципы литературных направлений; оказывает активное влияние на литературный процесс, а также непосредственно на формирование общественного сознания; опирается на теорию и историю литературы, философию, эстетику. Часто носит публицистический, политико-злободневный характер, сплетается с журналистикой. Тесно связана со смежными науками — историей, политологией, языкознанием, текстологией, библиографией.

(с)

Я пока у Вас критики не увидел — это просто констатация того факта, что Вам не понравилось. И в нем нет ничего такого. Но мы же всем не можем нравиться. Мы не баксы — впрочем, по слухам, и баксы уже тоже.... не всем нравятся... :-)))


миротворец

Ссылка на сообщение 27 июня 2010 г. 12:59  

сообщение модератора

XRENANTES обсуждает только прочитанные вещи :-[


авторитет

Ссылка на сообщение 27 июня 2010 г. 17:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата nikish

Вот тут всплыло упоминание "Небо над Прохоровкой", что мы можем увидеть в этом рассказе кроме пафоса в кубе? Один единственный вопрос — зачем это написано?

А зачем люди вообще пишут про героизм других? Это ведь так пафосно...Вас не смущает вообще наличие художественной литературы по военной тематике?
Страницы: 123...1213141516...262728    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Проект «Наше дело правое» (НДП-1 и 2)»

 
  Новое сообщение по теме «Проект «Наше дело правое» (НДП-1 и 2)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх