Серия Золотая коллекция ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Золотая коллекция фантастики" и "Серебряная коллекция фантастики" (Эксмо)»

Серия "Золотая коллекция фантастики" и "Серебряная коллекция фантастики" (Эксмо)

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 19 июля 2014 г. 14:48  
Предлагаю обсудить эти две серии, так как идея переиздания мне весьма понравилась, я успел приобрести две книги и очень понравилось в ЗКФ. Вообще огромные омнибусы вышли на ура, красивые обложки, прекрасная бумага и исполнение, да еще суперы. в общем, смотря на огромные томики, впечатления положительные. СКф маленький преемник, мягкая обложка, немного страниц, стоит, думаю любителям читать в дороги самое что ни есть то.
Так вот, что вы думаете вы? Как отнеслись к переизданию классики, и понравились вам серии? Давайте обсудим все "за" и "против".


Страницы серий на Фантлабе:
  1. "Золотая коллекция фантастики":
  2. "Серебряная коллекции фантастики"
–––
Мысли – это пустоты тела.
Антонен Арто


миротворец

Ссылка на сообщение 8 декабря 2015 г. 20:58  
Killset а, понял
–––
и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек...


философ

Ссылка на сообщение 8 декабря 2015 г. 22:03  

цитата АзБуки

убрать Ле Гуин, если ее в ЗКФ не будет.

Согласен. Тем более, что ее Азбука выпускает почти целиком. Или даже целиком.
А Дика буду ждать. И второй том Дюны.
–––
Читаю "Лучшая зарубежная научная фантастика"


миродержец

Ссылка на сообщение 8 декабря 2015 г. 22:11  
По Дику — если будут только три романа = мало для объема = шрифт еще больше увеличить могут, или книга тонкой будет (а цена не факт), т.е. если не добавят ничего, то смысл.
Особенно, когда всё было.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 8 декабря 2015 г. 22:26  

цитата Александр Кенсин

Особенно, когда всё было

Третьего романа у меня нет. И все было, это если считать с/с, а оно да-алеко не у всех есть.
А в Гигантах трехтомник тоже не перекрывает то, чего нужно. Да и согласен со мнением — Дика много не бывает.
–––
Читаю "Лучшая зарубежная научная фантастика"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 декабря 2015 г. 22:33  

цитата Al_cluw

Дика много не бывает.
Я про Хайнлайна говорил, но мысль верная
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


философ

Ссылка на сообщение 8 декабря 2015 г. 22:38  
igor_pantyuhov :beer:
Правда, у меня Хайнлайн Полярисовский целиком, поэтому я к нему ровно дышу.
–––
Читаю "Лучшая зарубежная научная фантастика"


миродержец

Ссылка на сообщение 8 декабря 2015 г. 23:30  
Al_cluw
У вас нет "Свихнувшегося времени" (оно же = "Порвалась дней...").
Странно, но бывает.
Этот роман, впрочем, как и "Убика" и "Стигматы", печатали очень много раз.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 января 2016 г. 22:21  
Зимние каникулы и праздники 2016 года подходят к концу, а потому спрошу, как там насчет переиздания первого исправленного тома Дюны в ЗКФ и изданием второго тома Дюны? Стоит ли ждать 3-й том Морриса? В Лабиринте и Озоне первый том Дюны уже закончился, как в других магазинах не знаю. Ну и можно ли будет поменять уже купленный том Дюны, приехав в издательство, на новый переизданный исправленный?:-) Что-то вроде такой акции уже было с другой книгой.;-)


философ

Ссылка на сообщение 10 января 2016 г. 22:30  

цитата АзБуки

Ну и можно ли будет поменять уже купленный том Дюны, приехав в издательство, на новый переизданный исправленный?

Неужто было? Правда, Дюну АСТ выпускал, не ЭКСМО.
–––
Читаю "Лучшая зарубежная научная фантастика"


миродержец

Ссылка на сообщение 11 января 2016 г. 01:05  
Al_cluw
Э выпускало в ЗКФ.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миродержец

Ссылка на сообщение 11 января 2016 г. 01:08  
АзБуки
что-то я пропустил.
разве уже вышел 2-ой том Морриса?
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 января 2016 г. 01:31  
Господа, не кажется ли вам что вы торопитесь..?
Трудовые будни еще не начались:-)))8-)
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


авторитет

Ссылка на сообщение 11 января 2016 г. 05:03  
Александр Кенсин, второй том Морриса значится в планах издания, поэтому хотелось бы узнать судьбу третьего, появится он в планах или нет.
Al_cluw, где-то мелькала такая акция, но речь шла не о Дюне конкретно.:-)


авторитет

Ссылка на сообщение 11 января 2016 г. 05:24  
А о каких исправлениях речь идёт? Брэдбери тоже исправленный вышел, что в нем нового?


магистр

Ссылка на сообщение 11 января 2016 г. 05:41  
АзБуки а разве обещали исправленный том "Дюны" выпустить?
–––
Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer


философ

Ссылка на сообщение 11 января 2016 г. 05:53  

цитата valkov

а разве обещали исправленный том "Дюны" выпустить?

Если будет доп. тираж, то в нём да — обещали, гдето здесь писАли об этом
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко


миродержец

Ссылка на сообщение 11 января 2016 г. 07:23  
АзБуки
Понятно, но пока 2-ой не выйдет, его нет, планы — это одно, издатель (не дай Бог) может и передумать.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миродержец

Ссылка на сообщение 11 января 2016 г. 07:25  
=Д=Евгений
тогда это не доп тираж, когда новая верстка.
главное — чтобы не забыли и сделали, а не просто выпустили доп тираж.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 18 января 2016 г. 14:57  

цитата Aglaya Dore


Отправлено 13 ноября 2015 г. 21:30
Ребят, кто уже держал Морриса в руках, как вам? Мнения, предложения, оценки.

Дам на всякий случай ссылку на начало обсуждения перевода Морриса. Кто знает, может кого-то в издательстве заинтересует? Вопрос к ним: было ли изначально заказано переложение для детей?
–––
"Сумерки, осень и бешеный дождь,
Я подошёл и спросил - что ты ждёшь."


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 января 2016 г. 19:44  
Причем тут дети совершенно непонятно. Для детей делается совершенно другое и не так.
Страницы: 123...5657585960...163164165    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Золотая коллекция фантастики" и "Серебряная коллекция фантастики" (Эксмо)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Золотая коллекция фантастики" и "Серебряная коллекция фантастики" (Эксмо)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх