автор |
сообщение |
ArK
авторитет
|
24 сентября 2013 г. 18:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
• Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики» • Напрямую у издательства книги можно купить у oktarin
сообщение модератора C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому. Напоминаю, тема посвящена издательству «Престиж Бук» (в дальнейшем ПБ). Представителями ПБ на Фантлабе являются пользователи artyr57 и oktarin. Консультант — arnoldsco. В теме можно обсуждать: издательство ПБ, книги ПБ, авторов ПБ.Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства. Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами ПБ. Обсуждение недостатков книг ПБ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг. Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене. Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком. Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны. Хамство представителям ПБ, будет наказано немедленным баном. Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение. К сожалению, в теме пришлось ввести «черный список». Если пользователь из списка оставит сообщение в теме, он будет забанен. Многократное получение предупреждений в теме, приведёт к включению пользователя в «чёрный список». Также, в теме действует регламент сайта. 01.07.2020, heleknar
сообщение модератора
сообщение модератора Информация 11 декабря 2020 года от директора издательства про допечатки: "минимальное количество заказа — 60 экземпляров с полной предоплатой". Поэтому сборы по типу +1 в этой теме закрыты, желающие могут организовывать их в своих колонках.
|
|
|
|
Авантюрист
авторитет
|
28 августа 2019 г. 17:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Цитата Chikot "А ПБ" это для поклонников Майн Рида собирающих возможно полное собрание автора в полных переводах"
Да, только весь вопрос в том, что считать полным переводом. Сам Майн Рид многие свои вещи переделывал и переписывал по несколько раз. Так было и со "Смертельным выстрелом" и с "Одиноким ранчо" и т. д. Мы вот ругаем дореволюционных переводчиков, а они зачастую и не всегда виноваты были в этих сокращениях: какой исходный вариант романа попал им в руки, то и перевели. Откуда им было знать, что через несколько лет писателю вздумается тот, или иной роман переработать, или практически переписать заново. Так и получилось с романом "Одинокое ранчо", которому именно охаиваемое здесь многими издательство Вече дало новую жизнь. В Пермском собрании был опубликован сокращённый вариант этого романа под названием "Уединённое жилище". То же самое и со "Смертельным выстрелом" Так что не один "ПБ" стремится сделать наиболее полные переводы, неправда Ваша. Если "ПБ" сделает лучше, а время покажет , буду только рад и первым куплю.
|
|
|
Авантюрист
авторитет
|
28 августа 2019 г. 18:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Цитата Евгения Владимировича:" Никаких вопросов.Новые иллюстрации А.С Скорохода. Весь М.Р пока заказывается ему и Петру Высоцкому"
В том то и дело, что ПОКА. Речь-то шла о конкретном романе "Без пощады" А пока очередь до него дойдёт, многое может и поменяться. Я только это и имел в виду. И непонятна ситуация с Высоцким: Вы вроде бы писали, что он отстранён от производственного процесса в связи со срывом сроков подготовки 1-го тома. Так будет он дальше иллюстрировать, или нет?
|
|
|
VIAcheslav
магистр
|
28 августа 2019 г. 18:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата апатитыч заинтригую — сюрпра-ай-зз :-)
Интересная находка!)
|
––– Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль, В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди.. |
|
|
апатитыч
активист
|
28 августа 2019 г. 18:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VIAcheslav Интересная находка!
Так точно ..интересно, кто следующий появится там же из списка выше В производстве, вероятно сам главред с "Александритом".
|
|
|
VIAcheslav
магистр
|
28 августа 2019 г. 18:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата апатитыч вероятно сам главред с "Александритом". Может, до "О" и не дойдёт — сметут по подписке, а вот о других сентябрьских новинках хотелось бы услышать.
|
––– Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль, В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди.. |
|
|
апатитыч
активист
|
|
wkorop
активист
|
28 августа 2019 г. 19:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А вот у меня Майн Рид вызывает некоторую досаду. Сей многописец ,возможно, отодвинет многих забытых,вновь открытых и более интересных авторов, которых издательство всё равно издаёт в месяц во вполне обозримых пределах (для многочитающего 3-4 книги в месяц ,наверное,мало; для небольшого издательства ,однако, вполне прилично). ПБ есть чем гордиться- литературных открытий масса. Эверс практически весь (в плане), Штробль ,Брюсов,Келлер и прочие (о которых я и не слыхивал). Я бы с удовольствием купил в бумажном варианте все те книги,которые ,допустим,Саламандра выпускает. Немецкая литературная общественность всё ещё исходит приступами покаяния и криво посматривает на робкие попытки вернуть в жизнь книги Эверса (Штробль тот идейный был- ему вообще двойной нельсон), а тут у вас "Вампир"а издали. Я уж молчу про Рэя. Так что многописцев я боюсь ( пуще всего земляка саксонсокго- Карла Мая).
|
|
|
Chicot
авторитет
|
28 августа 2019 г. 19:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Авантюрист Да, только весь вопрос в том, что считать полным переводом.
Ну во всяком случае не перевод с французского, как часто у нас МР печатают. Что же касается разных оригинальных версий, то тут наверное как с Казанцевым, который по десять раз переписывал свои вещи. Мне вот первоначальная версия "Пылающего острова" не понравилась. Как-то поздняя, какую читал в детстве, ближе. Уж тут кому что нравиться. Так что фанаты Майн Рида вполне могут оставлять себе разные версии переводов и сравнивать. Благо много английских текстов доступны в сети.
|
|
|
arnoldsco
магистр
|
|
witkowsky
гранд-мастер
|
28 августа 2019 г. 20:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Авантюрист какой исходный вариант романа попал им в руки Дело не в "лучше".Французские пересказы, еще раз переписанные Этцелем, трудно считать "вариантами Майн Рида" (Андре Лори, который там наследил — куда ни шло). Как догадываетесь, одиннадцатилетний Набоков пересказывал "Всадника без головы" французскими стихами все-таки с английского. Те, кто эти переводы делал, виноваты были только в том, что кушать хотелось: см. письма Осипа Мандельштама к редактору Ионову. Но Лившиц и Мандельштам — огромные фигуры в русской литературе, трогать их тексты уже само себе недопустимо. Что касается дореволюционных версий, то не советую сравнивать их ни с каким английским изданием Майн Рида. "Исходные варианты" появились только в детгизовском шеститомнике. Почти все остальное надо переделывать.цитата wkorop Я бы с удовольствием купил в бумажном варианте все те книги,которые ,допустим,Саламандра выпускает. На всех изданиях этого электронного предприятия стоит яростное предупреждения о недопустимости использования их бескорыстия в корыстных целях. Поэтому мы стараемся с ними пересекаться. Тем более, что когда дело доходит до переводов, там скорее фантазии на темы оригиналов, чем переводы, но неохота анализами заниматься.
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
andrew_b
миродержец
|
|
avsergeev71
магистр
|
28 августа 2019 г. 20:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тут народ в соседней теме Говарда просит издать. Судя по всему безнадежно просит. Кто что думает по поводу СС Говарда в ПБ? Возможно или нет?
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|
VIAcheslav
магистр
|
28 августа 2019 г. 20:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нет, я за Брюсова и Зотова. А Говарда можно в 22 веке — когда очередь подойдёт.
|
––– Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль, В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди.. |
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
avsergeev71
магистр
|
28 августа 2019 г. 20:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев Говарда книг 100 издано уж:
В подавляющем большинстве — это "конина". А ведь Говард — это далеко не только Конан-варвар.
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|
witkowsky
гранд-мастер
|
28 августа 2019 г. 21:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если бы нашелся способ издать Говарда настолько же иначе, насколько мы делаем МР — был бы разговор. Нл способа я что-то не вижу.
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
andipa
философ
|
28 августа 2019 г. 21:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читал, Говарда, что-то среднее, так на любителя, фильмы конечно лучше смотреть...
Из Говарда, у меня даже в личной библиотеки две книжки были оставлены, жалко было расставаться, так как серия "Шедевры фантастики (Эксмо), если не ошибаюсь , в этой серии два увесистых кирпичика вышло...
|
|
|
89605167502
магистр
|
28 августа 2019 г. 21:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата avsergeev71 Кто что думает по поводу СС Говарда в ПБ? Возможно или нет?
Слишком громоздкое с/с получилось бы. А у него большинство по-любому героическое фэнтези, что уже само по себе не стоит внимания. А ещё он англоязычный, а сами знаете, как к таким относится издательство. Тогда уж лучше Купер!
|
|
|
avsergeev71
магистр
|
28 августа 2019 г. 21:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата andipa "Шедевры фантастики (Эксмо), если не ошибаюсь , в этой серии два увесистых кирпичика вышло...
Это вышел все тот же Конан. А так то Говарда много произведений не про Конана. Но, собственно, Витковский уже резюмировал:
цитата witkowsky Если бы нашелся способ издать Говарда настолько же иначе, насколько мы делаем МР — был бы разговор. Но способа я что-то не вижу.
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|
andipa
философ
|
28 августа 2019 г. 21:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А какие-нибудь антологии иностранных авторов планируются о мистике, фантастике и ужасов ? Например, антология писателей Восточной Европы, Скандинавские писатели или испаноязычные... Наверно что-то интересное есть ?, был бы у нас эксклюзив, что на русском еще не издавали... В СССР, была такая практика, различные антологии и серии издавать...
|
|
|