автор |
сообщение |
badger
миротворец
|
20 октября 2007 г. 16:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Во многих темах мелькают постоянные жалобы на качество издания, качество перевода, появление и "угасание" серий. Не секрет что в разработке сайта принимают участие люди, имеющие непосредственное отношение к издательскому делу. А кто-нибудь может подсказать реальные способы повлиять на политику издателств. Или действует только "голосование рублем"? да и так уж оно эффективно? Что реально может сделать простой читатель, для того чтобы на его столе появились книги в том качестве перевода и изданные так, как ему нравятся? Есть ли кому что сказать по этому поводу?
|
––– "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
|
|
|
Senna
гранд-мастер
|
20 октября 2007 г. 16:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Рядовой читатель может,к сожалению,предложить только деньги,свою покупательскую заинтересованность.Другое дело,что книжная торговая сеть(сужу по своему городу) делает крайне недостаточно,чтобы люди узнавали новые имена или,хотя бы,продаваемость росла.Элементарная реклама отсутствует напрочь,поэтому и многие серии угасают,а таких,кто заранее знает,что покупать не очень много.Зачем тогда морочиться с переводом,заниматься редактированием и прочее,если одни это и так купят(а куда деваться?),а другая часть потенциальных покупателей и знать не знают,что за зверя он видит на прилавке.Я думаю,что вопрос рекламы очень важен.По себе знаю,что вещь порекомендованная мне неоднократно или человеком,который пользуется у меня уважением,с большой степенью вероятности будет мной приобретена.Вообще степень внушаемости нашего общества очень велика(взгляните на выборы).Пусть среди покупателей будет часть случайных людей,которые в угоду моде("и я читал") или по другим причинам невольно повысят спрос на хорошую переводную литературу,но будет немало и настоящих новых поклонников. Во всяком случае,хочется верить,что увеличение спроса на подобную литературу приведёт к борьбе издательств за покупателя.Тогда их отношение к качеству своей работы может серьёзно измениться.Должны же мы во что-то верить.
|
–––
|
|
|
elent
миротворец
|
21 октября 2007 г. 01:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Все таки рублем — больше нечем. Видела вчера Фракс в осаде. Брать не стала, потому как задолбала меня эта серая бумага. С ней даже в туалет не пойдешь — такая грубая.
|
|
|
newcomer
гранд-мастер
|
21 октября 2007 г. 09:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Один пост в тему:
цитата Букинист устроил <погребальный костер американской мысли> (29 May 2007, 13:55): Том Уэйн, владелец букинистического магазина "Prospero's Bookstore" в Канзас-Сити, штат Миссури, сжигает принадлежащие ему тома, чтобы привлечь внимание соотечественников к проблеме упадка культуры чтения. Свидетелям своей акции он объяснил, что устроил "погребальный костер американской мысли", сообщает Associated Press. Правда, сжечь дотла первую партию книг Уэйну помешали пожарные: они потушили пламя и сообщили владельцу, что тот не имел разрешения разводить костер в черте города. Уэйн заявил, что получит такое разрешение и будет сжигать книги ежемесячно до тех пор, пока не расправится с 20 тысячами томов. Акцию Уэйн предпринял после того, как понял, что ни библиотеки, ни благотворительные магазины не берут его книги даже бесплатно. Один из свидетелей акции, купивший тут же у Уэйна стопку детских изданий за десять долларов, сказал, что Уэйн добился своего, показав, что сжигать книги — это то же самое, что не читать их. ( http://lenta.ru/news/2007/05/28/prospero/)
http://www.alib.ru/news.phtml
|
––– VIRI VIRIDE Фраза "Выбора нет!" иногда означает действительную СВОБОДУ (с) newcomer |
|
|
WiNchiK
магистр
|
21 октября 2007 г. 11:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
...да, тема актуальная, но боюсь сделать ничего нельзя....цитата elent рублем — больше нечем -вот панацея.... А хотелось бы, чтобы у издательств была "обратная связь с читателями". А то даже элементарно на опечатки пожаловаться некому...
|
––– Laugh hard. Run fast. Be kind.
|
|
|
newcomer
гранд-мастер
|
21 октября 2007 г. 11:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата WiNchiK "обратная связь с читателями" Ну, указываются e-mail, ну, напишут туда читатели, и что? Ситуация не меняется.
|
––– VIRI VIRIDE Фраза "Выбора нет!" иногда означает действительную СВОБОДУ (с) newcomer |
|
|
квинлин
гранд-мастер
|
21 октября 2007 г. 11:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
newcomer Ситуация не изменится, пока во главу угла будут посталвены только деньги. То есть не изменится она никогда:)
|
––– Мы должны, значит, мы можем! |
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
|
newcomer
гранд-мастер
|
21 октября 2007 г. 11:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
квинлин Сам посуди — опечаток много — виноваты корректоры. В карте несоответствия — виноваты картографы и художники... Что нам теперь, идти в органы по защите прав потребителей? Это же снова деньги и практически недоказуемо...
|
––– VIRI VIRIDE Фраза "Выбора нет!" иногда означает действительную СВОБОДУ (с) newcomer |
|
|
Kurok
магистр
|
21 октября 2007 г. 11:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата newcomer опечаток много — виноваты корректоры.
насколько знаю, сейчас вообще корректоры есть далеко не везде. А раньше они были не по одному на книгу.
|
|
|
newcomer
гранд-мастер
|
|
квинлин
гранд-мастер
|
|
WiNchiK
магистр
|
21 октября 2007 г. 13:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата newcomer Ситуация не меняется.
Так не меняется потому, что связи-то и нет... Понимаю, что изменить ничего нельзя, но если помечтать, то... Будь при издательствах ОТЛАЖЕННО РАБОТАЮЩИЙ отдел, который принимал бы и обрабатывал письма читателей, касательно качества изданий (хотя бы касательно опечаток, неточности перевода, оформления серий и т.д...), а потом, если бы этот отдел "стучал по шапке кому-надо", то наверно у нас не выходили бы переиздания со все теми же ляпими и ошибками.... Вот такая мечта на тему...
|
––– Laugh hard. Run fast. Be kind.
|
|
|
newcomer
гранд-мастер
|
21 октября 2007 г. 14:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
WiNchiK В таком случае я тоже помечтаю: допустим, Dark Andrew, как админ сайта, ведающий новинками рынка книгопродукции, свяжется с администрацией АСТа или какого другого издательства и изложит все претензии, изложенные в соответствующих темах форума, что это даст? Возможно, ничего, но ИМХО стоит попробовать...
|
––– VIRI VIRIDE Фраза "Выбора нет!" иногда означает действительную СВОБОДУ (с) newcomer |
|
|
квинлин
гранд-мастер
|
21 октября 2007 г. 14:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Это будет довольно объёмистый список претензий, особенно если по "частностям разбирать": по ем или иным сериям, авторам и т.д. Скорей всего, изд-во просто промолчит.
|
––– Мы должны, значит, мы можем! |
|
|
newcomer
гранд-мастер
|
21 октября 2007 г. 14:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Так они же говорят там у себя: свои предложения и замечания присылайте по такому-то адресу... Никто про объем не говорит.
|
––– VIRI VIRIDE Фраза "Выбора нет!" иногда означает действительную СВОБОДУ (с) newcomer |
|
|
WiNchiK
магистр
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
21 октября 2007 г. 17:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата newcomer В таком случае я тоже помечтаю: допустим, Dark Andrew, как админ сайта, ведающий новинками рынка книгопродукции, свяжется с администрацией АСТа или какого другого издательства и изложит все претензии, изложенные в соответствующих темах форума, что это даст? Возможно, ничего, но ИМХО стоит попробовать...
АСТ не разговаривает с читателями.
А о чем разговаривать я немного не понимаю. О претензиях? Так в издательствах люди сидят грамотные — всё и так знают, а что не знают, то видят в сети. Какой мне смысл связываться издательством и что-то излагать?
|
|
|
Ksavier
магистр
|
21 октября 2007 г. 18:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew ну незнаю....С помощью моератора на сайте Московскоого Дома Книги ...АСТ вроде пошло на контакт..Мы вот предлагаем им сейчас усовершенствовать и сделать более однородным перевод всег книг из цикла Дюна, будем им помагать...правда незнаю пока чем это закончится
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
21 октября 2007 г. 18:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ksavier, я видел. Но ты смешиваешь два момента — фанатскую помощь (я собственно так ЭКСМО/Домино помогаю Муркока делать, а скажем Анна Ходош для АСТ делала правку Буджолд) и ругань по поводу изданий. Т.е. есть циклы, которые издаются и переиздаются — по ним можно попробовать договорится о помощи. Собственно с чего изд-ву отказываться. Только ведь для этого надо быть не просто фанатом цикла, а ДОСКОНАЛЬНО его знать. Иначе толку от такой помощи — чуть.
А второй момент — сдесь шла речь о ВЛИЯНИИ на политику издательства, а это разговор другой. Все хотят делать хорошие книги в хорошем оформлении с хорошим переводом. Но не продаются они, вот в чем дело. И как тут влиять? Разве кооперироваться и на что-то пытаться делать предзаказ? Я не вижу других поводов издателям как-то идти на контакт, чтобы слушать ругань и хорошо их при этом понимаю — ну нельзя в убыток себе работать, а половина ругани из-за попыток удешивить книгу, ради лучших продаж.
|
|
|