автор |
сообщение |
neperevarine ![](/img/male.gif)
![](/images/users/51768_1) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
11 мая 2013 г. 18:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Издательство "Фантастика Книжный Клуб" — специализированное издательство фантастики. На данный момент времени занимается изданием современной НФ и фэнтези, книгами по вселенным Warhammer, Forgotten Realms и Dragonlance, а также комиксами, графическими романами и арт-буками по играм.
Сайт издательства: https://www.ffan.ru Колонка издательства на Фантлабе: https://fantlab.ru/community631 Страница издательства на Фантлабе: https://fantlab.ru/publisher4932 Актуальная информация по планам издательства: — в группе издательства в ВКонтакте
"Лаборатория фантастики" рекомендует покупать книги издательства напрямую у издательства: 1. В фирменном розничном магазине в Санкт-Петербурге, пр. Стачек 72, ДК им. И.И. Газа, вход в правом крыле, 2-й этаж. Каждый день с 12 до 20. Вся подробная информация по магазину в группе магазина в вк. 2. В интернет-магазине издательства. Такой покупкой вы напрямую стимулируете выход следующих книг издательства.
сообщение модератора Данная тема создана специально для обсуждения книг и планов издательства. Обсуждение доставки, бумаги и так далее строго запрещено.. Вопросы по доставке — в личку. Тема находится в режиме усиленной модерации, и сообщение, созданное не там, где должно быть, удаляется без предупреждения. Dark Andrew
----- ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ ПО ПЛАНАМ (повтор вопроса или его обсуждение в теме ведёт к предупреждению от модератора)
В: Когда выйдет книга такая-то? О: К сожалению, мы больше не можем оглашать примерные сроки выхода изданий. Будем сообщать только точные данные — после сдачи книг в типографию. Спасибо за понимание.
|
|
|
|
Anti_Monitor ![](/img/male.gif)
![](/images/users/55987_3) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
user2010 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/71603_1) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
elcorason ![](/img/male.gif)
![](/images/users/78382_10) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
11 апреля 2015 г. 14:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не знаю, отмечали или нет, но в книге "Фрактальный принц" есть такой момент (стр.232):
цитата Что же это? Что могло его так сильно изменить? Что сделало таким, каким он стал? Жемчуга Марты Уэйн[1]?Дядя Бен[2]?Что бы это ни было, здесь я этого не найду.
На "Дядя Бен" сноска:
цитата Имеется в виду известная американская марка пищевых продуктов «Uncle Ben’s» — «От дяди Бена».
Что-то мне подсказывает, что имелся в виду Дядя Бен Паркер — чья смерть стала ключевой в становлении супергероя Человека-паука (Питера Паркера). У Марты Уэйн, кстати, та же роль в становлении Бэтмена (Брюса Уэйна).
|
––– "Now what can I ding-dong-diddly-do for you?" |
|
|
CHRONOMASTER ![](/img/male.gif)
![](/images/users/7522_6) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Gonza ![](/img/male.gif)
![](/images/users/6444_18) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
ArK ![](/img/male.gif)
![](/images/users/20449_30) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
heleknar ![](/img/male.gif)
![](/images/users/23299_23) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
11 апреля 2015 г. 21:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Звезда Пандоры" перевод с английского Ирины Савельевой редактор Татьяна Бычкова корректоры Валерий Камендо, Наталья Витько
Посмотрите внимательно на этих четырех людей. У них, земная экспедиция на Марс, садится в кратер Чиапарелли. ![](/img/smiles/facepalm.gif) Я конечно всё понимаю, но если залезли в Гугл, посмотреть "Aries Underground", то неужели нельзя было посмотреть что Schiaparelli crater это кратер Скиапарелли? ![:-D](/img/smiles/lol.gif)
Кстати, книга ощутимо пахнет керосином. Пришедший вместе с ней "Пожар Сиболы" пахнет просто новой книгой.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Gonza ![](/img/male.gif)
![](/images/users/6444_18) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
11 апреля 2015 г. 22:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С кратером это да, но уже разбирали эту ошибку. Насчёт запаха — проверил свой экземпляр- не пахнет ![8:-0](/img/smiles/shuffle.gif)
|
––– - Победивших на выборах политиков мы сразу отправляем в тюрьму. - Это зачем ? - Сильно экономит время. (с) Terry Pratchett "T |
|
|
Felicitas ![](/img/female.gif)
![](/images/users/16293_3) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
12 апреля 2015 г. 13:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Не могу вспомнить вот так вот роман, который бы собрал пачку высших премий сразу и был бы так себе.
"Город и город" Мьевиля.
Начало романа Лэки очень интригующее. Буду читать дальше.
|
|
|
Felicitas ![](/img/female.gif)
![](/images/users/16293_3) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
12 апреля 2015 г. 13:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elcorason Имеется в виду известная американская марка пищевых продуктов «Uncle Ben’s» — «От дяди Бена».
Вообще, это порочная практика, когда переводчик или редактор объясняет в сносках, что имел в виду автор. А что написано в сноске к Мaрте Уэйн?
|
|
|
Dark Andrew ![](/img/male.gif)
![](/images/users/143_13) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
12 апреля 2015 г. 13:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Энн Леки. Суги правосудия Достаточно сложно вот так сразу сформулировать все мысли, но кое-что скажу, чтобы может быть поможет при сомнениях брать/не брать. В целом — очень хорошо, но не 100% целостно. Ощущения в этой части — один в один с "Квантовым вором". Каждый роман хорош по отдельности, но целостная картина только от трилогии. По частям — невероятно "вкусное" мироздание, одновременно напоминающее множество всяких империй из космической фантастики, но показанное таким образом, что от некоторых фишек просто пищишь. Чужие культуры и планеты Леки описывает, как Черри — читать описания интересно. Однако, в то же время, если вы читали много-много книг, то задним числом многие сюжетные ходя будут выглядеть вторичными. Но только если реально много и не самых известных авторов. Имена не называю, так как это было бы спойлером. Язык... не мешает, не раздражает, но и восторгов не вызывает. Да то, что в языке радчааи только женский пол, выглядит оригинально, но обыгрывается это в нюансах. Кто их заметит — порадуется, кто пропустит, может и не понять смысла такого подхода. Перевод не без косяков, но нисколько не раздражает.
Резюмируя: вкуснейшие мелочи окупают общие спорные моменты. Читать дальше буду без вариантов. Оценка — твёрдая 8
PS подробности — в рецензии в МФ )
|
|
|
vadya77 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/61225_2) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
12 апреля 2015 г. 14:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Перевод не без косяков, но нисколько не раздражает
А в чем именно косяки? На уровне отдельных слов, фраз, следования грамматике английского, общего стиля?
цитата Dark Andrew Читать дальше буду без вариантов
Это точно, столь премированные романы читать надо всегда. Хотя бы ради интереса. И да, спасибо за микрорецензия-впечатление ![:beer:](/img/smiles/beer.gif)
|
––– Жизнь коротка. И надо уметь. Надо уметь уходить с плохого фильма. Бросать плохую книгу. Уходить от плохого человека. Их много |
|
|
ilya_cf ![](/img/male.gif)
![](/images/users/98888_2) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
12 апреля 2015 г. 14:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Felicitas "Город и город" Мьевиля
Ничего не "так себе". Лучший, за исключением Нью-Кробюзона.
|
––– Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!» И, само собой, дела становятся ещё хуже. |
|
|
Karavaev ![](/img/male.gif)
![](/images/users/11449_2) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
12 апреля 2015 г. 14:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Felicitas "Город и город" Мьевиля.
Город и Город так изуродован переводом, что даже я, человек довольно непритязательный в плане перевода, его читать не смог.
|
|
|
ilya_cf ![](/img/male.gif)
![](/images/users/98888_2) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
12 апреля 2015 г. 14:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Ощущения в этой части — один в один с "Квантовым вором"... ...Чужие культуры и планеты Леки описывает, как Черри
Я бы и так взял, но теперь ожидания просто непомерно завышены... ![:-D](/img/smiles/lol.gif)
|
––– Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!» И, само собой, дела становятся ещё хуже. |
|
|
Dark Andrew ![](/img/male.gif)
![](/images/users/143_13) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
12 апреля 2015 г. 14:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vadya77 А в чем именно косяки? На уровне отдельных слов, фраз, следования грамматике английского, общего стиля?
Скажем так, это не косяки, это шероховатости. Тут можно было чуть иначе сформулировать, тут иное построение предложения использовать. Другое дело, что с учетом того, что там люди весьма нечеловеческого вида и говорят своеобразно, не всегда понятно, а косяк ли это вообще. А про одну несущественную совершенно, но заметную ошибку (которую изначально проглядели все, включая меня) я не скажу и буду ждать, пока кто-то её заметит. Интересно, кто будет самым внимательным читателем. ![:-D](/img/smiles/lol.gif)
|
|
|
Dark Andrew ![](/img/male.gif)
![](/images/users/143_13) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
12 апреля 2015 г. 14:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vadya77 И да, спасибо за микрорецензия-впечатление
Не за что ) Я всегда стараюсь так делать для книг, которые читаю чуть раньше, чем все остальные.
|
|
|
Felicitas ![](/img/female.gif)
![](/images/users/16293_3) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
12 апреля 2015 г. 14:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Город и Город так изуродован переводом
Я не читала русский перевод.
цитата ilya_cf Ничего не "так себе". Лучший, за исключением Нью-Кробюзона.
Он мог быть вообще лучшим у этого автора и при этом "так себе".
|
|
|
космея ![](/img/female.gif)
![](/images/users/42454_1) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
ilya_cf ![](/img/male.gif)
![](/images/users/98888_2) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
12 апреля 2015 г. 15:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Felicitas Он мог быть вообще лучшим у этого автора и при этом "так себе".
Относительно премий? Да, возможно.
Кстати, посмотрел сноску к Марте Уэйн:
цитата Героиня комиксов о Бэтмене
Дядю Бена не признали.
|
––– Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!» И, само собой, дела становятся ещё хуже. |
|
|