автор |
сообщение |
кириллыч
магистр
|
24 марта 2008 г. 07:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Точно знаю, что есть перевод Шумилова на английский — дочь читает, но вот издавался ли он — тако информацией не обладаем.
|
––– работа не wolk, работа - work, а wolk - это гулять. |
|
|
Ksavier
магистр
|
|
glupec
миротворец
|
24 марта 2008 г. 16:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А также на Амазоне лежит издание под наз. "Godsdoom" — перевод на английский "Гибели богов" Перумова
(что любопытно — обложка та же, что у российского издания. Т.е., работы Виталия Аникина)
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Михаль
миротворец
|
|
swamp girl
философ
|
|
sar
философ
|
|
swamp girl
философ
|
14 января 2010 г. 03:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нашла в другой теме:
цитата vvladimirsky Не знаю, что там напел "автор, печатающийся в Польше", но русскоязычную фантастику там исправно переводят, издают и читают. Среди авторов издательства "Фабрика слов", например, Садов, Белянин, Громыко, Олди, Дивов, Панов, Угрюмовы, Рудазов, Лазарчук, Васильев и другие. У многих вышло по три, пять, шесть книг, не считая участия в сборниках. В "Солярисе" активно печатают Булычева, Дяченко, Дивова, Головачева, Кудрявцева, Лазарчука, Лукина, Олди. И так далее, и тому подобное, лень сейчас копаться. Десятки авторов, сотни книг очень разного качества.
|
––– Кораблю - взлёт! |
|
|
sar
философ
|
14 января 2010 г. 20:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Среди авторов издательства "Фабрика слов", например, Садов, Белянин, Громыко, Олди, Дивов, Панов, Угрюмовы, Рудазов, Лазарчук, Васильев и другие.
Хм, а вот мне Панов совсем недавно отвечал, что его книги за рубежом не издаются...
|
––– Тот, Кто Обходит Ряды |
|
|
Luftvaffe
авторитет
|
|
Blackbird22
авторитет
|
|
Luftvaffe
авторитет
|
|
Blackbird22
авторитет
|
17 января 2010 г. 01:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Luftvaffe Насколько я знаю она даже участвовала в переводе.
тогда ладно)
цитата Luftvaffe Это обложка еще ничего, а вот самые первые издания "Чужака"....
О да! Вживую не видел, но наслышан)) Сомневаюсь, чтобы я подошел к такой книге. Впрочем это уже офф. В смысле, иностранцы лишены этого невыносимого счастья))
|
––– tomorrow never knows |
|
|
Luftvaffe
авторитет
|
|
vvladimirsky
авторитет
|
|
sar
философ
|
17 января 2010 г. 02:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vvladimirsky Больше верьте этим фантастам
Мда. А может это какое неофициальное (в смысле без покупки авторских прав) издание? Просто писателю то выход его произведений на других языках, вроде как повод для гордости, такое наоборот надо афишировать, а не скрывать. Обложка кстати паршивенькая)
|
––– Тот, Кто Обходит Ряды |
|
|
Frigorifico
гранд-мастер
|
17 января 2010 г. 02:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ceh Лукьяненко представляется как чуть ли не самый лучший фантаст в России,
Тут, как мне кажется, сработал тот же эффект, что с повальной покупкой прав на его экранизацию — после полного застоя и провала в нашем кино фильм по книге Лукьяненко вдруг собирает немыслимую для России тех времен кассу. И Штирлиц насторожился.
цитата ceh добавляют, что пишет он в традиции лучших образцов русской классической прозы (Достоевский, Чехов и т.д.).
А это пиарщики от балды добавили — назвали самых популярных на западе русских классиков.
цитата ceh видел книги Головачева
Какой ужас! Вынесли-таки сор из избы!
цитата ceh Пелевина (он подается не как фантаст, а как постмодернистский абсурдист!),
А по-моему, Пелевин и есть постмодерн, я его вообще как-то не воспринимал как фантаста (ну чтоб как Олди или АБС), но для абсурдиста он слишком понятен
|
––– Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы (с) Т.Шаов "Кошачий блюз" |
|
|
Gekkata
магистр
|
3 марта 2012 г. 12:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что-то как-то маловато "наших" издают "за бугром"
|
––– Для нас вона в світі єдина, одна в просторів солодкому чарі… Вона у зірках, і у вербах вона, і в кожному серця ударі |
|
|
Serg50
магистр
|
|
Славич
миродержец
|
3 марта 2012 г. 12:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Просматривал на днях список лауреатов премии ЕвроКона, и возник вопрос. Неужели Ник Перумов, Г.Л. Олди и Александр Громов так хорошо известны в Европе? Или премии давали "по разнорядке"?
|
––– На сайте набегами, в лучшем случае. |
|
|
Great_Player
авторитет
|
|