автор |
сообщение |
Karnosaur123
миротворец
|
21 января 2014 г. 19:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
=========================================================== • С 2022 года все анонсы — в авторской колонке • =========================================================== "Издатель Мамонов В.В." специализируется на издании коллекционных малотиражных изданий, богато иллюстрированных лучшими художниками и сочетающих высочайшее качество с доступной ценой. Основное направление — приключения, фантастика, хоррор.
Дорогие любители приключенческого жанра, вы можете поучаствовать в процессе формирования серии своими предложениями как по жанрам, так и по конкретным авторам. Все ваши предложения будут доброжелательно рассмотрены.
Страница издательства на "Фантлабе". (Ранее — "Фаворит"). Мы в живом журнале.
Действующие серии:
- Черные книги
- More fантастики
- Бухта приключений
- Авеню детектива
- Бороться и искать!
- Ветер прерий
"Бухту приключений" открывает роман Пьера Жиффара "Адская война".
цитата СЕРИЯ "БУХТА ПРИКЛЮЧЕНИЙ"
Мы решили создать серию-мечту, в которой собрать по возможности лучшие романы жанра, причем в отличие от других издателей не ограничиваться уже известными знаменитыми романами известных авторов, а открыть новые имена, которые в силу разных обстоятельств были до сих пор неизвестны российскому читателю. Между тем, в Европе и Америке эти авторы давно признаны классиками жанра. Причем, очень часто подобные романы образуют единое целое с иллюстрациями конца XIX-го — начала XX-го века, с которыми они тогда были изданы. И потому все книги серии будут издаваться с полными комплектами иллюстраций.
Кроме того, для каждого тома Павел Парамонов нарисовал цветные форзацы, титулы, контртитулы, шмуцтитулы, колонцифры, заставки, концовки (не только к романам, но и каждому рассказу). И, конечно, великолепные авторские иллюстрации Павла Парамонова.
В серии "Черные Книги" будут, соответственно, издаваться лучшие образцы хоррор-литературы. Особенностью серии является то, что впервые работа над книгами ведется не только с благословения авторов, но и под их личным контролем.
Дорогие друзья! По желанию заказчика возможно отложить книгу на срок до недели. На больший срок книги не откладываются. Наш интернет-магазин подключился к приему платежных карт "Мир".
------- Книги можно заказать в ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНЕ издательства. Или на Озоне
Представитель издательства на форуме — DariaShlegel.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
|
Dimetrium
авторитет
|
27 января 2017 г. 22:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MaxDementjev Вообще-то полный текст лучше иметь. Читатель не дурак — разберётся что к чему.
Мне кажется здесь нужен дифференцированный подход. Дневники Геббельса и иже с ним читал, заведомо зная, что предстоит читать. Противно, но ознакомиться было интересно. Мультуса читал и т.д. Лени Риффеншталь просмотрел. У всего этого своя ниша. Когда берешься читать развлекательную, тем более, авантюрную литературу, настрой совсем другой и вышеописанные рассуждения только портят действие, на мой взгляд. А автора выставляют не в лучшем свете. И, наверно, дело вовсе не в "западной дури", если задолго до нее, в царской многонациональной России, сочли целесообразным эти рассуждения опустить. В данном случае я солидарен с подобным подходом.
|
|
|
MaxDementjev
философ
|
27 января 2017 г. 22:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dimetrium Но, рассуждения д'Ивуа это дух той эпохи , так реально рассуждали многие европейцы того времени (далеко не все , но многие) , не думаю что в роман эти пассажи вставлены просто так , совершенно отвлечённо. Видимо эти рассуждения служили базисом объясняющим некие поступки "благородных" европейцев и "презренных" туземцев , без такого авторского взгляда , наверняка , мотивы некоторых поступков героев романа просто неясны. В конце концов читатель может и опустить неинтересные с его точки зрения страницы (как там было-то : "графики и таблицы пропускаю , а вот в пролетарскую суть вникаю" — так кажется), но это его , читателя , осознанный выбор. Не люблю, когда за меня кто-то берётся решать — вот это мне будет в книге интересно и полезно , а без вот этого я , читатель, могу и обойтись , а то ещё пойму что-то не так и это нанесёт непоправимый вред моей хрупкой душевной организации или просто заскучаю. Таких усечённых изданий масса и не всегда даже издатели берут на себя труд упомянуть , что что-то сократили или подправили. Всё же для особого мнения издателей в книгах предусмотрены такие вещи как преди / послесловия , примечания , приложения и т.д. и т.п. Ну , ошибался автор , ну не прав он с современной точки зрения и что же — не издавать теперь Птолемея , ведь Земля не центр мироздания , и Коперника , как выяснилось и он устарел или переписать их книги с учетом последних достяжений науки ? Художественная же книга имеет не только сюжетную и стилистическую ценность , она важна и для понимания того времени , когда она создавалась. Ну , как-то так я полагаю.
|
|
|
negrash
миротворец
|
|
negrash
миротворец
|
|
Dimetrium
авторитет
|
27 января 2017 г. 23:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MaxDementjev Но, рассуждения д'Ивуа это дух той эпохи, так реально рассуждали многие европейцы того времени (далеко не все, но многие) , не думаю что в роман эти пассажи вставлены просто так , совершенно отвлечённо.
В прнципе, я сразу же написал, что усеченные тексты не приветствую. Поэтому, в общем, я с Вашими рассуждениями солидарен. Конечно, не прочитав сам текст невозможно настаивать на том, что он может как-то негативно отразится на моем восприятии произведения и личности автора. Приходится полагаться на мнение людей читавших оригиналы. С моей же позиции, конкретно, о данном авторе у меня с детства сложилось очень благоприятное впечатление. И я, как и пишут критики, воспринимал его как последователя Жюля Верна, который придерживался в этом вопросе диаметрально противоположных взглядов. Поэтому, боюсь, что столкнувшись в тексте со столь глупыми рассуждениями, какими они были описаны выше, я просто потеряю интерес к этому писателю.
|
|
|
negrash
миротворец
|
27 января 2017 г. 23:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dimetrium Поэтому, боюсь, что столкнувшись в тексте со столь глупыми рассуждениями, какими они были описаны выше, я просто потеряю интерес к этому писателю.
Подозреваю, что 90 процентов поклонников д'Ивуа в нашей стране после этого от него отвернутся. У нас его привыкли видеть иным. И, пожалуй, здесь в первую очередь заслуга дореволюционных переводчиков, которые хорошо над ним потрудились.
|
|
|
Dimetrium
авторитет
|
27 января 2017 г. 23:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash Подозреваю, что 90 процентов поклонников д'Ивуа в нашей стране после этого от него отвернуться. У нас его привыкли видеть иным.
Вот-вот. Именно это я и имел в виду.
|
|
|
negrash
миротворец
|
|
Dimetrium
авторитет
|
|
MaxDementjev
философ
|
27 января 2017 г. 23:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dimetrium Поэтому, боюсь, что столкнувшись в тексте со столь глупыми рассуждениями, какими они были описаны выше, я просто потеряю интерес к этому писателю.
Dimetrium Зря Вы так. Автор продукт своей среды , не его вина , что что-то он видел в искажении, да и не думаю , что всё так уж ужасно. Почти уверен , что тут сказалось влияние идей Гобино (по времени совпадает), а если отбросить их вульгарное истолкование , то они вовсе не глупы , да с расизмом в современном понимании у них мало общего.
цитата Dimetrium Мне кажется здесь нужен дифференцированный подход Тут я бы согласился , только вот применил бы этот подход несколько иначе. Всё зависит от возрастной категории. Есть прекрасные адаптации Гулливера , Робинзона , Дон Кихота , Гаргантюа и пр. для детей , но есть и полные переводы для взрослой аудитории. А при тиражах и цене книг от Маманова не думаю, что их целевая аудитория дети.
|
|
|
negrash
миротворец
|
27 января 2017 г. 23:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MaxDementjev А при тиражах и цене книг от Маманова не думаю, что их целевая аудитория дети.
Скорее — взрослые, помнящие тот восторг от прочтения приключенческих романов, который они испытывали, когда были детьми.
|
|
|
MaxDementjev
философ
|
27 января 2017 г. 23:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
negrash цитата negrash У нас его привыкли видеть иным Да не привыкли его у нас вообще видеть. Ну, не примелькался он. Дореволюционный читатель давно сошёл со сцены, а невзрачные книжки 90-х и кое-что от Вече в XXI веке — капля в море. Те же пара сотен , кто с ним знаком пожалуй не станут вот так сразу же отказываться от замечательного писателя из-за его устаревших взглядов. Не отворачиваемся же от Пушкина. Крепостник , как никак.
|
|
|
MaxDementjev
философ
|
27 января 2017 г. 23:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
negrash цитата negrash Скорее — взрослые, помнящие тот восторг от прочтения приключенческих романов, который они испытывали, когда были детьми.
|
|
|
negrash
миротворец
|
27 января 2017 г. 23:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
MaxDementjev чего спорить-то? Всё равно, закон суров, но это есть закон...
По возможности полностью печатаем. Сегодня сидел текст с буржуйского переводил. Куска в дореволюционном переводе не хватало. Но там он важен и нужен. Правда, другого автора, не Поля д'Ивуа...
|
|
|
MaxDementjev
философ
|
28 января 2017 г. 00:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash Всё равно, закон суров, но это есть закон...
Тут мне ближе мистер Бамбл и вторящая ему лихая Мод Линчвуд с их: "Закон-осёл." Но, спорить и правда не о чем.
|
|
|
negrash
миротворец
|
|
Dimetrium
авторитет
|
28 января 2017 г. 00:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MaxDementjev Зря Вы так. Автор продукт своей среды , не его вина , что что-то он видел в искажении, да и не думаю , что всё так уж ужасно. Почти уверен , что тут сказалось влияние идей Гобино (по времени совпадает), а если отбросить их вульгарное истолкование , то они вовсе не глупы , да с расизмом в современном понимании у них мало общего.
Ваш отсыл к Гобино напомнил мне еще об одном некогда популярном "мудреце" — Ламброзо. Так вот, не помню уже какой именно детектив и какого автора я читал "сто лет назад". А не запонмил потому, что как-только сыщик упомянул о своей методе выявления преступника на основе трудов Ламброзо, я книгу захлопнул и дальше читать не стал. Интерес тут же пропал. И хоть автор и является продуктом своей эпохи, когда подобные учения принимались на веру, мне с нынешних позиций они неинтересны — смешны, наивны или просто противны. Боюсь, как бы такое же отторжение не вызвал и д'Ивуа?
цитата MaxDementjev ут я бы согласился , только вот применил бы этот подход несколько иначе. Всё зависит от возрастной категории. Есть прекрасные адаптации Гулливера , Робинзона , Дон Кихота , Гаргантюа и пр. для детей , но есть и полные переводы для взрослой аудитории. А при тиражах и цене книг от Маманова не думаю, что их целевая аудитория дети.
И в данном случае все условно. Покупать книги Мамонова и похожих серий я вновь начал года 1,5 тому назад, после очень большого перерыв, именно с целью погружаться в мир детства и юношества. Такая своеобразная релаксация — уход от повседневности и попытка вызвать детско-юношеские впечатления и ощущения.
|
|
|
MaxDementjev
философ
|
28 января 2017 г. 01:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dimetrium цитата Dimetrium Боюсь, как бы такое же отторжение не вызвал и д'Ивуа?
Уверен , что не вызовет. Вы же его читали и если бы эти теории были краеугольным камнем его творчества , то как бы не старались редакторы , полностью вытравить это из его книг не получилось бы ,расизм всё равно чувствовался бы, а меж тем писатель Вам нравился. Раз по Вашим словам удаление этих страниц в дореволюционных изданиях прошло безболезненно и не ощущается, то значит не в них суть книги.
цитата Dimetrium вновь начал года 1,5 тому назад, после очень большого перерыв, именно с целью погружаться в мир детства и юношества А вот я стараюсь из него не выныривать , получается не очень , но я стараюсь.
|
|
|
Dimetrium
авторитет
|
28 января 2017 г. 01:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MaxDementjev Уверен , что не вызовет. Вы же его читали и если бы эти теории были краеугольным камнем его творчества , то как бы не старались редакторы , полностью вытравить это из его книг не получилось бы, расизм всё равно чувствовался бы, а меж тем писатель Вам нравился. Раз по Вашим словам удаление этих страниц в дореволюционных изданиях прошло безболезненно и не ощущается, то значит не в них суть книги.
К этому могу добавить, что имя д'Ивуа почти всегда ставилось советскими критиками и исследователями жанра в один ряд с Жюлем Верном, Андре Лори и т.д. Получается, что эти критики были знакомы с творчеством автора по дореволюционным переводам и не читали оригиналов? Вряд ли в советские времена мог вызвать симпатию писатель со специфическими рассистскими воззрениями?
|
|
|
Dimetrium
авторитет
|
28 января 2017 г. 01:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MaxDementjev А вот я стараюсь из него не выныривать , получается не очень , но я стараюсь.:-)))
В одну реку дважды не войти. И время не повернуть вспять. Но я тоже стараюсь. Чем дальше — тем больше. Согласно поговорке: Что стар, что млад...
|
|
|