Мертвые для издателей ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «"Мертвые" (для издателей) авторы - кого из них надо издать в первую очередь»

 

  "Мертвые" (для издателей) авторы - кого из них надо издать в первую очередь

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 19 июня 2009 г. 01:59  
цитировать   |    [  ] 
Не знаю, как у вас, а я что-то не могу найти на прилавках Барбару Хембли. Она что, тоже "мертвец"? Да и вообще что-то в последнее время книги легче найти в инете, чем в магазине. Новинки быстро раскупают, старинки не переиздают... грустно, товарищи... пойду скачаю танит ли и учитаюсь до демонов кровавых в глазах...
–––
Все не так, как кажется


миродержец

Ссылка на сообщение 26 июля 2009 г. 03:00  
цитировать   |    [  ] 
Вероятно, Вальтер Моэрс тоже стал "мертвецом" для наших издателей. "Азбука" одну книгу издала — и бросила, АСТ — аналогично.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


философ

Ссылка на сообщение 26 июля 2009 г. 03:34  
цитировать   |    [  ] 
Хотелось бы почитать The First Stone от М. Энтони — последняя книга серии лежит с 2004 года :'(


миротворец

Ссылка на сообщение 26 июля 2009 г. 14:16  
цитировать   |    [  ] 
Столько оборванных серий, сколько у Тёртлдава, наверное, ни у одного автора нет. И никак не пойму причину — все, на мой взгляд, хороши! А проголосовал за Вэнса, к списку которого добавил бы ещё "Lyonesse" — давным-давно читал первую книгу в оригинале, очень понравилась.
–––
"Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс


миродержец

Ссылка на сообщение 22 октября 2009 г. 23:52  
цитировать   |    [  ] 
Очень жаль, что прервали издание межавторского цикла "Дикие Карты". Надеялся на его издание в россии еще с тех пор, как прочитал рассказ "Спящий" Желязны, входящий в этот цикл.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 октября 2009 г. 00:11  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kairan

"Дикие Карты"
У нас в стоках еще недавно 2й том лежал за 15 гривен. Я даже не знал, что серию прервали. Если честно, то рано или поздно серия выдохлась и примерно половина ее томов была сделана "от желудка", потому что "пипл хавает" и "рынок требует". С многоавторскими сериями всегда так.

цитата duzpazir

А проголосовал за Вэнса, к списку которого добавил бы ещё "Lyonesse"
Совершенно согласен. До сих пор удивляюсь, почему ее так и не издали. Превосходная фэнтези, и присуждение третьему тому трилогии World Fantasy Award -- лишь свидетельство того, что все три тома хороши.
–––
"Від вампірів помагають срібні дулі. А по бідності і прості сойдуть!" (с) Шоу довгоносиків


активист

Ссылка на сообщение 23 октября 2009 г. 22:11  
цитировать   |    [  ] 
cat_ruadh

цитата

До сих пор удивляюсь, почему ее так и не издали.


Разве вы не замечаете тенденцию? Зарубежка пока ещё держится на паре имён, и то всё хуже и хуже. Если даже более менее модный Чайна Мьевиль застопорился, чего говорить о "древнем" Вэнсе.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 ноября 2009 г. 16:36  
цитировать   |    [  ] 
А Помоему она держится на на паре недописанных сериалах

цитата Emancipator

Разве вы не замечаете тенденцию? Зарубежка пока ещё держится на паре имён, и то всё хуже и хуже.

А Помоему она держится на паре недописанных сериалах
Как допишут так и амба наступит ...


магистр

Ссылка на сообщение 13 ноября 2009 г. 16:46  
цитировать   |    [  ] 
Очень хотел бы почитать НФ вещи Вэнса и Муркока (Корума и Хоукмуна). Элрика, изданного в ШФ недостаточно.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 ноября 2009 г. 17:45  
цитировать   |    [  ] 

цитата Oswald

Муркока (Корума и Хоукмуна)

???
"Корум" и "Хокмун" более чем доступны, издавались мильоны раз, и т.п.
Издания 90-х есть у всех букинистов.
Последний раз "Корум" выходил в 2007-м, т.е., довольно-таки недавно.

цитата Oswald

Элрика, изданного в ШФ недостаточно

???
Основной цикл в ШФ вышел весь.

А в этой теме речь идет о тех произведениях, что не переводились еще на русский. Или переводились, но на бумаге не вышли.
Не то немного...8:-0
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


магистр

Ссылка на сообщение 15 ноября 2009 г. 19:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата glupec

Корум" и "Хокмун" более чем доступны, издавались мильоны раз, и т.п.
Издания 90-х есть у всех букинистов.
Это где же они доступны, позвольте узнать? Издания 90-х это конечно хорошо, но не всё любят букинистические редкости. Это может у вас в Харькове букинисты на каждом шагу, у нас же это раритет, сродни тунгусскому метериоту.

цитата glupec

Основной цикл в ШФ вышел весь.
А то я без вас не знаю, что весь:-)))

цитата glupec

Не то немного...
А вот уже по делу, не посмотрел как следует8:-0


миротворец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2009 г. 02:13  
цитировать   |    [  ] 
Ну, не на каждом шагу, но, к примеру, на книжном рынке и "Корум", и "Хокмун" в желтой СЗ-серии регулярно всплывают8:-0
*засим позвольте завершить оффтоп*
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миродержец

Ссылка на сообщение 24 ноября 2009 г. 00:29  
цитировать   |    [  ] 
Джеймс Брэнч Кэбелл (Кейбелл) — увы, один из "мертвых" авторов. (Хотя как писатель еще ого-го как жив — и влияние оказывает до сих пор.)
Отчаявшись увидеть "Биографию жизни Мануэля" на русском, я потихоньку, потихоньку большую ее часть прочитал в оригинале. Свои мысли (и рекомендации) сформулирую через какое-то время, а пока — для тех, кто, как и я, интересуется дотолкинской фэнтези, — мой перевод рассказа "Тонкая королева Эльфхейма", примыкающего к роману "Серебряный Жеребец".
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


философ

Ссылка на сообщение 26 ноября 2009 г. 18:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата Claviceps P.

Про Дансени же в Школе Баканова сказали, что будут думать над вариантами издания. Значит есть шансы.
Да и Моррис с Эддисоном рано или поздно думаю могут появиться. Валерий Вотрин не оставляет надежд их пробить


Тут не совсем так: пробить их можно и издать тоже будет нетрудно — но для этого надо их перевести. То есть инициатива должна идти от переводчика, не от издателя. С переводами прозы я сейчас на время завязал — свое бы сделать. Знаю, что какие-то более-менее готовые вещи Морриса лежат у Светланы Лихачевой, но каков "статус" их издания — не знаю. Возможно, никаков. Морриса нужно делать представительного и делать хорошо, не по-АСТшному. Эддисона, впрочем, тоже.


миродержец

Ссылка на сообщение 18 июля 2010 г. 20:08  
цитировать   |    [  ] 
Присоединившись к сожалениям о Кейбелле, Моррисе и Эддисоне, не могу не сожалеть о Кэтрин Фишерhttp://www.fantlab.ru/autor6742 . Две трилогии (одна из которых умещается в нешибко толстый томик) и один внецикловый роман. И больше рассчитывать не на что:-(((.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миродержец

Ссылка на сообщение 18 июля 2010 г. 22:08  
цитировать   |    [  ] 
Читал вчера Вэнса — "Faceless man" (первый роман из трилогии "Дурдейн"). Издатели, наверное, все-таки идиоты. Но и читатели, впрочем, Вэнса в магазинах не скупают и в очереди не выстраиваются (почти все в уценке стояло). Ну и пусть живут как хотят... А я эти романы, пожалуй, переведу — точно так же, как перевел все ранние книги Дансени (и еще кое-что из упоминавшегося). Тут сам по себе процесс восхитителен. А тем, кого книжки Вэнса, Муркока и прочих "не цепляют" — им же не объяснишь. Тем, которые мыслят цифрами — и вовсе объяснять бесполезно. Пойду себе развлекаться...


миротворец

Ссылка на сообщение 19 июля 2010 г. 15:14  
цитировать   |    [  ] 
Как будто они скупают тех новых авторов ,которых теперь издают вместо них :-)))

А эти переводы "кое что-то из упоминавшегося" можно где-нить прочесть ?


магистр

Ссылка на сообщение 19 июля 2010 г. 15:24  
цитировать   |    [  ] 
Я слыхал у Вэнса Lyonesse хорошая вещь. Вот бы её...


магистр

Ссылка на сообщение 19 июля 2010 г. 15:26  
цитировать   |    [  ] 
а мертвыми здесь считают авторов которые ихдавались и теперь не издаются, или тех кого в принцыпе не издают по непонятным причинам (тотя популярность за рубежом немалая) тоже?


миротворец

Ссылка на сообщение 19 июля 2010 г. 15:56  
цитировать   |    [  ] 

цитата InterNet

а мертвыми здесь считают авторов которые ихдавались и теперь не издаются

Которые издавались бешенными тиражами ,а потом бац и все >:-|
Страницы: 123...1213141516...212223    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «"Мертвые" (для издателей) авторы - кого из них надо издать в первую очередь»

 
  Новое сообщение по теме «"Мертвые" (для издателей) авторы - кого из них надо издать в первую очередь»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх