автор |
сообщение |
Dark Andrew
гранд-мастер
|
2 марта 2012 г. 00:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как известно термин "электронная книга" понимается двояко — и как устройство, и как текст в электронном виде. В данной теме обсуждаются именно тексты в электронном в виде, и связанные с этим вопросы.
Для обсуждения электронных книг, как устройств, существует соседняя тема.
Обратите внимание, в данной теме запрещено обсуждение вопросов "пиратства", им посвящена отдельная тема на форуме. Любые сообщения, связанные с пиратством здесь удаляются без предупреждения, а их авторы получают по предупреждению.
|
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
3 июня 2015 г. 15:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
АзБуки В вашей же ссылке:
цитата Глава российского представительства Amazon Аркадий Витрук отказался от любых комментариев.
То есть ровно то самое, что я написал выше: росиийский филиал есть уже два года, но онлайн-магазина русского нет. И неизвестно будет ли в ближайшем будущем. Вероятно, есть что-то поважнее, чем и занимается российский филиал.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Эгоистка71
миродержец
|
3 июня 2015 г. 17:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
glupec ,Verveine , спасибо за консультацию. А где бы мне все-таки узнать, "Сон Ястреба" в принципе существует в электронном варианте или нет? И если нет, то в чем может быть дело? Книга издана еще в 2006.
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
3 июня 2015 г. 18:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Эгоистка71 Книга издана еще в 2006.
Это и есть ответ. В те годы о продажах электронных прав никто не думал и наверняка в договоре с автором у издательства такого пункта не было. Поэтому электронной версии не сделали и на продажу не выставляли. А потом договор с автором закончился, его не продлили и все дела. Если никто из издателей автором не заинтересуется, то электронная версия появится только если автор сам заключит договор с Литресом на продажи его книг (напрямую).
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Эгоистка71
миродержец
|
|
osipdark
миродержец
|
23 июня 2015 г. 18:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Помнится, в теме по Филипу Дику под конец мая была рассказана история о покупке последнего сборника Дика одним из пользователей, с, мягко скажем, довольно существенным недостатком в количестве рассказов. Хотелось бы выяснить, кто-то еще покупал этот электронный сборничек? Если да, то как, тоже напоролись?
|
|
|
ArchieG
философ
|
3 декабря 2015 г. 18:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Господа, столкнулся с такой ситуацией — купил на литресе книгу, и при чтении оказалось, что она полна опечаток и пунктуационных ошибок. Причем орфографические часто такие, какие характерны для плохо распознанного текста со скана. Можно ли вернуть за нее деньги, написав в поддержку литреса? Кто-нибудь пробовал такое?
|
––– Саратов |
|
|
Линдабрида
гранд-мастер
|
4 декабря 2015 г. 08:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я пару раз пробовала писать с просьбой вычитать текст. Писала и в техподдержку и на страницу Литреса в фейсбуке. Ответа не получила ни там, ни там. Плохо распознанные сканы/PDF на Литресе составляют основную массу ну ладно, встречаются очень часто.
|
|
|
fdi007
философ
|
4 декабря 2015 г. 10:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Всегда считал, что Литрес продает хорошо вычитанные и валидные электронные тексты/книги (за такие-то деньги!). Если, покупая у них, теперь нет никакой гарантии, что не нарвешься на брак, то какие у них вообще могут быть агументы против пиратов? Или берут "пиратские" тексты (бесплатные) и продают за деньги ? А я надеялся, что у нас есть хоть одно солидное предприятие, уважающее себя и своих клиентов... Эх, облом!..
|
––– "Дни жизни - даже горькие - цени. Ведь навсегда уходят и они". (Санои) |
|
|
heleknar
миротворец
|
|
psw
философ
|
4 декабря 2015 г. 11:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
fdi007 Если смотреть тексты, которые продает Литрес, то везде в них можно встретить фразу:
цитата Текст предоставлен правообладателем
Потому совершенно непонятно, почему претензии адресуются именно Литресу, а не владельцу прав, предоставившему тексты (и дурно их вычитавлему в некоторых случаях). Шумиха с ошибками распознавания в текстах с Литреса известна (Щегол Донны Тартт, например). Иногда и без шумихи встречаются поразительные вещи ("Поверженные буквалисты" А.Азова содержит более 100 ошибок, они видны даже в пробном отрывке, когда я попытался написать в отзыве на Лттресе, что это халтура, отзыв не прошел модерацию :). Но все равно: за ошибки нужно шугать автора, а не крайнего.
|
|
|
fdi007
философ
|
4 декабря 2015 г. 11:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата psw почему претензии адресуются именно Литресу, а не владельцу прав
Уважаущий себя (и клиента) продавец должен быть уверен в качестве продаваемого товара. А все эти "кивания" типа "Нам такое завозят..." — мне кажется, детский лепет. Почему-то всегда (это касается не только книг) крайним и обманутым оказывается тот, КТО ПЛАТИТ! Те же, кто эти деньги берут (присваивают) — ни при чем (ни за что не отвечают). Если Вы на своей работе свою работу выполните плохо и/или сорвете сроки, Вам за нее заплатят?!! А в торговле прокатит все.
|
––– "Дни жизни - даже горькие - цени. Ведь навсегда уходят и они". (Санои) |
|
|
Edred
гранд-мастер
|
4 декабря 2015 г. 11:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата psw Потому совершенно непонятно, почему претензии адресуются именно Литресу, а не владельцу прав, предоставившему тексты
Хмм, а вы, когда в магазине покупаете что-то некачественное — начинаете на фабрику или завод рекламации писать? Или идете в магазин в отдел возврата и претензий? Продавец — это посредник между производителем (правообладателем) и покупателем. Вообще-то, в России есть закон о торговле и закон о защите прав потребителей. Вот, например, 4-ая статья: http://ozpp.ru/laws/zpp/4.php
Надо обязательно писать претензию в Литрес, указав в ней на нарушение закона о защите прав потребителей и о том, что в случае отказа будет жалоба в Общество защиты прав потребителей. И, кстати, не надо стесняться обращаться в это общество — там реально могут помочь. Я неоднократно обращался.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
psw
философ
|
4 декабря 2015 г. 11:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
fdi007 Уважающий себя и клиента продавец руководствуется прежде всего законами, регламентирующими правила возврата и обмена товара. Я не представляю себе, какие правила официально действуют в отношении электронных книг. Понятно, что если в тексте отсутствуют 5 глав, то можно говорить про брак. Но как отличать авторскую орфографию от плохого знания русского языка? :) И если кто-то купил книгу, не удосужившись предварительно ознакомиться с пробным отрывком, то почему кто-то еще должен оплачивать нерадивость и лень клиента? Думать всегда лучше перед покупкой, а не после.
|
|
|
Felicitas
магистр
|
4 декабря 2015 г. 11:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Текст предоставлен правообладателем
Я думаю, правообладатель предоставляет тексты в формате pdf, в котором, конечно, нет никаких ошибок распознавания. Книгоделы литреса превращают pdf в fb2 и прочие книжные форматы и в процессе конвертирования появляются ошибки. Так что вопрос не к правообладателю, который предоставил бракованный текст, а к конвертеру, который использовал автор файла. А на вычитку просто нет времени, наверное.
цитата Я пару раз пробовала писать с просьбой вычитать текст. Писала и в техподдержку и на страницу Литреса в фейсбуке. Ответа не получила ни там, ни там.
И почему меня это не удивляет.
|
|
|
Алексей121
миротворец
|
4 декабря 2015 г. 12:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Было несколько скандалов, когда литрес ловили на том, что он продает книги из пиратских библиотек. Самая последняя история, ЕМНИП, с текстом "Щегла" Донны Тартт была.
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
4 декабря 2015 г. 12:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У Литреса есть страница в хелпе с описанием механизма возврата средств. Там указано кому писать с требованием возврата. И надо именно требовать возврата, а не просить вычитать книгу. Когда требование составлено грамотно и это именно требование — они реагируют моментально. Я их как-то поймал на том, что они продают мои книжки, хотя договора с ними не было (и из моего договора с "Эксмо" в свое время пункт о праве продаж электронных версий был мной изъят). Написал им претензию — на следующий день получил извинения и все книжки из продажи исчезли.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
psw
философ
|
4 декабря 2015 г. 12:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Алексей121 Было несколько скандалов, когда литрес ловили на том, что он продает книги из пиратских библиотек. Самая последняя история, ЕМНИП, с текстом "Щегла" Донны Тартт была.
Нет, не ловили. Во всех таких случаях пираты оперативно выкладывали текст с Литреса. Со Щеглом была как раз такая история. Почему текст на Литресе оказался плохого качества — это другая история. А выложенных пиратами текст совпал с текстом с Литреса, поскольку оттуда и был взят :).
цитата Felicitas Я думаю, правообладатель предоставляет тексты в формате pdf, в котором, конечно, нет никаких ошибок распознавания. Книгоделы литреса превращают pdf в fb2 и прочие книжные форматы и в процессе конвертирования появляются ошибки. Так что вопрос не к правообладателю, который предоставил бракованный текст, а к конвертеру, который использовал автор файла. А на вычитку просто нет времени, наверное.
Случаи бывают разные. Тексты от Альфа-книги совершенно точно сохраняют все опечатки и ошибки пунктуации, которые есть в бумажной книге, я это сам проверял. Что касается других издательств, то, наверное, возможны варианты. Здесь надо знать детали договора между Литресом и правообладателем — кто распознает, кто утверждает результаты и проч. Кто утвердил текст после распознавания — тот и виноват. А вот кто это — правообладатель или Литрес — вопрос. Кто должен вычитывать текст после распознавания (по договору)? Это отдельная работа, требующая и времени и людей. Кто за нее должен платить?
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
4 декабря 2015 г. 12:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата psw Здесь надо знать детали договора между Литресом и правообладателем — кто распознает, кто утверждает результаты и проч.
Мне когда-то скидывали их типовой договор. Они сами конвертят те пдф, которые я передаю в производственный отдел "Эксмо" для печати в типографии. Как они конвертят понятно, ошибки могут вылезти только в проблемных местах типа формул, индексов, символов в экзотических кодировках, фразах на иностранных языках и т. д. С обычным текстом проблем при конвертации быть не может. Так что в сконвертированной книге будут ровно те опечатки, которые попали в бумажную книгу. Естественно, они дополнительно книги не вычитывают — это никогда не окупится. Так что если в продаваемом тексте много ошибок, то либо издательство халтурно готовило книгу, либо этот текст был взят из пиратской библиотеки. Мало кто уже помнит, что Литрес образовался путем слияния нескольких пиратских библиотек — Альдебарана, Фикшнбука и еще кого-то.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
heleknar
миротворец
|
4 декабря 2015 г. 12:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred Я их как-то поймал на том, что они продают мои книжки, хотя договора с ними не было (и из моего договора с "Эксмо" в свое время пункт о праве продаж электронных версий был мной изъят). Написал им претензию — на следующий день получил извинения и все книжки из продажи исчезли. а деньги выплатили?
цитата Edred Мало кто уже помнит, что Литрес образовался путем слияния нескольких пиратских библиотек — Альдебарана, Фикшнбука и еще кого-то. фэнзин.орг never forgive never forget
|
––– Hashire sori yo, kaze no you ni. Tsukimihara wo, PADORU PADORU! |
|
|
andrew_b
миродержец
|
4 декабря 2015 г. 12:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Felicitas Я думаю, правообладатель предоставляет тексты в формате pdf, в котором, конечно, нет никаких ошибок распознавания. Книгоделы литреса превращают pdf в fb2 и прочие книжные форматы и в процессе конвертирования появляются ошибки. Как они могут там появиться? Если только делать картинку с pdf и потом прогонять через OCR. Но так будут делать только совсем уж скорбные разумом. Текст вытягивается из pdf напрямую без всяких проблем.
|
|
|