автор |
сообщение |
Karnosaur123
миротворец
|
21 января 2014 г. 19:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
=========================================================== • С 2022 года все анонсы — в авторской колонке • =========================================================== "Издатель Мамонов В.В." специализируется на издании коллекционных малотиражных изданий, богато иллюстрированных лучшими художниками и сочетающих высочайшее качество с доступной ценой. Основное направление — приключения, фантастика, хоррор.
Дорогие любители приключенческого жанра, вы можете поучаствовать в процессе формирования серии своими предложениями как по жанрам, так и по конкретным авторам. Все ваши предложения будут доброжелательно рассмотрены.
Страница издательства на "Фантлабе". (Ранее — "Фаворит"). Мы в живом журнале.
Действующие серии:
- Черные книги
- More fантастики
- Бухта приключений
- Авеню детектива
- Бороться и искать!
- Ветер прерий
"Бухту приключений" открывает роман Пьера Жиффара "Адская война".
цитата СЕРИЯ "БУХТА ПРИКЛЮЧЕНИЙ"
Мы решили создать серию-мечту, в которой собрать по возможности лучшие романы жанра, причем в отличие от других издателей не ограничиваться уже известными знаменитыми романами известных авторов, а открыть новые имена, которые в силу разных обстоятельств были до сих пор неизвестны российскому читателю. Между тем, в Европе и Америке эти авторы давно признаны классиками жанра. Причем, очень часто подобные романы образуют единое целое с иллюстрациями конца XIX-го — начала XX-го века, с которыми они тогда были изданы. И потому все книги серии будут издаваться с полными комплектами иллюстраций.
Кроме того, для каждого тома Павел Парамонов нарисовал цветные форзацы, титулы, контртитулы, шмуцтитулы, колонцифры, заставки, концовки (не только к романам, но и каждому рассказу). И, конечно, великолепные авторские иллюстрации Павла Парамонова.
В серии "Черные Книги" будут, соответственно, издаваться лучшие образцы хоррор-литературы. Особенностью серии является то, что впервые работа над книгами ведется не только с благословения авторов, но и под их личным контролем.
Дорогие друзья! По желанию заказчика возможно отложить книгу на срок до недели. На больший срок книги не откладываются. Наш интернет-магазин подключился к приему платежных карт "Мир".
------- Книги можно заказать в ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНЕ издательства. Или на Озоне
Представитель издательства на форуме — DariaShlegel.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
|
elkub
философ
|
26 ноября 2016 г. 19:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"провальность" — это не про содержание и восприятие, оно у каждого своё) я оцениваю книги как "артефакт", " произведение искусства" если угодно,
А содержание, ну его : одному нравится Гарри Поттер и "сталкер", другому Улисс) Каждому своё! Вон Караваев недавно сказал, что Нортон и сумерки это одно и тоже) Нортон, и сумерки) ну поняли да?
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
blacksmith
магистр
|
26 ноября 2016 г. 20:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Для меня любая книга (Хорошо изданная)-произведение искуства. Я, вероятно, никогда не прочту "Манон Леско"-с Лелуаром. Хотя она стоит на полке. Для меня книга это-икона. А "Гарри Поттер"...Не читал, не смотрел-жив, здоров-не кашляю. Неужели, это круче Мушкетеров или Пардальяна? А Зевако во Франции переиздают-однако.
|
––– Голос истины противен слуху. (Лао-цзы) |
|
|
elkub
философ
|
26 ноября 2016 г. 20:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да это понятно всё, критерии у каждого свои Главное качество издания! А читать и электронку можно, только зачем?
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
blacksmith
магистр
|
26 ноября 2016 г. 20:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата blacksmith Для меня книга это-икона В смысле бумага и тд. Ненавижу электронку, хотя некоторые перлы из РГБ доступны только так.
|
––– Голос истины противен слуху. (Лао-цзы) |
|
|
elkub
философ
|
|
blacksmith
магистр
|
26 ноября 2016 г. 20:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Запах бумаги, иллюстрации, иногда, пожелтевшие страницы. Что может быть лучше для книголюба? Электронка-нонсенс. "Мистрес Бреникен": электронка-халява. "Мамонов"-1500. Выбор-"Мамонов".
|
––– Голос истины противен слуху. (Лао-цзы) |
|
|
elkub
философ
|
|
negrash
миротворец
|
26 ноября 2016 г. 20:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата blacksmith Запах бумаги, иллюстрации, иногда, пожелтевшие страницы.
Угу. А еще есть такая штука... Я не могу получать удовольствие от электронки, так как привык с ней работать, сразу начинаю искать косяки... А беря в руки книгу, позволяю себе отдохнуть, читать и наслаждаться, не думая о том, что вот тут кто-то что-то напортачил... Ну, если только не появляются косяки размером с эксмошных "Заглянувших в безду". Такое трудно не заметить.
|
|
|
blacksmith
магистр
|
|
blacksmith
магистр
|
|
elkub
философ
|
|
Chicot
авторитет
|
27 ноября 2016 г. 12:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elkub ну да книги Терры были далеки от совершенства, но к примеру Хаггарда другого собрания не было а те что были -были меньше и гораздо хуже по качеству Полностью согласен. И касается это не только Хаггарда, а и многих других. А главное они были доступны по цене. Брали всё подряд, даже если и не особо нужно было. А сейчас — очень и очень выборочно.
цитата blacksmith А пухлая бумага в Скотте, Хаггарде и тд. отдельная тема-ужас. У меня Хаггард на обычной бумаге. Кстати, ватман на котором некоторые книги печатаются — тоже ничего хорошего. Зачем это надо?
цитата elkub да Буссенара убили мазнёй, жуткие цветные вклейки Мне тоже они не нравятся, но лучше Буссенара (да и Жюль Верна) никто не издал и уже вряд ли издаст. Отдельные книги не в счет. Очень жаль, что Ладомир забросил "неизвестного Купера" и планы по "неизвестному Скотту".
negrash, а нет ли планов на Скотта? Романы "Редгонтлет" и "Опасный замок" издавались в жутко сокращенном переводе по с/с 1894 г. При этом существую гораздо более полные переводы. Информация с форума приключенцев:
цитата Единственный более-менее полный перевод этого романа на русский язык издан в 1828г (!) в четырех томах как "Редгонтлет. (Красная перчатка) : Повесть восемнадцатого столетия : Пер. с фр. Ч. 1-4 / Соч. сира Вальтера Скотта Москва : тип. Н. Степанова при Имп. театре". "Опасный замок", которому повезло с переводами также как и "Редгаунтлету" (единственное более менее полное издание "Опасный замок : Последнее соч. сира Вальтер-Скотта / Пер. с англ. С. де Шаплет. Ч. 1-2 Санкт-Петербург, 1833"). Остальные издания — очень сокращенные переводы из с/с Ф.Павленкова 1894г.
Переведен, но не переиздавался рассказ (повесть)
цитата "Дочь врача" один раз все таки издан на русском языке как "Дочь шотландского лекаря : [Роман] / Соч. сира Валтера Скотта. Ч. 1-2 Москва Унив. тип. 1830"
Вроде бы никогда не издавался рассказ "Death Of The Laird's Jock" из сборника The Keepsake Stories (1828) Также существуют переводы: пьеса Halidon Hill (1822) (Галидон-Гилль : Драм. картина из шотланд. истории, Москва тип. Решетникова 1828) Paul's Letters to his Kinsfolk (1816) (Письма Павла к своему семейству, Типогр.Императорского Московского театра (1827) – описание путешествие Вальтера Скотта по Франции после сражения при Ватерлоо. Это доступно в электронке.
Ну и никто пока не решился на последний роман Скотта «Осада Мальты». Но тут права надо покупать, т.к. издан только в 2008 г. https://en.wikipedia.org/wiki/The_Siege_o...
|
|
|
negrash
миротворец
|
27 ноября 2016 г. 12:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Chicot а нет ли планов на Скотта?
Вряд ли. По мне так: Скотт — чрезвычайно скучный автор. Но если будет много желающих увидеть... и шеф захочет...
|
|
|
Chicot
авторитет
|
27 ноября 2016 г. 12:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash По мне так: Скотт — чрезвычайно скучный автор.
Ну не знаю. Я его 20-томник проглотил залпом. Но уже когда был старшеклассником. А до этого только Квентина Дорварда и Айвенго. Остальное не шло.
|
|
|
elkub
философ
|
27 ноября 2016 г. 12:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Скотт лучший автор историко-приключенческих романов! И не только Айвенго и Дорвард) Я обеими руками за Скотта !
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
negrash
миротворец
|
27 ноября 2016 г. 13:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elkub Айвенго
На мой вкус, дилогия "Сэр Найджел Лоринг" Дойла в разы увлекательнее. Но это я так считаю. А Скотт — как большинство захочет. Тут всё просто. Всё всегда решают читатели, голосуя рублем.
|
|
|
negrash
миротворец
|
27 ноября 2016 г. 13:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, буквально позавчера сдал шефу большой историко-приключенческий роман из эпохи рыцарства. Роман, действительно, замечательный. Гениальным назвать его не решусь, но намного выше среднего — это уж точно. И понравился мне больше "Айвенго" Скотта. Автор мастерски рисует нравы людей и описывает бои. И все это сдобрено здоровой иронией.
|
|
|
elkub
философ
|
27 ноября 2016 г. 13:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сэра Найджела читал 1 раз, понравился -но больше не перечитывается, А Скотта читал не 1,2,3 раза а гораздо больше
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
negrash
миротворец
|
|
Dimetrium
авторитет
|
27 ноября 2016 г. 13:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elkub Сэра Найджела читал 1 раз, понравился -но больше не перечитывается, А Скотта читал не 1,2,3 раза а гораздо больше :cool!:
Во-первых, вкусы, конечно, у всех разные. Во-вторых, очень большое значение имеет тот факт, в каком возрасте впервые состоялось знакомство с автором. Знаю по себе, многое из того, что понравилось в детстве и юности, с удовольствием перечитываю на протяжении жизни. В том числе, Вальтер Скотт. И наоборот, многие произведения, которые, наверняка, понравились бы в юном возрасте и, действительно, хорошо написанные, сейчас уже не вызывают тех эмоций, что вызвали бы раньше. Это все конечно, касается литературы для детей и юношества. С классикой ровно наоборот — многое, что с трудом читалось и недопонималось в том, незрелом, возрасте, позже вызвало восхищение.
|
|
|