Ляпы в произведениях наших и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»

Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 3 декабря 2014 г. 16:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата mischmisch

Велеса/Белеса/Бела Русь

За Беларусь могу точно сказать, что всегда его у нас называли Вялес, Велес или Волос. Белеса не зафиксировано. Есть Бялун, но это совсем другая история.
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


миродержец

Ссылка на сообщение 3 декабря 2014 г. 16:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата Siroga

цитата mischmisch
Велеса/Белеса/Бела Русь

За Беларусь могу точно сказать, что всегда его у нас называли Вялес, Велес или Волос. Белеса не зафиксировано. Есть Бялун, но это совсем другая история.

Выдернули цитату из моего сообщения без контекста. Сижу теперь, от вложенного мне в уста краснею. 8-]:-D
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 3 декабря 2014 г. 20:10  
цитировать   |    [  ] 
Рассказ Александра Шалимова "Тайна атолла Муаи"

цитата

Питер свободно владеет удивительным языком, на котором разговаривает большинство жителей островного мира в экваториальной части Тихого океана. Это “эсперанто” южных морей — единственный способ договориться с обитателями сотен островов, где в ходу не менее пятисот местных наречий.
Англичане называют этот невообразимый жаргон “пиджин инглиш” — “английский пингвиний”.

Не уверен, что такая этимология является однозначной, но даже в таком случае, кажется, имелся в виду не "пингвиний английский", а "голубиный".
–––
Mors certa, hora incérta


миротворец

Ссылка на сообщение 3 декабря 2014 г. 20:20  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan , я вообще не встречал попыток "перевода". Всегда просто идёт "пиджин-инглиш".
Моя любимая Вики подсказывает, что

цитата

Происхождение слова пиджин является неопределённым. Слово «пиджин» впервые появилось в печати в 1850 году. Наиболее вероятная этимология — от «Beijin English» («пекинский английский»).

https://ru.wikipedia.org/wiki/%CF%E8%E4%E...
–––
Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни


миродержец

Ссылка на сообщение 3 декабря 2014 г. 20:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Англичане называют этот невообразимый жаргон “пиджин инглиш” — “английский пингвиний”.
Шутка юмора такая?
–––
На сайте набегами, в лучшем случае.


магистр

Ссылка на сообщение 3 декабря 2014 г. 21:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата Славич

Шутка юмора такая?

Времена были давние, дремучие, википедии не было ещё. Что где-то услышал — то и в книжку записал, в библиотеку идти проверять далеко, долго, да и где искать не сразу понятно. У Шалимова, ИМХО, много всяких смешных перлов встречается, если я его ни с кем не путаю.

У Балабухи вон вообще аутспайс — уж где от такой проносейшен услышал...


философ

Ссылка на сообщение 3 декабря 2014 г. 23:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата Beksultan

Гуглил тут про Достоевского и наткнулся на такую цитату из книжки "1,339 QI Facts To Make Your Jaw Drop" (как я понял, собрание разного рода занимательных сведений из тех, которыми обычно принято делиться для поддержки разговора):
цитата
Dostoevsky father was drowned in vodka by his own serfs.

То есть, смысл примерно такой — "Отца Достоевского утопили в водке собственные крепостные".

Занятно, никто кроме меня не замечает, что для означенного смысла не хватает апострофа и S после Достоевского? %-\ Как по мне, ляп в цитате в теме про ляпы — это нехорошо ))))
–––
Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить.


миродержец

Ссылка на сообщение 4 декабря 2014 г. 05:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата Terminator

для означенного смысла не хватает апострофа и S после Достоевского
— это да. Набирал по памяти, не заметил как опечатался.

цитата Verdi1

Времена были давние, дремучие, википедии не было ещё. Что где-то услышал — то и в книжку записал, в библиотеку идти проверять далеко, долго, да и где искать не сразу понятно.
— я бы тоже не заметил, если бы не одноименный чат-клиент, установленный на компе. На ярлыке как раз голубь нарисован.
–––
Mors certa, hora incérta


новичок

Ссылка на сообщение 4 декабря 2014 г. 19:28  
цитировать   |    [  ] 
В книге Earth Hive автора Steve Perry (кстати рекомендую книгу всем фанатам вселенной Чужих) при помощи коротковолновой радиостанции связывались со спутником из-под земли, вызывая на помощь. Для использования радиосвязи под землей обычно используют низкочастотные КВ диапазоны (до 10 МГц), а способность проникать сквозь ионосферу Земли есть только у радиоволн с частотой выше 30 МГц. Да и не работают никаких профессиональных спутников на КВ (кроме радиолюбительских), очень большие антенны для этого требуются.
–––
Terminally Incoherent


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 декабря 2014 г. 15:43  
цитировать   |    [  ] 
localhost

Любительские как раз НЕ работают на КВ , по причине размерности антенн , ибо вес радиолюбительских спутников не превышает десятков кг , а размер десятков см . А так все верно :-) Существует так же еще несколько технических факторов препятствующих КВ обмену со спутниками .
На МКС есть КВ репитер с соответствующей антенной . Сеансы связи регулярно проводятся
–––
"Справедливость не милосердна , милосердие не справедливо" (с) Альберт Майнц


новичок

Ссылка на сообщение 6 декабря 2014 г. 22:05  
цитировать   |    [  ] 
opty, вот на МКС и стоит любительский КВ ретранслятор, там по-моему 10м и 15м диапазоны.
–––
Terminally Incoherent


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 декабря 2014 г. 23:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата localhost

вот на МКС и стоит любительский КВ ретранслятор, там по-моему 10м и 15м диапазоны.

10-ка точно есть (28 мгц) , насчет 15-ки не в курсах

А с радиолюбительскими спутниками связ в основном идет на частотах 144 мгц и 430 мгц (2 метра и 70 см соответсвенно)
–––
"Справедливость не милосердна , милосердие не справедливо" (с) Альберт Майнц


миротворец

Ссылка на сообщение 7 декабря 2014 г. 16:25  
цитировать   |    [  ] 
Павел Амнуэль в повести "Я вошел в эту реку" почему-то принцип фальсификации (фальсифицируемости) вместо Поппера приписал Проппу...
–––
Рево и плаво нерьзя пелепутать...


миротворец

Ссылка на сообщение 7 декабря 2014 г. 16:35  
цитировать   |    [  ] 
А тут я не вполне уверен в том, что Святослав Логинов прав, используя в повести "Кто убил Джоану Бекер?" словосочетание "англиканский пастор". Во всяком случае, англоязычная Википедия вроде бы заставляет полагать, что рукоположенного священника англикане все же называют словом "priest", а слово "пастор" используют в смысле "пастырь"...
Хотелось бы понять, ляп сие или не ляп?
–––
Рево и плаво нерьзя пелепутать...


миродержец

Ссылка на сообщение 7 декабря 2014 г. 16:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата pontifexmaximus

"англиканский пастор".

Насколько мне известно, это нормально. Посмотрите хотя бы ту же Википедию. Просто более узкий синоним священника. Да и словарь Ушакова это словосочетание вполне приемлет.

цитата

АНГЛИКА́НСКИЙ, англиканская, англиканское (спец.). Относящийся к той разновидности протестантской религии, которая господствует в Англии. Англиканский пастор. Англиканская церковь.


Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.

А уж сколько ссылок на разные источники дает поисковик...
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


философ

Ссылка на сообщение 7 декабря 2014 г. 17:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата pontifexmaximus

словосочетание "англиканский пастор".

http://anglicanpastor.com/
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миротворец

Ссылка на сообщение 7 декабря 2014 г. 17:28  
цитировать   |    [  ] 
Спасибо за разъяснения...
–––
Рево и плаво нерьзя пелепутать...


миродержец

Ссылка на сообщение 22 декабря 2014 г. 01:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата Aryan

"Ttphbet", he greeted the man in passable Russian.  ("Ттфбет" поздоровался он на сносном русском)


Продолжение истории: я таки написала в комментах, что к "сносному русскому" упомянутое слово отношения не имеет. Сегодня отписался автор — сожалеет, обещает исправить. :-))) Расписала ему, как произносится и пишется слово "привет" и отсоветовала использовать в качестве приветствия "поздравления" (pozdravlenyia), а то он уже собирался это вставить :-))) (водку Криштал тоже помянула). Попросила обращаться, ежели опять русский понадобится.
Будем надеяться, дальнейших подобных ляпов у него не будет 8-)


Припомнила американский военно-морской сериал, где один матрос с российского корабля кричит другому (с акцентом, но это уже мелочи) "Капитан ждет тебя на мосту!" :-)))
–––
I am a social vegan, I avoid "meet".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 декабря 2014 г. 01:15  
цитировать   |    [  ] 

цитата Aryan

"Капитан ждет тебя на мосту!"

Боже мой ...

Ну мост вместо мостика — ладно . Но капитан не ждет матроса , он его вызывает на мостик
–––
"Справедливость не милосердна , милосердие не справедливо" (с) Альберт Майнц


миродержец

Ссылка на сообщение 22 декабря 2014 г. 06:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата opty

мост вместо мостика
— по поводу разницы в паре звуков вспомнилось. Буквально на днях посмотрел фильм "Ярость" о Второй Мировой. Там персонаж Брэда Питта в русском дубляже говорит следующее — "Где я могу найти роту Бейкера?" Чуть погодя выясняется, что командира роты зовут капитан Вагонер.
Только после этого стало понятно, что имелась в виду не фамилия командира роты, а название латинской буквы "B", которой обозначена вторая рота в полку, по принятому тогда в американской армии фонетическому алфавиту (действовавшему с 1943 по 1956, сейчас сказали бы "рота «Браво»"). Правильнее на русском языке фраза, наверное, должна была бы звучать так — "Где я могу найти роту «Бейкер»?"
–––
Mors certa, hora incérta
Страницы: 123...402403404405406...546547548    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»

 
  Новое сообщение по теме «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх